Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
Indoor unit
PLA-A . BA4
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr. Slim PLA-A-BA4

  • Página 1 Air-Conditioners Indoor unit PLA-A . BA4 OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. English MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Página 18: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de Seguridad ......18 5. Mantenimiento y limpieza ......23 2. Nombres de las piezas .
  • Página 19 2. Nombres de las piezas Controlador remoto (piezas opcionales) Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos COOL AUTO COOL HEAT AUTO HEAT Termostato de radiofrecuencia TEMP. ON/OFF TEMP. ON/OFF Nota: (sólo para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos) Si utiliza un controlador remoto inalámbrico por infrarrojos, apunte con él hacia el receptor de la unidad interior. Si el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos se utiliza dentro de en un periodo de de dos minutos después de haber encendido la unidad in- terior, la unidad interior puede pitar dos veces al estar realizando la comprobación automática inicial. La unidad interior pita para confirmar que ha recibido la señal transmitida desde el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos. Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea, será necesario inspeccionar la unidad. Para el servicio técni- co, consulte a su distribuidor.
  • Página 20: Manejo

    3. Manejo 3.3. Ajuste de la velocidad del ventilador Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada con- Nota: trolador remoto. E l número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada. 3.1. Encendido y apagado E n los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la unidad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia. Nota: 1. C uando la unidad se halla en los estados “CALENTANDO” o “DESCON- GELACIÓN”. Aunque pulse una vez más el botón de encendido ON/OFF inmediatamente después de apagar el aparato, el acondicionador de aire no se pondrá en 2. C uando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de marcha hasta pasados tres minutos.
  • Página 21: Botones De Manejo (En El Modo De Circulación Del Aire En Dirección Fija)

    3. Manejo Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fija) P ulsar el botón cuando el nº de dirección del refrigeran- Pressing the button with either refrigerant Botón ON/OFF ON/OFF button te, el nº de unidad o el nº de salida parpadea… address No., unit no. or outlet No. blinking, ... Resets the fixed airflow direction mode. Restablece el modo de circulación del aire en dirección fija.
  • Página 22: Cómo Encontrar El Nº Del Acondicionador De Aire

    3. Manejo Cómo encontrar el nº del acondicionador de aire [2] Para comprobar cambiando el nº de unidad sucesivamente (el nº máximo de unidad es 4) Cada acondicionador de aire tiene un nº de dirección del refrigerante y 1. Pulse el botón Mode (botón Return) hasta que parpadee el nº de unidad. un nº...
  • Página 23: Temporizador

    4. Temporizador Las funciones del temporizador son distintas en cada controlador remoto. Para obtener información sobre el manejo del controlador remoto, consulte el manual de instrucciones correspondiente incluido con cada controlador remoto. 5. Mantenimiento y limpieza Retirada del filtro La siguiente indicación advierte de que es necesario limpiar el filtro. • Controlador remoto cableado: “FILTER” (FILTRO) Cuidado: • Termostato de radiofrecuencia: “Clean Filter” (Limpiar filtro) • Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. Asimis- • Encargue la limpieza del filtro a personal autorizado. mo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no Al restablecer la pantalla “FILTER” (FILTRO) o “Clean Filter” (Limpiar caerse. • Una vez retirado el filtro, no toque las partes metálicas que hay en la uni- filtro).
  • Página 24: Localización De Fallos

    6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exte- rior. ¿Está bloqueada la entrada o la salida de aire de la unidad inte- rior? ¿...
  • Página 25: Especificaciones

    6. Localización de fallos En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor. Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos. El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El n ivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midie- ron en salas sin eco.

Tabla de contenido