Stokke XPLORY Manual De Instrucciones página 28

Ocultar thumbs Ver también para XPLORY:
Tabla de contenido
28
GB
WARNINGS – IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY!
Read these instructions carefully before
use and keep them for future reference.
Your child's safety may be affected if you
do not follow these instructions.
This vehicle is intended for children from
6 months and up to approx. 3 years (15
kg/33 lbs).
The back foot should always be folded
when stairs are used. Use with care.
WARNING! It may be dangerous to leave
your child unattended.
Do not use the seat as a car seat. The chas-
sis is not designed for other seats than the
one included.
WARNING! A CHILD'S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
Children should be harnessed in at all
times and should never be left unattended.
Keep the child clear of any moving parts
when making adjustments. This vehicle
requires regular maintenance by the user.
Overloading, incorrect folding and the use
of non-approved accessories may damage
or break this vehicle. Read the instructions.
DE
WICHTIG – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor
der Benutzung und bawahren Sie sie auf.
Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten,
kann dies die Sicherheit Ihres Kind beein-
trächtigen.
: Der Wagen ist für Kinder im Alter ab 6
Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg
vorgesehen.
Auf Treppen sollte die Hinterachse einge-
klappt sein. Den STOKKE
stets vorsichtig benutzen.
WICHTIG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbe-
aufsichtigt.
Benutzen Sie den Sitz nicht als Kindersitz
im Auto. Das Fahrgestell ist nur für den mit-
gelieferten Sitz konzipiert.
WICHTIG: FÜR DIE SICHERHEIT DES KINDES
SIND SIE SELBST VERANTWORTLICH!
Das Kind sollte im STOKKE™ XPLORY™ stets
angeschnallt und niemals unbeaufsichtigt
sein. Wenn Sie den STOKKE™ XPLORY™
bedarfsweise einstellen müssen Sie darauf
achten, dass das Kind sich nicht an den
beweglichen Teilen verletzen kann.
®
®
Der STOKKE
XPLORY
regelmässig gewartet werden. Überladung,
unsachge mässes Zusammenklappen und
die Ver wendung von fremdem Zubehör
WARNING!
• Follow the manufacturer's instructions
• Use the breaks when the stroller is
parked
• Do not leave children unattended
• Do not carry any extra children or bags
on this stroller. Only bags supplied from
STOKKE is recommended.
• Make sure children are clear of any mov-
ing parts if you adjust the stroller, other-
wise they might be injured.
• The stroller should not be used near an
open fire or exposed flame.
WARNING! Use a harness as soon as your
child can sit unaided. We recommend you
use the harness at all times.
WARNING!
• This seat is not suitable for children under
6 months.
• This vehicle is intended to be used for
one child at the time. Do not use any
additional seat unit. The foot board is
not designed for carrying an additional
child.
können zu Schäden am STOKKE
führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch.
WICHTIG:
• Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung
des Herstellers.
• Betätigen Sie beim Abstellen des STOKKE
XPLORY
• Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt
im STOKKE
®
XPLORY
®
dabei
• Befördern Sie kein zweites Kind oder
zusätzliche Taschen zusammen mit dem
Kind. Wir empfehlen die ausschliessliche
Verwendung der von STOKKE gelieferten
Taschen.
• Wenn Sie etwas am STOKKE
verstellen, müssen Sie darauf achten, dass
das Kind nicht mit beweglichen Teilen in
Berührung kommt (Verletzungsgefahr).
• Der STOKKE
Nähe von offenem Feuer u. Ä. benutzt
werden.
WICHTIG:
Benutzen Sie einen Sicherheitsgurt, sobald
das Kind sich ohne Hilfe aufrichten kann.
Wir empfehlen im Übrigen, dass Sie das
Kind in jedem Fall anschnallen.
muss vom Benutzer
WICHTIG:
• Dieser Sitz eignet sich nicht für Kinder
unter 6 Monaten.
• Im STOKKE
STOKKE
XPLORY
®
®
XPLORY
®
stets die Feststellbremsen.
®
XPLORY
®
sitzen.
®
XPLORY
®
®
XPLORY
darf nicht in der
®
XPLORY
®
darf nur jeweils
WARNING!
• Any load attached to the handle affects
the stability of the pushchair. Do not hang
a string bag or anything similar onto the
handle.
• Do not use the vehicle if any parts are
damaged or missing. It may be unsafe to
use replacement parts other than those
supplied from STOKKE. STOKKE does not
take any liability for safety, if replacement
parts other than original ones are used.
WARNING!
Check that the seat unit attachment devices
are correctly engaged. Ensure the green
indicators are popped up before placing a
child in the seat.
• Maximum load for the
shopping bag: 2 kg
• Maximum load for the
diaper bag: 2 kg
• Do not use any accessories not manufac-
tured by STOKKE, this may affect your
child's safety
• Do not park up or down hill.
• The seat should not be lifted with the
child in it and never use the rail for
carrying.
®
ein Kind befördert werden. Es darf kein
weiterer Sitz angebracht werden. Die
Fusstütze ist nicht für das Mitfahren eines
zweiten Kindes bestimmt.
WICHTIG:
• Eine am Griff hängende Tasche o. Ä.
®
beeinflusst die Stabilität des STOKKE
®
XPLORY
. Hängen Sie daher keine Lasten
an den Griff.
• Benutzen Sie den STOKKE
wenn irgendwelche Teile beschädigt sind
oder fehlen. Die Verwendung anderer als
der von STOKKE gelieferten Ersatzteile kann
die Sicherheit gefährden. Bei Verwendung
von anderen als Original-Ersatzteilen über-
®
nimmt STOKKE keine Haftung.
WICHTIG:
Achten Sie darauf, dass der Sitz in der
Sitzaufnahme richtig eingerastet ist. Achten
Sie darauf, dass die grünen Marken sichtbar
sind.
• Höchstgewicht für die Einkaufstasche: 2 kg
• Höchstgewicht für die Wickeltasche: 2 kg
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht
von STOKKE geliefert wurde - andernfalls
ist die Sicherheit des Kindes gefährdet.
• Stellen Sie den STOKKE
ebenen Flächen ab.
• Der Sitz sollte nicht angehoben werden,
wenn ein Kind darin sitzt, und darf kei-
nesfalls am Bügel getragen werden.
®
®
XPLORY
®
nicht,
®
XPLORY
®
nur auf
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido