Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coolpad T-Mobile REVVL PLUS

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido CONTENIDO..................2 PRIMEROS PASOS ................. 1 Diagrama del Equipo ................1 Teclas Principales..................2 Carga de Batería ..................2 Encendido y Apagado de Teléfono ............3 Tarjera SIM ....................3 Pantalla Táctil ................... 4 Pantalla Inicio ................... 6 CONFIGURACIÓN ................8 Configuración de Sonido ................
  • Página 3 Contactos ....................21 Mensajería ....................21 Email ....................... 22 Calendario ....................23 Cámara ....................24 Fotografías ..................... 25 Google Apps ................... 25 Especificaciones y hardware ..............26 Contenido de paquete ................27 Declaración de sustancias peligrosas ............. 28 GUÍA DE SALUD/SEGURIDAD/GARANTÍA ......... 29 Información Importante de Salud y Precauciones de Seguridad ....
  • Página 5: Primeros Pasos

    Primeros Pasos ¡Familiarícese rápidamente con su nuevo REVVL PLUS! Diagrama del Equipo Auricular Cámara Conexión para Frontal audífonos Sensor de luz / proximidad Cámara trasera Botón de volumen Botón de Sensor de encendido reconocimiento de huellas Bocia Botón de Botón para volver recientes Botón de Inicio Puerto USB...
  • Página 6: Contenido

    Teclas Principales Tecla Función • Presione y sostenga para encender o apagar su teléfono. Encendido • Presione para encender o bloquear la pantalla. • Toque para abrir la lista de apps recientes. Recientes • Toque para regresar a pantalla Inicio. •...
  • Página 7: Encendido Y Apagado De Teléfono

    Encendido y Apagado de Teléfono • El botón de Encendido se ubica en el lado superior derecho de su teléfono. Presione y sostenga el botón de Encendido por unos segundos para encender su teléfono. • Para apagar su teléfono, presione y sostenga el botón de Encendido hasta que aparezca el menú, y entonces seleccione Power off (Apagar).
  • Página 8: Pantalla Táctil

    Pantalla Táctil Tocar: Para abrir una app, seleccionar un ítem de menú, presionar botón en pantalla, o ingresar una letra usando teclado de pantalla, tóquelo con su dedo. Tocar y sostener: Toque y sostenga un ítem o la pantalla por más de 2 segundos para acceder a opciones disponibles.
  • Página 9 Toque doble: Dé toque doble en una imagen para acercar. Vuelva a tocar doble para alejar. Deslizar: Deslice a la izquierda o derecha en pantalla Inicio para ver otros paneles. Extender y Juntar: Separe dos dedos en un mapa o imagen para acercar una parte. Junte para alejar.
  • Página 10: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio Esquema Básico Barra Estado Miniaplicación Google Carpeta Apps Indicador Pantalla Pantalla Apps Personalizar su Pantalla de Inicio La Pantalla de inicio muestra complementos, apps favoritas, y más. Para ver otros paneles, deslice a la izquierda o derecha, o toque uno de los indicadores de pantalla en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 11 • Para agregar una app, toque y sosténgala desde la pantalla de Apps, y entonces arrástrela a la pantalla Inicio. Para agregar complementos, toque y sostenga un área vacía desde la pantalla inicio, toque WIDGETS (COMPLEMENTOS), toque y sostenga un complemento, y entonces arrástrelo a la pantalla Inicio. •...
  • Página 12: Configuración

    Configuración Configuración de Sonido En la pantalla Inicio, toque > para ingresar a la pantalla de Ajustes. Luego, escoja Device > Sound (Dispositivo > Sonido). Arrastre el control deslizante para ajustar el Volumen de medios, volumen de alarma, o volumen de Timbre. Usted también puede ajustar el volumen de timbre presionando la Tecla de Volumen al lado izquierdo/derecho de su teléfono.
  • Página 13: Panel De Notificaciones Y Configuración Rápida

    2. Fije Location mode (Modo de Ubicación) a High accuracy (Alta precisión), Battery saving (Ahorro de batería), o Device only (Solo dispositivo). 3. Ver solicitudes de ubicación recientes. 4. Ver servicios de ubicación. Panel de Notificaciones y Configuración Rápida Las notificaciones le alertan de la llegada de nuevos mensajes, eventos de calendario, y alarmas.
  • Página 14 • Toque “Alarms only” (Solo alarmas) para cambiar a “Do not disturb” No molestar: (No molestar). Toque “Do not disturb” para acceder a ajustes de característica. • Datos Celular: Ver uso de datos de celular y activar o desactivar. • Modo avión: Activar o desactivar modo avión.
  • Página 15: Administrar Datos Y Privacidad

    Administrar Datos y Privacidad Transferencia de archivos por USB Con un cable USB, usted puede transferir imágenes, música, y otros archivos de datos entre su REVVL PLUS y su computadora. 1. Conecte su teléfono al puerto USB de la computadora. Su volumen de almacenamiento USB aparecerá...
  • Página 16: Operación De Alarma

    • Ciclo de facturación: Fije el ciclo de facturación de cada mes. Podrá habilitar Set data limit (Fijar límite de datos) e ingresar un valor para fijar el límite de datos de celular bajo la configuración de uso de datos de Celular. Nota: Si activa Wi-Fi y el servicio de datos simultáneamente, el teléfono usará...
  • Página 17: Optimización De Vida De Batería

    Optimización de Vida de Batería En la pantalla Inicio, toque > para ingresar a la pantalla Settings (Ajustes). Luego, escoja Device > Battery (Dispositivo > Batería). Aquí podrá monitorear la forma en que las apps, otros datos y su sistema de teléfono consumen energía de batería.
  • Página 18 Para Agregar una Red 1. Deslice hacia la parte inferior de la pantalla y toque Add network (Agregar red). 2. Ingrese el nombre SSID de red y seleccione el modo de seguridad correcto. 3. Toque SAVE (GUARDAR). • Una vez que el teléfono se ha conectado a una red Wi-Fi, el teléfono se reconectará...
  • Página 19: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Bluetooth tiene la capacidad de conectar a varios dispositivos móviles a la vez. Use Bluetooth para maximizar las impresionantes capacidades y funciones de teléfono de su REVVL PLUS. Activar/Desactivar Bluetooth Desde la pantalla de inicio, toque > para ingresar a la pantalla de Configuración. Luego, seleccione Wireless &...
  • Página 20 Asociar su Teléfono a un Dispositivo Bluetooth 1. Desde la pantalla Inicio, toque > para ingresar a la pantalla Ajustes. Luego escoja Wireless & networks > Bluetooth (Inalámbrico y redes > Bluetooth) para activar Bluetooth. 2. Su teléfono comenzará a buscar dispositivos Bluetooth cercanos. 3.
  • Página 21 Entonces, escoja Wireless & networks > Bluetooth (Inalámbrico y redes > Bluetooth) para activar Bluetooth. 2. Dentro de la lista de dispositivos, toque un dispositivo asociado y no conectado. La lista indicará que el dispositivo y el teléfono están conectados. Des-asociar o Alinear un Dispositivo Bluetooth Algunos dispositivos Bluetooth tienen perfiles múltiples.
  • Página 22: Apps

    Apps Teléfono Hacer una llamada En la pantalla de Inicio, toque en la parte inferior o toque > para ingresar a la pantalla de Teléfono. 1. Ingrese un número de teléfono en el teclado numérico para hacer una llamada. Si el teclado numérico no aparece en la pantalla, toque para abrirlo.
  • Página 23 • Presione la parte inferior de la tecla de Volumen al lado izquierdo/derecho de su teléfono para silenciar el timbre. Se tienen varias opciones para una llamada entrante. • Para responder una llamada, deslice hacia a la derecha. • Para rechazar una llamada, deslice hacia a la izquierda.
  • Página 24 Toque la pestaña Call History (Historial de Llamadas). Usted verá una lista de sus llamadas entrantes y salientes más recientes. 2. Toque y entonces seleccione Call history (Historial de Llamadas) para ver más llamadas. Los iconos de flecha debajo de una llamada indican el tipo de llamada, y flechas múltiples indican llamadas múltiples: •...
  • Página 25: Contactos

    Contactos En la pantalla Inicio, toque en la parte inferior o toque > para entrar a la pantalla de Contactos. Esta app guarda fácilmente toda su información importante de contactos incluyendo nombres de contacto, números y direcciones de email. Esta también permite muchos otros tipos de operaciones de comunicación. •...
  • Página 26: Email

    2. Escriba su mensaje y toque para enviarlo. Enviar Mensajes 1. En la pantalla de Mensajería, toque Search (Buscar). 2. Ingrese el contenido del mensaje o palabras clave para buscar rápidamente el mensaje que requiera. Borrar un Mensaje 1. En la pantalla de Mensajería, toque y sostenga la conversación de mensaje que desee borrar.
  • Página 27: Calendario

    • En la pantalla de Email, usted puede tocar > Settings (Configuración) para agregar una cuenta de email nueva. • En la pantalla de configuración de Email, toque una cuenta de email y personalice sus ajustes de Email. Calendar Calendario En la pantalla Inicio, toque >...
  • Página 28: Cámara

    Cámara Puede usar la app de Cámara tanto para tomar fotos como grabar videos. Tomar una Fotografía 1. En la pantalla Inicio, toque o toque > para entrar a la pantalla de Cámara. 2. Vea su objetivo al mirar por la pantalla de su teléfono. 3.
  • Página 29: Fotografías

    Fotografías En la pantalla Inicio, toque > para entrar a la pantalla de Fotografías. Usted puede ver y administrar fotografías y videos almacenados en su teléfono. Cuando usted ha ingresado a su dispositivo con su Cuenta Google, la app de Fotos hace fácil el auto-respaldar todas las fotos y videos que usted toma, organizarles, y compartir con amigos.
  • Página 30: Especificaciones Y Hardware

    Especificaciones y hardware Especificaciones Dimensiones 6.50 x 3.25 x 0.35 pulgadas Factor de Forma Barra, Pantalla táctil Antena Incorporada Tarjeta SIM Micro SIM Modo de Red GSM Quad, UMTS y LTE Cámara trasera: 13 MP+5 MP FF; Cámara frontal: Cámara 8 MP FF Conexión Audífonos Conexión audífonos 3.5mm...
  • Página 31: Contenido De Paquete

    Contenido de paquete Núm. Nombre Cantidad Teléfono Batería Cargador de Viaje Cable USB Tarjeta de Garantía Guía de Inicio Rápido Nota: Los ítems proporcionados con el teléfono y cualesquier accesorios disponibles podrán variar de acuerdo a la región o el proveedor de servicio.
  • Página 32: Declaración De Sustancias Peligrosas

    Declaración de sustancias peligrosas Sustancias o elementos tóxicos o riesgosos Nombre de Partes Bifenilo Cromo Polibromo Plomo Mercuri Cadmi Polibro Difenil Éteres (Pb) o (Hg) o (Cd) (Cr(VI) mados (PBDE) (PBB) Circuito PCB y ○ ○ ○ ○ ○ ○ Accesorios ○...
  • Página 33: Guía De Salud/Seguridad/Garantía

    Guía de Salud/Seguridad/Garantía Información Importante de Salud y Precauciones de Seguridad Al usar este producto, se deben de tener las siguientes precauciones de seguridad para evitar posible responsabilidad legal así como daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y operación de producto. Ejerza todas las precauciones en las instrucciones de operación de producto.
  • Página 34 Para un producto que opere con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación que se incluyen con el producto. Seguridad eléctrica Este producto solo se debe usar cuando es alimentado con energía de la batería o unidad de suministro de energía designada.
  • Página 35 No use una batería que luzca dañada, deformada, decolorada, que tenga óxido en su carcasa, si se sobrecalienta, y/o si emite mal olor. El uso de una batería o cargador no calificados podría presentar riesgo de fuego, explosión, fugas o algún otro peligro. Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido aprobado con el sistema de acuerdo a este estándar: IEEE-Std-1725-200x Remplace la batería solo con otra batería que haya sido aprobada con el sistema de...
  • Página 36 temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), tales como el tablero de un auto, repisa de ventana, o detrás de vidrio que esté expuesto a luz de sol directa o luz ultravioleta intensa por periodos de tiempo extendidos. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar la batería, o representar riesgo para el vehículo.
  • Página 37 Seguridad vial En muchas jurisdicciones, los operadores de vehículos no tienen permiso para usar servicios de comunicación con dispositivos portátiles mientras que el vehículo esté en movimiento, excepto en casos de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como alternativa.
  • Página 38 áreas de carga de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o químicas, e incluyendo, pero sin limitarse a áreas donde el aire contiene químicos o partículas tales como grano, polvo, o partículas metálicas. Interferencia con funciones de equipo médico Este producto podría causar fallas en el funcionamiento de equipo médico.
  • Página 39 teléfono, opere el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. El contacto con el área de antena podría afectar la calidad de llamada y causar que su dispositivo opere a un nivel de energía más alto que el requerido, lo cual puede reducir el desempeño de la antena y la vida de la batería.
  • Página 40 - Cese el uso de la batería si se detecta calor anormal, olor, decoloración, deformación o condición anormal durante el uso, carga, o almacenamiento. - Aléjese inmediatamente de la batería cuando se detecten fugas o mal olor. - Lave bien con agua limpia inmediatamente si el líquido cae a su piel o ropa. - Si el líquido vertido de la celda llega a sus ojos, no frote sus ojos.
  • Página 41 40°C (104 grados F) El Cargador de Viaje deberá de instalarse de acuerdo a la especificación. La corriente de energía de carga y salida no deberá de sobrepasar el siguiente valor: Entrada: 100-240V~ 50/60Hz 0.35A CA Salida: 5V 2A CD El Cargador de Viaje deberá...
  • Página 42 Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de conformidad con Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 43: Información De Seguridad Tia

    de políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicio o vendedor de teléfono. Información de Seguridad TIA A continuación está toda la Información de Seguridad TIA para teléfonos portátiles inalámbricos: Exposición a señal de radiofrecuencia Su teléfono portátil inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Al estar ENCENDIDO, recibe y envía señales de Radiofrecuencia (RF).
  • Página 44 POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono igual que usted lo haría con cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba y sobre su hombro. Conducir Siempre cumpla con las leyes y regulaciones acerca de uso de teléfonos inalámbricos mientras conduce. En donde se permita el uso de teléfono celular al conducir, usted DEBERÁ...
  • Página 45 4. Deberán de APAGAR el teléfono de inmediato si hay cualquier razón para sospechar de la ocurrencia de interferencia. Dispositivos Electrónicos La mayoría del equipo electrónico modern está protegido de señales RF pero cierto equipo pudiera no estarlo. Ayudas auditivas Algunos teléfonos inalámbricos digitales podrían interferir con ayudas auditivas.
  • Página 46: Información De Seguridad

    bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Si cierto equipo inalámbrico en el vehículo está instalado inapropiadamente y la bolsa se infla, pueden ocurrir lesiones serias ya que las bolsas de aire se inflan con una gran fuerza. Información de Seguridad Por favor lea y observe la siguiente información para el uso seguro y apropiado de su teléfono y para prevenir daños.
  • Página 47 Nota: La batería puede recargarse varios cientos de veces Emplee únicamente cargadores aprobados por Coolpad específicos a su modelo de teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida de la batería. No desensamble o cortocircuite la batería. Mantenga los contactos de la batería limpios.
  • Página 48 Hablar en el teléfono por periodos de tiempo extendidos podría reducir la calidad de llamada por generación de calor. No sumerja en agua su teléfono. De ocurrir, APAGUE el teléfono de inmediato y retire la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de Servicio Coolpad Autorizado. No pinte su teléfono.
  • Página 49 Precaución: Evite potencial pérdida auditiva La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo música) es la causa más común de pérdida auditiva prevenible. Cierta investigación científica sugiere que el uso de dispositivos de audio portátil, tales como reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, con ajuste de volumen alto por larga duración puede resultar en pérdida auditiva permanente.
  • Página 50: Actualización De Fda Para Consumidores

    consecuencia, podría causar que niveles de volumen inseguros suenen como niveles normales. No escuche a cualquier volumen que le cause incomodidad. Si usted experimenta zumbido en sus oídos, percibe habla entrecortada o experimenta cualquier dificultad de escucha temporal después de escuchar su dispositivo de audio portátil, interrumpa el uso y consulte a su proveedor de salud local.
  • Página 51 1. ¿Cuál es el rol de la FDA respecto a la seguridad de teléfonos inalámbricos? Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de productos de consumo emisores de radiación tales como teléfonos inalámbricos antes de que se puedan vender, como en efecto lo hace con nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
  • Página 52 (Environmental Protection Agency) Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration) Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información (National Telecommunications and Information Administration) El Instituto Nacional de Salud también participa en algunas actividades inter-agencia del grupo funcional. La FDA comparte las responsabilidades regulatorias para teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
  • Página 53 conocidos. Diversos estudios de exposición a RF de bajo nivel no han develado ningún tipo de efectos biológicos. Si bien algunos estudios han sugerido que podrían ocurrir algunos efectos biológicos, tales hallazgos no han sido confirmados por investigación adicional. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultad en la reproducción de tales estudios y/o en determinar las razones de resultados inconsistentes.
  • Página 54 uso de teléfono en estos estudios fue de aproximadamente tres años. 4. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización? Aquí el término “teléfono inalámbrico” se refiere a teléfonos inalámbricos portátiles con antenas incorporadas, comúnmente llamados teléfonos “celulares”, “móviles”, o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a energía de Radiofrecuencia medible a causa de la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
  • Página 55 investigación en todo el mundo. El proyecto también ha resultado en una serie de documentos de información pública sobre asuntos de EMF. La FDA y la Asociación de Comunicaciones Celulares e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA) formal para efectuar investigación sobre seguridad de teléfonos inalámbricos.
  • Página 56 dificultades en la medición de la exposición real a RF durante uso día a día de teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, tales como el ángulo al cual se sostiene el teléfono, o qué modelo de teléfono se usa. 7.
  • Página 57 exposición a energía de Radiofrecuencia (RF). La FCC estableció estas recomendaciones con asesoría de la FDA y las otras agencias federales de salud y seguridad. El límite de FCC para exposición de RF de teléfonos inalámbricos está fijado en una Tasa de Absorción Específica (Specific Absorption Rate –...
  • Página 58 cerebrales u otros efectos perjudiciales. Su recomendación para limitar el uso de teléfonos inalámbricos por parte de niños era estrictamente de precaución; no estaba basada en evidencia científica de que exista cualquier riesgo de salud. 10. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición a energía de Radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si existe un riesgo de estos productos - y en este punto no sabemos si lo hay - probablemente este es muy bajo.
  • Página 59 Avance de la Instrumentación Médica (AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto por la FDA, fabricantes de dispositivos médicos, y muchos otros grupos, fue realizado a finales del 2000. Este estándar permitirá que los fabricantes se aseguren de que los marcapasos cardiacos y desfibriladores estén protegidos de EMI proveniente de teléfonos inalámbricos.
  • Página 60: Información Sobre Sar Para El Consumidor

    Información sobre SAR para el Consumidor (Tasa de Absorción Específica) Este Modelo de Teléfono Cumple con los Requerimientos Gubernamentales para Exposición a Ondas de Radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para exposición a radiofrecuencia fijados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU.
  • Página 61 red, por lo general, entre más cerca esté usted de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe de probarse y ser certificado ante FCC que no excede el límite establecido por el requerimiento adoptado de gobierno para exposición segura.
  • Página 62 se le puede encontrar bajo la sección “Display Grant” o ‘mostrar información de concesión’ de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ tras buscar la ID FCC: R38YL3701A. Para encontrar información relativa a un modelo de teléfono en particular, este sitio usa el número de ID FCC del teléfono que usualmente se rotula en alguna parte de la cubierta del teléfono.
  • Página 63 inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de calificación para los teléfonos inalámbricos, para auxiliar a los usuarios de dispositivos de audición para encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos de audición.
  • Página 64 En el ejemplo que se muestra arriba, si una ayuda de audición cumple con nivel de calificación M2 y el teléfono cumple con nivel de calificación M3, la suma de los dos valores es M5. Esto debiera de brindar al usuario de ayuda de audición un “uso normal” al usar su ayuda auditiva con ese teléfono inalámbrico en particular.
  • Página 65: Garantía Limitada Estándar

    (b) rayados, abolladura y daño cosmético, a menos que COOLPAD las causare; (c) defectos o daños resultantes de fuerza excesiva o el uso de un objeto metálico al presionar una pantalla táctil; (d) equipo del cual se hubiese removido el número de serie y/o el código de datos de mejora se haya removido, dañado, alterado,...
  • Página 66 COOLPAD para la carga de batería; (ii) cualquiera de los sellos de la batería están rotos o muestran evidencia de alteración; o (iii) la batería se ha usado en equipo diferente al teléfono COOLPAD para el cual está especificada.
  • Página 67 Usted deberá de mantener una copia de respaldo separada de cualesquier contenidos del Producto antes de presentar el Producto a COOLPAD para servicio de garantía, ya que algunos o todos los contenidos podrían ser borrados o reformateados durante el curso del servicio de garantía.
  • Página 68: Divisibilidad

    Esta resolución de disputas también aplica a reclamos contra los empleados, contratistas, agentes y/u otros representantes de COOLPAD, así como a cualquiera de sus entidades afiliadas, sin distinción de lugar de incorporación, si cualquier tal reclamo surge de la venta, condición o desempeño del producto.

Tabla de contenido