Página 1
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-1200MP Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 35
Long Beach, CA 90801-1760 guro y a mano para que pueda consultarlo en el 800-421-1404 futuro. CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Acerca de esta unidad 300 Allstate Parkway Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Markham, Ontario L3R 0P2 dad están asignadas para su uso en América...
Sección Utilización de esta unidad Unidad principal Indicador Estado ! Sintonizador: banda y fre- Sección cuencia principal ! Reproductor de CD incorpora- de la pan- do: tiempo de reproducción talla transcurrido e información de texto ! El número de pista o de pre- Númeo de sintonía.
Sección Utilización de esta unidad Parte Estado ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los VOLUME Pulse para aumentar o disminuir (+/-) el volumen. niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. Pulse para silenciar.
Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo son idénticas para los 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- ajustes de función/ajustes lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. de audio/ajustes iniciales Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Selección de una carpeta 1 Pulse a o b. % Pulse F (función) para seleccionar la función. Selección de una pista 1 Pulse c o d. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Avance rápido o retroceso 1 Mantenga pulsado c o d.
Página 40
Sección Utilización de esta unidad ! Al reproducir archivos MP3 grabados con El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le VBR (velocidad de grabación variable), apare- permiten ajustar la calidad de reproducción de soni- ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra- do de este reproductor.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Nota Ajustes de audio También se puede activar o desactivar la sonori- dad presionando EQ/LOUD. % Pulse A (audio) para seleccionar la fun- ción de audio. Uso del ecualizador Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: % Pulse EQ/LOUD para seleccionar el ecualizador.
Sección Utilización de esta unidad Activación y desactivación de la visualización del reloj % Pulse CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.
Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Conector de antena Fusible (10 A) Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación constante 12 V.
Sección Instalación ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice el Importante manguito de montaje que venía con el ve- ! Compruebe todas las conexiones y sistemas hículo. antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas den causar fallos de funcionamiento.
Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Apriete los dos tornillos en cada lado. Fijación de la caratula Tornillo Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se puede fijar con el tornillo suministrado.
WMA protegidos con Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Discos y reproductor Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos.
Apéndice Información adicional Secuencia de archivos de Lista de reproducción M3u: no audio MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM Ejemplo de una jerarquía Extensión de archivo: .wav...
Página 50
Apéndice Información adicional La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras...
Apéndice Información adicional Especificaciones Sintonizador de FM Gama de frecuencias .... 87,9 MHz a 107,9 MHz Generales Sensibilidad utilizable ... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Señal/ruido: 30 dB) permisible) Relación de señal a ruido ..