Données Techniques - BFT HIDE SW Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
2) GENERALITES
La centrale de commande HIDE SW est fournie par le constructeur avec un réglage
standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée avec le programma-
teur à écran incorporé ou avec programmateur de poche universel. La centrale
supporte complètement le protocole EELINK.
Les caractéristiques principales sont:
-
Contrôle de deux moteurs HIDE SW
-
Réglage électronique du couple avec détection des obstacles
-
Entrée contrôle encodeur
-
Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
-
Récepteur radio incorporé rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est dotée d'un bornier de type extractible pour faciliter l'entretien ou le rem-
placement. Elle est livrée avec une série de shunts précâblés pour faciliter l'installateur.
Les shunts concernent les bornes: 15-17, 15-18 e 15-27. Si les bornes indi-
quées sont utilisées, éliminer les shunts correspondants.
ATTENTION: le moteur est fourni en position « FERMÉ ». NE MODIFIEZ PAS
LA POSITION DU MOTEUR AVANT D'AVOIR ACHEVÉ L'INSTALLATION
Installez le moteur avec le vantail fermé puis retires le sceau.
VÉRIFICATION
La centrale de commande HIDE SW effectue le contrôle (vérification) des relais de
marche et des dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques), avant d'effectuer
chaque cycle d'ouverture et fermeture.
En cas de dysfonctions, il faut 0vérifier le bon fonctionnement des dispositifs
reliés et contrôler les câblages.
3) DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation:
Isolement réseau/basse tension:
Puissance absorbée
Vitesse
Velocità
Degré de protection
Longueur maxi vantail
Poids maxi vantail
Surface vantail
Poids actionneur
Utilisation
Angle d'ouverture maxi
Température de fonctionnement:
Résistance au vent
CENTRALE
Protection thermique:
Rigidité diélectrique:
Courant sortie moteur:
Courant de commutation relais
moteur:
Puissance maxi des moteurs:
Alimentation des accessoires:
Témoin de portail ouvert:
Feu clignotant:
Dimensions:
Fusibles:
N° de combinaisons
N° maxi de radiocommandes
mémorisables
(* autres tensions disponibles sur demande)
ATTENTION:
- l'actionneur a été conçu pour être intégré à la structure du portail.
- ne percez aucun trou dans la structure au niveau de l'espace occupé par
l'actionneur afin de ne pas compromettre les caractéristiques de l'appareil.
Versions d'émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles
4) PRÉDISPOSITION DES TUYAUX Fig. A
5) ASSEMBLAGE MOTEUR FIG. B
ATTENTION :
- alignez le sceau avec le vantail en position de fermeture (Fig. B Réf. 1)
- Retirez le sceau (Fig. B Réf. 2)
- Alimenter le moteur uniquement lorsque le vantail est fixé sur les gonds.
MANUEL D'INSTALLATION
MOTEUR
230V~ ±10% 50Hz*
> 2MOhm 500V
40W
345Nm
7.5°/s
IP 45
2m
150 Kg
2
2
3 m
/ 5 m
8kg (≈80N)
résidentielle
110°
-20 / +60°C
classe 2 / classe 1
Software
réseau/bt 3750V~ pendant 1 minute
7.5A+7.5A max
10A
200W + 200W (24V
)
24V~ (180mA courant maxi absorbé)
24V~safe (180mA courant maxi absorbé)
Contact N.O. (24V~/1A max)
24V~ 25W max
voir Fig. C
voir Fig. E
4 milliards
63
6) BRANCHEMENT D'1 PAIRE DE PHOTOCELLULES ET D'1 PAIRE DE LIN-
TEAUX NON VÉRIFIÉES Fig. F
7) CONNEXIONS DU BORNIER Fig. E
ATTENTION – Pour les opérations de câblage et d'installation, se référer aux
normes en vigueur et aux principes de bonne technique.
Les conducteurs alimentés avec des tensions différentes doivent être physi-
quement séparés, ou bien il faut les isoler opportunément avec une isolation
supplémentaire d'au moins 1mm.
Les conducteurs doivent être fixés par une fixation supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple avec des colliers.
Tous les câbles de connexion doivent être maintenus adéquatement éloignés
du dissipateur.
TERMINAL DESCRIPTION
L-N
Alimentation de réseau monophasée 230V~ ±10%
Connexion moteur 1:
3 moteur 1 câble 1
3-4-5
4 moteur 1 câble 2
5 moteur 1 câble 3
Connexion moteur 2:
6 moteur 2 câble 2
6-7-8
7 moteur 2 câble 1
8 moteur 2 câble 3
9-10
Connexion feu clignotant (24V~ 25W maxi)
Sortie 24V~ 180mA maxi – alimentation cellules photoélectriques
ou autres dispositifs.
11-12
11 moteur 1-2 câble 5
12 moteur 1-2 câble 6
Sortie 24V~ V safe 180mA maxi – alimentation émetteurs cellules
13-14
photoélectriques avec vérification (Fig. J).
15-16
Touche START (N.O.)
Touche STOP (N.C.). Si vous ne l'utilisez pas, laissez-.le ponté
15-17
(15-17)
PHOTOCELL input (N.C.). Si vous ne l'utilisez pas, laissez-.le
15-18
ponté (15-18)
Sortie 24V~ V safe 180mA maxi – alimentation émetteurs cellules
19
photoélectriques avec vérification (Fig. J).
Entrée touche PIÉTONS (N.O.). L'actionnement se produit sur le
moteur 2, si le cycle d'ouverture a commencé (non pas avec la
15-20
commande piéton), la commande piéton a le même effet que
la commande START.
Sortie témoin de portail ouvert (Contact N.O. (24V~/1A maxi))
21-22
ou en alternative 2e canal radio (Fig. E rif. 1).
23
Non utilisé
24
Commun fin de course (moteur 1 et 2 câble 4)
15-25
Touche OUVRIR (N.O.).
15-26
Touche FERMER (N.O.)
15-27
Entrée BARRE (N.C.) Si vous ne l'utilisez pas, laissez-.le ponté (15-27)
28
FAUTE BARRE (N.O.)
8) MÉMORISATION RADIOCOMMANDE Fig. G
9) RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE Fig. H
Si le mouvement du vantail se fait dans le sens opposé à celui prévu agissez sur
la logique inversion moteurs (+ ouverture / - fermeture).
REMARQUE: ces manœuvres sont réalisées en mode à action maintenue à vitesse
réduite et sans l'intervention des sécurités. Si la logique "1
grammée, seuls les messages relatifs au moteur ("OP 2" e "CL 2") seront affichés.
10) AUTOREGLAGE Fig. I
Il permet d'effectuer le réglage automatique du Couple moteurs.
ATTENTION !! L'opération de réglage automatique s'effectue uniquement après
avoir vérifié le mouvement exact de la porte (ouverture/fermeture) et l'intervention
correcte des fins de course.
Nous conseillons d'effectuer un réglage automatique à chaque fois que la vitesse
ou l'espace de ralentissement sont modifiés.
ATTENTION! Pendant la phase d'autoréglage, la fonction de détection des
obstacles n'est pas active, donc l'installateur doit contrôler le mouvement de
l'automatisme et empêcher aux personnes et aux choses d'approcher ou de
stationner dans le rayon d'action de la motorisation.
Si on utilise des batteries de secours, l'autoréglage doit être effectué avec la
centrale de commande alimentée avec la tension de réseau.
ATTENTION: Les valeurs de couple programmées par le réglage automa-
tique se réfèrent à la vitesse de ralentissement programmée pendant le
réglage automatique. Il faut réaliser une nouvelle manœuvre d'autoset lorsque
la vitesse ou l'espace de ralentissement sont modifiés.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d'impact mesurée
aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux indica-
tions de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
ot actif" est pro-
HIDE SW - 19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cb-hide

Tabla de contenido