Página 1
Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1650 DEH-1650B DEH-1690...
Página 18
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
! Si esta unidad no funciona correctamente, Colocación de la carátula comuníquese con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más Coloque el panel delantero de modo próximo a su domicilio. plano contra la unidad principal.
Sección Qué es cada cosa 1 1 1 a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 c c c Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- 1 Botón CLOCK var la sonoridad.
Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 24).
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón.
Sección Sintonizador frecuencia de la emisora de radio selecciona- Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón. La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías 16, la frecuencia de % Mantenga presionado LOCAL/BSM la emisora se llamará...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior. Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez.
Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se seleccionó anteriormente el ajuste del balance, se visualizará BAL. de audio Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros hacia adelante o hacia atrás.
Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de Display Curva de ecualización la banda de ecualización. NATURAL Natural Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel de la banda. VOCAL Vocal Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o...
Sección Ajustes de audio Mejora de imagen frontal Baja: 4080100160 (Hz) Media: 2005001k2k (Hz) (F.I.E.) Alta: 3k8k10k12k (Hz) La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es un método sencillo para mejorar la imagen Presione a o b para seleccionar el fac- frontal cortando la salida de la frecuencia de tor Q deseado.
Sección Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los HorasMinutos Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- ajustes iniciales sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán. Se puede realizar la configuración inicial de Presione a o b para ajustar el reloj. los diferentes ajustes de esta unidad.
Sección Ajustes iniciales Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM seleccionado aparecerá en el display.
Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Generales (volumen: 30 dB) Fuente de alimentación nominal Reproductor de CD ............. 14,4 V CC (gama de tensión permisi- Sistema ........Sistema de audio de discos ble: 12,0 14,4 V CC) compactos Sistema de conexión a tierra...
Página 79
r Ië ¡«ełôUÐ n¹dF²Ã« ∞≤ 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 LOCAL/BSM Ø Ø Ø Ø Ø UD;« qC « …d«– wK;« —“ WO Ozdë...
Página 80
r Ië “U? N '« «c¼ «b ²Ý« q³Á ∞± W? Á d ë b{ „“UNł W¹UL( q? O Ãbë «c¼ ‰uŠ W³KŽ w UNM¹ e ð Ë WO Oz dë …bŠ uë sŽ WOÄUÄô« WŠ uKë qB sJ1 sLCð w²Ã« Ë...