Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 1
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 2
Véase especificaciones motor Zie motorspecificatie SCHEDA DI ESPANSIONE - EXPANSION BOARD CARTE D’EXTENSION - ERWEITERUNGSKARTE TARJETA DE EXPANSIÓN - UITBREIDINGSKAART 13 SAFE 12 SAFE 11 SAFE 10 SAFE IC 11 IC 10 12/24V AUX 10 (MAX 230V 16A) - ZARA BT A80...
Página 4
Motor nur dann, wenn er nach diesem Datum hergestellt wurde motor compatible solo si ha sido fabricado después de esta fecha motor alleen compatibel als na deze datum geproduceerd - ZARA BT A80...
Página 5
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus Dauerzyklus - ciclo continuo - continue cyclus ATTENZIONE: La scheda Zara BT A80 è compatibile solo con motori IGEA prodotti dopo il 01/03/2022. I modelli precedenti al 01/03/2022 NON SONO COMPATIBILI CON la scheda Zara BT A80”.
Página 10
Zara BT A80. LET OP: De kaart Zara BT A80 is alleen compatibel met motoren die na 01/04/2022 zijn geproduceerd. De compatibiliteit van de kaart met de motor kan worden gecontroleerd aan de hand van de fabricagedatum, maar ook aan de hand van de kleur van de bedrading : motoren met ROOD-BLAUWE kabels zijn COMPATIBEL.
Página 11
Zara BT A80. LET OP: De kaart Zara BT A80 is alleen compatibel met motoren die na 01/04/2022 zijn geproduceerd. De compatibiliteit van de kaart met de motor kan worden gecontroleerd aan de hand van de fabricagedatum, maar ook aan de hand van de kleur van de bedrading : motoren met ROOD-BLAUWE kabels zijn COMPATIBEL.
Página 12
Zara BT A80. LET OP: De kaart Zara BT A80 is alleen compatibel met motoren die na 01/04/2022 zijn geproduceerd. De compatibiliteit van de kaart met de motor kan worden gecontroleerd aan de hand van de fabricagedatum, maar ook aan de hand van de kleur van de bedrading : motoren met ROOD-BLAUWE kabels zijn COMPATIBEL.
Página 13
Zara BT A80. LET OP: De kaart Zara BT A80 is alleen compatibel met motoren die na 01/04/2022 zijn geproduceerd. De compatibiliteit van de kaart met de motor kan worden gecontroleerd aan de hand van de fabricagedatum, maar ook aan de hand van de kleur van de bedrading : motoren met ROOD-BLAUWE kabels zijn COMPATIBEL.
Página 16
SOLO CON TARJETA DE EXPANSIÓN - ALLEEN MET UITBREIDINGSKAART SAFE10 (1BAR) 76 77 50 51 SAFE11 (1PHOT ) 50 51 52 76 78 1 TX1 SAFE12 (1 BAR OP) 50 51 52 76 79 SAFE13 (1PHOT OP) 50 51 52 76 80 1 TX1 - ZARA BT A80...
Página 17
- Verricht deze handeling na elke regeling van de eindaan- slagen. Verricht een nieuwe autoset na elke wijziging van de positie van de eindaanslagen. - 17 ZARA BT A80...
Página 19
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO - 19 ZARA BT A80...
Página 20
AUX 2 (Contatto N.O.) (≤ 1A) VERIFICA Il quadro ZARA BT A80 effettua il controllo (verifica) dei relè di marcia e dei dispo- N° max radiocomandi memorizzabili 2048 (solo con kit espansione) sitivi di sicurezza (fotocellule), prima di eseguire ogni ciclo di apertura e chiusura.
Página 21
EN12445, sia inferiore a quanto indicato nella norma EN 12453. Un’errata impostazione della sensibilità può creare danni apersone, animali o cose. ELETTROSERRATURA ATTENZIONE: Nel caso di ante di lunghezza superiore a 3m, risulta indispensabile l’installazione di una elettroserratura. - 21 ZARA BT A80...
Página 22
(**) In funzione dell’analisi dei rischi potrebbe essere necessario comunque ricorrere alla applicazione di dispositivi di protezione sensibili ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali o cose. - ZARA BT A80...
Página 23
Tempo di ritardo all’apertura del motore 2 rispetto al motore 1 = 1 secondo. Tempo di ritardo apertura motore 2 Tempo di ritardo all’apertura del motore 2 rispetto al motore 1 = 3 secondi. - 23 ZARA BT A80...
Página 24
Dip non influenza il funzionamento della scheda. Il funzionamento con programmazione virtuale è segnalato dal lampeggio alternato dei led ADV e POWER. U-LINK 2: se U-LINK è attivo dip 3=ON Versione U-LINK U-LINK 1: se U-LINK è attivo dip 3=ON - ZARA BT A80...
Página 25
DIP-8 con scheda di espansione I/O EBP BT A 24V (*) Se si installano dispositivi di tipo “D” (come definiti dalla EN12453), collegati in modalità non verificata, prescrivere una manutenzione obbligatoria con frequenza almeno semestrale. - 25 ZARA BT A80...
Página 26
INSTALLATION MANUAL ENGLISH - ZARA BT A80...
Página 27
INSTALLATION MANUAL 1) GENERAL INFORMATION 4) TECHNICAL SPECIFICATIONS The ZARA BT A80 control panel comes with standard factory settings. Any change must be set by means of the TRIMMER and DIP SWITCH settings. Power supply 220-230V 50/60 Hz The Control unit completely supports the EELINK protocol.
Página 28
EN 12445 is lower than the value laid down by standard EN 12453. Setting sensitivity incorrectly can result in damage to property and injury to people and animals. SOLENOID LOCK WARNING: In the case of leaves longer than 3m, it is essential to install a solenoid lock. - ZARA BT A80...
Página 29
(**)Based on the risk analysis, you may find it necessary to apply sensitive protective devices anyway WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to people and animals. - 29 ZARA BT A80...
Página 30
Motor 2 opening delay time compared to motor 1 = 1 second. Motor 2 opening delay time Motor 2 opening delay time compared to motor 1 = 3 seconds. - ZARA BT A80...
Página 31
DIP switches does not affect the operation of the board. Operation with virtual programming is signalled by alternating flashing of the ADV and POWER LEDs. U-LINK 2: if U-LINK is active dip 3=ON U-LINK version U-LINK 1: if U-LINK is active dip 3=ON - 31 ZARA BT A80...
Página 32
12V latch lock Lock configuration only with DIP-8 I/O expansion board EBP BT A 24V (*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months. - ZARA BT A80...
Página 33
MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS - 33 ZARA BT A80...
Página 34
MANUEL D’INSTALLATION 1) GÉNÉRALITÉS 4) DONNÉES TECHNIQUES Le tableau de commande ZARA BT A80 est fourni par le fabricant avec un réglage Alimentation 220-230V 50/60 Hz standard. Toutes les variations doivent être configurées à l’aide des DÉCLENCHEURS et des COMMUTATEURS DIP.
Página 35
Toute erreur de configuration de la sensibilité peut causer des préjudices aux personnes, aux animaux et aux biens. SERRURE ÉLECTRIQUE ATTENTION : Si les vantaux mesurent plus de 3m de long, il est indispensable d’installer une serrure électrique.. TOUCHES - 35 ZARA BT A80...
Página 36
(**) L’analyse des risques pourrait rendre nécessaire l’application de dispositifs de protection sensibles. ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux personnes, aux animaux et aux biens. - ZARA BT A80...
Página 37
Temps de retard à l’ouverture du moteur 2 par rapport au moteur 1 = 1 seconde. Temps de retard ouverture moteur 2 Temps de retard à l’ouverture du moteur 2 par rapport au moteur 1 = 3 secondes. - 37 ZARA BT A80...
Página 38
Le fonctionnement avec programmation virtuelle est signalé par le clignotement alternatif des voyants ADV et POWER. U-LINK 2: si U-LINK est actif dip 3=ON Version U-LINK U-LINK 1: si U-LINK est actif dip 3=ON - ZARA BT A80...
Página 39
EBP BT À 24V d’extension E/S (*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que définis par la EN12453), branchés en mode non vérifié, prescrire un entretien obligatoire au moins tous les six mois. - 39 ZARA BT A80...
Página 40
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH - ZARA BT A80...
Página 41
MONTAGEANLEITUNG 1) ALLGEMEINES 4) TECHNISCHE DATEN Die Steuerungstafel ZARA BT A80 wird vom Hersteller mit der Standardeinstellung Stromversorgung 220-230V 50/60 Hz geliefert. Alle Änderungen müssen durch Konfigurierung der TRIMMER und DIP SWITCH eingegeben werden.Die Steuerung unterstützt vollständig das Protokoll Leistung 200W EELINK.
Página 42
Ein falsche Einstellung der Empfindlichkeit kann zur Verletzung von Personen oder Tieren sowie zu Sachschäden führen. ELEKTROSCHLOSS ACHTUNG: Bei Torflügeln mit einer Länge von mehr als 3 m muss ein Elektroschloss installiert werden. TASTEN - ZARA BT A80...
Página 43
Sicherungsarbeiten ordnungsgemäß ausgeführt worden sind, wie vorgeschrieben in den Anweisungen zur Installation im Handbuch der Motorisierung. (**) In Abhängigkeit von den Risikoanalysen könnte die Anbringung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen erforderlich sein. ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder - 43 ZARA BT A80...
Página 44
Flügel perfekt am Feststeller anschlägt. Verzögerungszeit beim Öffnen von Motor 2 im Vergleich zum Motor 1 = 1 Sekunde. Verzögerungszeit Öffnung Motor 2 Verzögerungszeit beim Öffnen von Motor 2 im Vergleich zum Motor 1 = 3 Sekunden. - ZARA BT A80...
Página 45
Trimmer und DIP beeinflusst nicht die Kartenfunktion. Der Betrieb mit virtueller Programmierung wird durch das abwechselnde Blinken der LEDs ADV und POWER angezeigt. U-LINK 2: wenn U-LINK aktiv ist dip 3=ON U-LINK-Version U-LINK 1: wenn U-LINK aktiv ist dip 3=ON - 45 ZARA BT A80...
Página 46
Konfiguration Schloss nur mit DIP-8 E/A-Erweiterungskarte EBP BT A 24V (*) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjährlicher Frequenz vorgeschrieben. - ZARA BT A80...
Página 47
MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL - 47 ZARA BT A80...
Página 48
AUX 2 Contacto N.O. (24V /≤ 1A) El cuadro ZARA BT A80 realiza el control (comprobación) de los relés de marcha y de los dispositivos de seguridad (fotocélulas), antes de realizar cada ciclo de N° máx. radiomandos memorizables: apertura y cierre.
Página 49
Una configuración incorrecta de la sensibilidad, puede ocasionar daños a per- sonas, animales o cosas. CERRADURA ELÉCTRICA ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3 m, es indispensable instalar una cerradura eléctrica. - 49 ZARA BT A80...
Página 50
(**) En base al análisis de los riesgos podría ser necesario, de todos modos, recurrir a la aplicación de dispositivos de protección sensibles ¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a perso- nas, animales o cosas. - ZARA BT A80...
Página 51
Tiempo de retardo al abrir el motor 2 con respecto al motor 1 = 1 segundo. retardo apertura del motor 2 Tiempo de retardo al abrir el motor 2 con respecto al motor 1 = 3 segundos. - 51 ZARA BT A80...
Página 52
El funcionamiento con programación virtual se indica mediante el parpadeo alterna- do de los ledes ADV y POWER. U-LINK 2: si U-LINK está activo dip 3=ON Versión U-LINK U-LINK 1: si U-LINK está activo dip 3=ON - ZARA BT A80...
Página 53
I/O EBP BT A 24V (*) Si se instalan dispositivos de tipo “D” (tal como los define la EN12453), conectados en modo no comprobado, establecer un mantenimiento obligatorio con frecuencia al menos semestral. - 53 ZARA BT A80...
Página 54
INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS - ZARA BT A80...
Página 55
AUX2 (Contact N.O.) /≤ 1A) CONTROLE Het paneel ZARA BT A80 voert de controle uit van de bedrijfsrelais en v an de Max. aantal afstandsbedieningen dat in het geheugen kan worden opgeslagen veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het uitvoeren van iedere openings- en 2048 (alleen met uitbreidingskit) sluitingscyclus.
Página 56
OPGELET! controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in de norm EN 12453. ELEKTRISCH KLIKSLOT LET OP: Bij vleugels langer dan 3 m is de installatie van een elektrisch slot noodzakelijk. TOETSEN - ZARA BT A80...
Página 57
(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn gevoelige OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, dieren of voorwerpen. - 57 ZARA BT A80...
Página 58
INSTALLATIEHANDLEIDING TABEL “A”- PARAMETERS TRIMMER Parameter Beschrijving min. max. Tijd automatische Wachttijd vóór de automatische sluiting. OPMERKING: Instellen op 0, indien niet gebruikt. sluiting [s] Kracht uitgeoefend door de vleugel(s). Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren. LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde Kracht waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*).
Página 59
De werking met virtuele programmering wordt aangegeven door het afwisse- lend knipperen van de leds ADV en POWER. U-LINK 2: als U-LINK actief is dip 3=ON U-LINK-versie U-LINK 1: als U-LINK actief is dip 3=ON - 59 ZARA BT A80...
Página 60
Het contact blijft gesloten tijdens de volledige duur van de manoeuvre. Snapslot 12V Slotconfiguratie alleen DIP-8 met I/O-uitbreidingskaart EBP BT A 24V (*) Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halfjaarlijks onderhoud voorschrijven. - ZARA BT A80...