Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-112E
DEH-110E
Operation Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Bedieningshandleiding
Руководство по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-112E

  • Página 1 CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-112E DEH-110E Operation Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации...
  • Página 15 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 16: Antes De Comenzar

    Solicite a personal cualificado que realice el cedimiento adecuado de tratamiento, recupe- servicio técnico. ración y reciclado. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo en Alemania. Las viviendas privadas en los estados miembros ! Conserve este manual a mano para que...
  • Página 17: Protección Del Producto Contra Robo

    Sección Antes de comenzar Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- Presione el lado derecho de la carátula rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- hasta que asiente firmemente.
  • Página 18: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad 9 Conector de entrada AUX (conector es- Qué es cada cosa téreo de 3,5 mm) Unidad principal Utilícelo para conectar un dispositivo auxi- liar. a Botones 1 a 6 Presione para la sintonización preajustada. b SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
  • Página 19: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad Apagado de la unidad Se muestran el nombre del servicio de programa, la información PTY o la fre- % Mantenga presionado SOURCE hasta cuencia. que se apague la unidad. ! Reproductor de CD incorporado Se muestra el tiempo de reproducción Selección de una fuente transcurrido.
  • Página 20: Almacenamiento Y Recuperación De Frecuencias

    Sección Utilización de esta unidad Presione BAND para seleccionar una Presione FUNCTION para seleccionar banda. LOCAL. Presione BAND hasta que se visualice la Presione a o b para activar o desacti- banda deseada (F1, F2 para FM o MW/LW). var la sintonización por búsqueda local. Para utilizar la sintonización manual, Presione c o d para ajustar la sensibili- presione brevemente c o d.
  • Página 21: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    Sección Utilización de esta unidad ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se Recepción de transmisiones de activan cuando la radio está sintonizada en alarma PTY una emisora RDS. Cuando se emite el código PTY de emergen- % Presione DISPLAY. cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa- rece ALARM).
  • Página 22: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección Utilización de esta unidad Uso de la búsqueda PI Recepción de anuncios de tráfico Si el sintonizador no puede encontrar una TA (espera por anuncio de tráfico) permite re- emisora adecuada o el estado de la recepción cibir anuncios de tráfico automáticamente, al empeora, la unidad buscará...
  • Página 23: Reproductor Incorporado

    Sección Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Reproducción de las pistas en orden aleatorio Reproducción de un disco La reproducción aleatoria le permite reprodu- Introduzca un CD por la ranura de carga cir las pistas del CD en un orden aleatorio. de CD.
  • Página 24: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Presione a o b para activar o desacti- Ajuste de las curvas de var la pausa. ecualización # Para volver a la visualización normal, presione Puede configurar el ajuste de la curva de BAND. ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configura- dos se memorizan en CUSTOM.
  • Página 25: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad ! El nivel del volumen de MW/LW también se Ajuste del paso de sintonía de FM puede ajustar con el ajuste del nivel de Normalmente, el paso de sintonía de FM em- fuente. pleado por la sintonización por búsqueda es de 50 kHz.
  • Página 26: Ahorro Del Consumo De La Batería

    Consulte Configuración de los ajustes iniciales dad. ! Cuando funciona el sistema de orientación en la página anterior. por voz de la unidad de navegación Pioneer Presione a o b para activar o desacti- conectada a esta unidad. var el ajuste auxiliar.
  • Página 27: Información Adicional

    ! Utilice sólo discos convencionales y com- Mensajes de error pletamente circulares. No use discos con Cuando contacte con su proveedor o con el formas irregulares. servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm.
  • Página 28: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do- bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni-...
  • Página 29: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Sensibilidad utilizable ... 25 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..62 dB (red IEC-A) Generales Sintonizador de LW Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Gama de frecuencias .... 153 kHz a 281 kHz permisible) Sensibilidad utilizable ...

Tabla de contenido