Caractéristiques Techniques - REMS Python Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Python:
Tabla de contenido
fra
Traduction de la notice d'utilisation originale
Fig. 1 – 3
1
Support de rouleaux inférieur
2
Support de rouleaux supérieur
3
Mécanisme d'entraînement
4
Axe d'arrêt
5
Goupille
6
Rouleaux
7
Forme de cintrage
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Lire et respecter les indications avant d'utiliser l'outil.
Pour éviter les blessures, respecter les consignes générales de sécurité lors de
l'utilisation d'outils.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
N'utiliser l'outil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement
conçu et conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la
prévention des accidents.
1) Maintenir le lieu de travail dans un état rangé
Un lieu de travail en désordre peut être source d'accident.
2) Utiliser l'outil qui convient
Ne pas utiliser d'outils de faible puissance pour les gros travaux.
Ne pas utiliser l'outil à des fins auxquelles il n'est pas destiné.
3) Vérifier si l'outil est endommagé
Avant l'utilisation de l'outil, vérifier soigneusement que les pièces légèrement
endommagées fonctionnent impeccablement et remplissent entièrement leur
fonction. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne coincent
pas. Contrôler si ces pièces sont endommagées. Toutes les pièces doivent
être correctement montées et toutes les conditions assurant un fonctionnement
irréprochable de l'outil doivent être remplies. Sauf indication contraire figurant
dans les instructions de service, toutes les pièces endommagés doivent être
réparées ou remplacées par un professionnel confirmé.
4) Rester attentif
Se concentrer sur le travail. Travailler avec bon sens.
5) Ne pas surcharger l'outil
Le travail est meilleur et plus sûr dans la marge de puissance indiquée.
Remplacer à temps les outils usés.
6) Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux risquant d'être happés par des
pièces en mouvement. Pour travailler à l'extérieur, il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.. Porter un filet à
cheveux pour protéger les cheveux longs.
7) Utiliser un équipement de protection
Porter des lunettes de protection.
Porter des gants de protection.
8) Éviter toute position anormale du corps
Veiller à adopter une position sûre et à garder l'équilibre à tout moment.
9) Entretenir soigneusement les outils
Nettoyer les outils pour un travail plus facile et sûr. Respecter les instructions
de maintenance. Veiller à ce que les poignées soient sèches et exemptes
d'huile et de graisse.
10) Tenir compte des conditions de l'environnement
Ne pas exposer les outils à la pluie.
Assurer un bon éclairage.
11) Tenir les tierces personnes à l'écart
Empêcher que d'autres personnes ne touchent l'outil. Tenir les tierces personnes
(en particulier les enfants) à l'écart du lieu de travail.
12) Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine
pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'outil
L'utilisation d'autres outils de rechange et d'autres accessoires peut présenter
un risque de blessure.
13) Confier la réparation de l'outil à un professionnel confirmé
Cet outil répond aux prescriptions applicables en matière de sécurité. Les
travaux de réparation doivent impérativement être exécutés par un professionnel
confirmé ou une personne compétente avec des pièces de rechange d'origine
pour ne pas exposer l'utilisateur à un risque d'accident. Pour des raisons de
sécurité, toute modification injustifiée de l'outil est formellement interdite.
Consignes particulières de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir le tube ou la forme de cintrage pendant l'opération de cintrage. Danger
d'écrasement !
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Utiliser REMS Python pour le cintrage à froid par poussée de tubes jusqu'à 90°.
Toute autre utilisation n'est pas conforme et de ce fait non autorisée.
8 Levier d'avance
9 Vis de verrouillage
10 Soupape de retour
11 Repérage d'angle de cintrage
12 Repérage pour cintrage précis
13 Pied de support
14 Echelle
Explication des symboles
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Marquage de conformité CE
1. Caractéristiques techniques
1.1. Codes article
Mécanisme d'entraînement
Huile hydraulique (1,0 l)
Forme de cintrage St ⅜", R 50 mm
Forme de cintrage St ½", R 65 mm
Forme de cintrage St ¾", R 85 mm,
Forme de cintrage St 1", R 100 mm
Forme de cintrage St 1¼", R 150 mm
Forme de cintrage St 1½", R 170 mm
Forme de cintrage St 2", R 220 mm
Forme de cintrage V 32 mm, R 112 mm
Forme de cintrage V 40 mm, R 140 mm
Forme de cintrage V 50 mm, R 175 mm
Forme de cintrage V 63 mm, R 220 mm
Rouleaux (paire)
Trépied
Caisse de transport
1.2. Plage d'utilisation
Tubes acier DIN EN 10255 (DIN 2440)
Tubes multicouche des systèmes à sertir
Angle de cintrage maxi
Rayon de cintrage St / V (Fig. 2) à la face intérieur du cintre.
1.3. Pression de travail
P max.
1.4. Dimensions L × l × h
Mécanisme d'entraînement
Trépied
1.5. Poids
Mécanisme d'entraînement
Trépied
Formes de cintrage de – à
1.6. Niveau d'émission sonore
Valeur d'émission relative au poste de travail
2. Mise en service
Poser le mécanisme d'entrainement (3) sur un support plan et stable. S'assurer
d'un espace de travail suffisant pour la cintreuse de tubes avec accessoires
et le tube à cintrer. Fixer le support de rouleaux inférieur (1) dans la rainure
inférieure du mécanisme d'entrainement (3) prévu à cet effet, pieds du support
(13) vers le bas, de manière à pouvoir insérer l'axe d'arrêt (4). Assurer l'axe
d'arrêt (4) avec la goupille (5). Fixer le support de rouleaux supérieur (2) dans
la rainure supérieur du mécanisme d'entrainement (3), marquage vers le haut,
insérer l'axe d'arrêt (4) et assurer avec la goupille (5). Placer les rouleaux (6)
correspondant au diamètre du tube, voir échelle (14), entre les supports de
rouleaux (1 et 2). Monter la forme de cintrage (7) correspondant au diamètre
du tube sur le mécanisme d'entrainement (3). Fixer le levier d'avance (8) sur
le mécanisme d'entrainement (3). Desserrer la vis de verrouillage (9) d'environ
1 tour. Serrer manuellement la vis de la soupape de retour (10) du piston.
3. Fonctionnement
Ouvrir le support de rouleaux supérieur (2). Placer le tube entre les rouleaux
(6) et la forme de cintrage (7). Fermer le support de rouleaux supérieur (2).
Actionner le levier d'avance (8) jusqu'à l'obtention de l'angle de cintrage désiré.
Desserrer manuellement la vis de la soupape de retour (10) du piston, la forme
de cintrage (7) avec le tube cintré revient à la position initiale. Ouvrir le support
de rouleaux supérieur (2) et désengager le tube cintré.
Cintrage précis (Fig. 2)
Pour réaliser un cintrage précis, utiliser les 2 repères (12) apposés sur la face
externe de la forme de cintrage (7). A cet effet, faire un marquage sur le tube
à la longueur du cintre à 90° souhaitée (L) et placer ce marquage en face du
repère (12) correspondant sur la forme de cintrage.
Pour une indication de l'angle de cintrage en cours de travail, se référer au
repérage d'angle de cintrage (11) situé sur le support de rouleaux supérieur
(2).
AVIS
Pour garantir la sécurité de fonctionnement et éviter l'écoulement fortuit d'huile
du mécanisme hydraulique, resserrer à fond la vis de verrouillage (9) après les
travaux de cintrage et avant le transport du mécanisme d'entrainement.
4. Maintenance
Vérifier le niveau d'huile hydraulique (Fig. 3). Ne pas dépasser le niveau maxi
recommandé pout éviter l'écoulement du trop plein pendant le travail.
590000
091026
590051
590052
590053
590054
590055
590056
590057
590061
590058
590059
590060
590110
590150
590160
Ø ⅜ – 2"
Ø 32 – 63 mm
400 bar / 5800 psi
655 × 680 × 620 mm (25,8" × 26,8" × 24,4")
650 × 630 × 525 mm (25,6" × 24,8" × 20,7")
35,0 kg (77,2 lb)
4,6 kg (10,1 lb)
0,4 – 4,9 kg (0,9 – 10,8 lb)
70 dB (A)
fra
90°
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido