Página 1
Installation G U I D E ME301WS MED301WS MED301LWS MED301RWS PO301W POD301W POD301LW POD301RW ME302WS MED302WS MED302LWS MED302RWS PO302W POD302W Masterpiece® and Professional Series Built-In Oven POD302LW POD302RW MEM301WS POM301W MEDMC301WS PODMC301W MEDMCW31WS PODMCW31W MEDS301WS PODS301W MEDS302WS PODS302W T H E R M A D O R . C O M...
Dimensions for Triple Oven with Speed Oven and Before you Begin ............6 Warming Drawer ............27 Checklist for Installation ..........7 THERMADOR® Support .......... 28 Removing Packaging ..........7 Service ................28 Left Packaging Bracket Removal ........7 Parts and Accessories ........... 28 Right Packaging Bracket Removal ........
Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE Electric Safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below.
Preparation Before you Begin Model Numbers Covered in this Manual Model Type Series Tools and Parts Needed ME301WS Single Oven Masterpiece #2 Phillips head screwdriver (to install trim screws). ▯ MED301WS Single Oven Masterpiece MED301LWS Single Oven Masterpiece MED301RWS Single Oven...
Checklist for Installation Use this checklist to verify that you have completed each Remove the T20 (star head) screws holding the unit to step of the installation process. This can help you avoid the base of the carton. common mistakes. Section: Removing Packaging Always read and follow the complete installation Perform Electrical Installation.
Four-wire Connection for Steam Oven Three-wire Connection for Steam Oven Connect the red oven wire to the red electrical supply Connect red wire from oven to red wire in junction box. ▯ ▯ wire (hot wire). Connect black wire from oven to black wire in junction ▯...
Página 10
Carefully lift the door up and out of the hinge slots. Remove Lower Oven Door Prior to Installation Hold firmly; the door is heavy. Use both hands to firmly Note: Do not remove microwave, speed oven, side grip it by the sides. Do not grip the door by the handle. hinge or steam convection oven doors.
Página 11
Proceed to lift the oven following the guidelines below Lifting Recommendations with the door open to 90°-110°: There is a ridge across the top front of the oven cavity. Lift by grasping this ridge with one hand while placing the Lift points (1) on the front of the unit are for lifting from ▯...
Placing the Oven into the Cabinet Opening Guide the unit straight back into the cabinet cutout. Push the unit straight in until the oven trim is about 2 inches from being flush with cabinet wall. Be careful CAUTION not to crimp the flexible conduit between the oven and the cabinet back wall.
Reinstalling Oven Doors with Bottom Aligning Side Hinge Oven Doors Hinge Note: Only align the side hinge oven doors after the unit is fully installed into the cabinet. To replace the oven door: Holding the door firmly in both hands, grip it on either Tip: The gap between the top of the closed oven door side.
Side Hinge Door Alignment Procedure Open the door to approximately 135°. Using a Torx T20 screwdriver, loosen the three screws (A) on the lower hinge by 1 to 2 full turns. Note: All adjustments are made with the lower hinge only.
Side Hinge Door Troubleshooting Guide Side Hinge Door Troubleshooting Guide Problem Additional Information Explanation Suggestion The door does not pull The side edge of the The installation is Check the installation ▯ itself closed and is difficult inner door (on the causing the side trim to of the unit in the to open.
Rating Label Location your appliance requires service. A Rating Label Model # FD # Thermador 800-735-4328 Model Number and FD Number Customer Support The model number and the FD number of your appliance are found on the rating label. Make a note of these...
Make a note of these Model # FD # numbers in the space below to save time in the event your appliance requires service. Thermador 800-735-4328 Customer Support Model # FD # Keep your invoice or escrow papers for warranty...
Cabinet Requirements Door Handle Depth Cabinet materials must be able to withstand the high heat associated with the use of an oven. It is the owner’s responsibility to review the suitability of cabinet materials prior to installation and use of the oven. Under oven dimensions are provided as a general guideline and may be adjusted as needed based on a particular application.
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions Dimensions for Single Oven Units Single Oven Bottom Hinge NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯ supporting a weight of at least 232 lbs (105 kg). Under oven dimensions are provided as a general ▯...
Página 20
Single Oven Flush Mount Installation Dimensions for Under-Counter Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Top View Right Hinge Door * Includes ¾” (19 mm) base plate. Top View Left Hinge Door **For single ovens installed under a cabinet, the junction box should be located to the right or left of the unit within range of the power cord.
Dimensions for Steam and Convection Steam and Convection Oven Flush Mount Installation Oven Units Top View Bottom Hinge Door NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯...
Dimensions for Steam and Convection Steam and Convection Oven with Storage Drawer Flush Mount Installation Oven with Storage Drawer Top View Bottom Hinge Door NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯...
Dimensions for Double Oven Units Double Oven Left Hinge NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯ supporting a weight of at least 429 lbs (195 kg). Under oven dimensions are provided as a general ▯...
Página 24
Double Oven Wall Mount Installation Top View Bottom Hinge Door Side View-Right Hinge, Left Hinge and Bottom Hinge Note: *Junction box may be installed above, right or left of the unit within reach of the power cord. Double Oven Flush Mount Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Dimensions for Combination Oven with Combination Oven with Steam and Convection Oven Flush Mount Installation Steam and Convection Oven Units Top View Bottom Hinge Door NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯...
Dimensions for Combination Oven with Combination Oven with Microwave or Speed Oven Flush Mount Installation Microwave or Speed Oven Top View Bottom Hinge Door NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯...
Dimensions for Triple Oven with Speed Single Oven with Speed Oven and Warming Drawer Flush Mount Installation Oven and Warming Drawer Top View Bottom Hinge Door NOTICES A 2” diameter hole is required to run conduit to the ▯ junction box. The cabinet base must be flat and capable of ▯...
Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯ Québec contact: Marcone 1.800.287.1627...
Página 29
Pour enlever l’emballage .......... 35 cuisson rapide et tiroir-réchaud ........56 Retrait de la bride gauche de l'emballage ....35 Soutien THERMADOR® ........... 57 Retrait de la bride droite de l'emballage ..... 35 Dépannage ..............57 Installation électrique ..........35 Pièces et accessoires .............
Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À Codes et normes de sécurité I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S S É...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité apparentée concernant l´équipement Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant d´utiliser l´appareil. Détruiere l´emballage après avoir déballé l´appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditonnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l´appareil.
Avant de commencer Numéro de modèles couverts par le présent manuel Outils et pièces nécessaires Modèle Type Série Tournevis cruciforme #2 (pour installer les vis de la ▯ ME301WS Four simple Masterpiece bordure). MED301WS Four simple Masterpiece MED301LWS Four simple...
Liste de vérification de l’installation Utilisez cette liste de vérification pour vérifier que vous avez terminé chaque étape du processus d’installation. Cela peut vous aider à éviter des erreurs courantes. Lisez et respectez toujours les instructions d’installation complètes présentées dans ce manuel. Consultez les instructions détaillées pour chaque étape dans les sections qui suivent cette liste de vérification.
40 A 7500 requis requis POD302W 240 V 208 V POD302LW MEDS301WS POD302RW 20 A 4100 20 A 3500 PODS301W MEDMC301WS ME301WS MEDMCW31WS- MED301LWS MEM301WS 50 A 10200 40 A 8300 MED301RWS PODMC301W MED301WS PODMCW31W 30 A 6400 30 A 4800...
Raccordement à trois fils Remarque : Les codes locaux peuvent varier; l'installation, les raccordements électriques et la mise à Neutre mis à la terre la terre doivent se conformer à tous les codes locaux en vigueur. Si les codes locaux autorisent la mise à la terre au moyen d’un point neutre d’alimentation électrique, raccordez à...
Raccordement à trois fils pour four à Raccordez le fil rouge du four au fil rouge dans la ▯ boîte de jonction. vapeur Raccordez le fil noir du four au fil noir dans la boîte de ▯ jonction. Raccordez le fil vert de mise à la terre du four au fil ▯...
Página 38
Soulever soigneusement la porte pour la sortir des Retirez la porte du four inférieur avant l'installation fentes des charnières. La maintenir fermement; la Remarque : Ne pas tenter d'enlever les portes du four à porte est lourde. Saisir la porte fermement à deux micro-ondes, du four à...
Página 39
Recommandations concernant le soulèvement Emplacements des points de soulèvements pour porte à charnière latérale Il existe un rebord en travers de la partie supérieure avant de la cavité du four. Soulevez l'appareil en Remarque : Ne pas essayer d'enlever la porte à saisissant ce rebord d'une main après avoir placé...
Mise en place du four dans l'ouverture de L'appareil et la partie inférieure de l’emballage (palette) doivent être positionnés près de l'armoire et l'armoire devant son ouverture avant de commencer à soulever l'appareil pour le mettre en place. ATTENTION Pour éviter d'endommager le plancher, laissez ▯...
Réinstallation des portes de four à Pousser les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent charnière inférieure dans logements, affleurant à l'avant du four. Pour réinstaller la porte du four : En tenant fermement la porte des deux mains, la saisir de chaque côté.
Procédure d'alignement de la porte à charnière latérale Ouvrir la porte à environ 135 degrés. Avec un tournevis Torx T20, dévisser les trois vis (A) de la charnière la plus longue. Faire 1 ou 2 tours complets. Remarque : Tous les réglages sont effectués uniquement sur la charnière la plus longue.
Guide de dépannage la porte à charnière latérale Guide de dépannage pour porte à charnière latérale Problème Renseignements sup- Explications Suggestion plémentaires La porte ne se ferme pas Le rebord latéral à En raison de Vérifier l'installation de ▯ seule et est difficile à l'intérieur de la porte l'installation, la garniture l'appareil dans...
La porte ne se ferme pas À la fermeture la porte La porte est trop Consulter la ▯ ▯ ▯ sans heurt sur l'ergot. Une sur l'ergot, la porte basse pour permettre Procédure fois fermée, la porte s'élève d'elle-même. aux rouleaux de d'alignement de la s'ouvre sans incident.
Emplacement de la plaque signalétique électroménager aurait besoin de réparations. A Plaque signalétique No de modèle No FD Thermador 800-735-4328 Numéro de modèle et numéro FD Service après-vente Le numéro de modèle et le numéro FD de l'appareil électroménager figurent sur la plaque signalétique.
Prendre ces numéros en note dans l'espace ci-dessous No de modèle No FD pour économiser du temps, au cas où l'appareil électroménager aurait besoin de réparations. Thermador 800-735-4328 Service après-vente No de modèle No FD Conserver votre facture ou votre contrat aux fins de...
Exigences concernant les armoires Les matériaux de l’armoire doivent être en mesure de supporter la chaleur élevée associée à l'utilisation d’un four. Il incombe au propriétaire de vérifier la compatibilité des matériaux de l'armoire avant l'installation et l'utilisation du four. Les dimensions sous le four sont fournies à...
Dimensions de l'appareil et de la découpe des armoires Dimensions pour les fours simples Four simple à charnière inférieure AVIS Un trou de 2 po (5 cm) de diamètre est nécessaire ▯ pour passer le conduit allant vers la boîte de jonction. La base du caisson de l’armoire doit être plane et ▯...
Installation murale affleurante d'un four simple Dimensions pour une installation sous le plan de travail Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant. Vue du dessus porte à charnière latérale droite * Comprend un socle de 3/4 po (19 mm).
Installation murale Dimensions pour une installation sous le plan de travail *Comprend un socle de 3/4 po (19 mm). ***Pour les fours simples installés sous une armoire, la boîte de jonction doit être située à gauche ou à droite de l'appareil, à...
Installation murale d’un four à vapeur et à convection Installation d’un four à vapeur avec tiroir de rangement avec tiroir de rangement sous le plan de travail * Comprend un socle de 3/4 po (19 mm). ***Pour les fours simples installés sous une armoire, la boîte de jonction doit être située à...
Página 52
Installation murale d'un four double Four double à charnière inférieure Four double à charnière latérale droite Installation murale d'un four double Four double à charnière latérale gauche Remarque : *La boîte de jonction peut être installée au- dessus, à gauche ou à droite de l'appareil, à portée du cordon d'alimentation.
Installation murale affleurante d'un four double Vue de profil charnières latérales droite et gauche et charnière inférieure Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant. Vue du dessus porte à charnière latérale droite Vue du dessus porte à...
Página 54
Installation murale Vue de profil four combiné avec four à vapeur et à convection *La boîte de jonction peut être installée au-dessus, dessous, à gauche ou à droite de l'appareil, à portée du câble d'alimentation. Installation murale affleurante d’un four combiné avec four à...
Dimensions pour un four combiné avec Installation affleurante d’un four combiné avec four à micro-ondes ou à micro-ondes à cuisson rapide four à micro-ondes ou à micro-ondes à cuisson rapide Vue du dessus porte à charnière inférieure AVIS Un trou de 2 po (5 cm) de diamètre est nécessaire ▯...
Dimensions pour un four triple avec Installation affleurante d’un four simple avec micro- ondes à cuisson rapide et tiroir-réchaud micro-ondes à cuisson rapide et tiroir- réchaud Vue du dessus porte à charnière inférieure AVIS Un trou de 2 po (5 cm) de diamètre est nécessaire ▯...
800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Canada Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en ▯...
Página 58
Medidas del horno triple con horno rápido y cajón Instalación eléctrica ..........65 calientaplatos ..............85 Conexión eléctrica ............65 Soporte técnico de THERMADOR® ......86 Conexión de cuatro cables (preferida) ......65 Servicio técnico ............. 86 Conexión de tres cables ..........66 Piezas y accesorios ............
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico.
Antes de empezar Números de los modelos incluidos en este manual Herramientas y piezas necesarias Modelo Tipo Serie Destornillador con cabeza Phillips n.° 2 (para instalar ▯ ME301WS Horno sencillo Masterpiece tornillos de la moldura). MED301WS Horno sencillo Masterpiece MED301LWS Horno sencillo...
Lista de verificación de instalación Usar esta lista de comprobación para verificar que se ha completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarle a evitar errores comunes. Siempre leer y seguir todas las instrucciones de instalación de este manual. Consultar las instrucciones detalladas de cada paso en las secciones que van después de esta lista de verificación.
Quitar el embalaje Extraer la placa de fijación de embalaje AVISO: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para del lateral derecho ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso.
4 o 5 hilos y 120/208 V, el conductor de fase C 20 A 4100 20 A 3500 PODS301W no es necesario para el funcionamiento del aparato. ME301WS MED301LWS MED301RWS Conexión de cuatro cables (preferida) MED301WS 30 A 6400...
Conexión de tres cables Conexión de tres cables para horno de cocción al vapor Neutro con conexión a tierra Conectar el cable rojo del horno al cable rojo en la ▯ Conectar el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones.
Instalar el horno AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de Quitar la puerta del horno inferior antes de la verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones instalación. eléctricas. Nota: No quitar las puertas de microondas, hornos rápidos, bisagras laterales, ni hornos de convección y Para una mejor instalación vapor.
Página 68
Levantar con cuidado la puerta y sacarla de las Recomendaciones de levantamiento ranuras de las bisagras. Sostener con firmeza; la Hay un reborde en todo el frontal superior de la cavidad puerta es pesada.Usar ambas manos para sujetarla del horno. Para levantarlo, agarrar este reborde con una con firmeza por ambos lados.
Colocar el horno en la abertura del Puntos de agarre, puerta con bisagra lateral gabinete Nota: No tratar de quitar la puerta con bisagra lateral. (Los puntos de agarre son indicados para un ángulo de apertura de puerta de 90-110°). ATENCION Para evitar posibles daños en el piso, mantenga Proceder a levantar el horno siguiendo las instrucciones...
Volver a reinstalar las puertas de los La unidad y el material de embalaje bajo ella (palet) deben colocarse justo delante de la abertura del hornos con bisagra inferior gabinete antes de comenzar a levantar la unidad para Para cambiar la puerta del horno: ponerla en su sitio.
Alinear las puertas de los hornos con Nota: Todos los ajustes se hacen utilizando solamente la bisagra inferior. La bisagra superior está bisagras laterales fija y no se puede ajustar. Nota: No alinear las puertas de los hornos con bisagras Mediante un desarmador Phillips #2, girar el tornillo laterales hasta que la unidad esté...
Guía de solución de problemas para puertas con bisagra lateral Guía de solución de problemas para puertas con bisagra lateral Problema Información adicional Explicación Sugerencia La puerta no se cierra y Al parecer, el borde La instalación hace que Comprobar la ▯...
La puerta no se cierra Cuando se cierra la La puerta está Consultar la sección ▯ ▯ ▯ suavemente encajando en puerta hacia el alineada demasiado Procedimiento de el gancho. Una vez gancho, la puerta se abajo para encajar alineación de las cerrada, la puerta se abre levanta.
Ubicación de la etiqueta de clasificación Modelo # FD # A Etiqueta de clasificación Thermador 800-735-4328 Servicio de Asistencia Número de modelo y número FD Técnica El número de modelo y el número FD del electrodoméstico se pueden ver en la etiqueta de...
Modelo # FD # clasificación. Apuntar esos números en el espacio para ahorrar tiempo en caso de que el electrodoméstico Thermador 800-735-4328 necesite servicio técnico. Servicio de Asistencia Técnica Modelo #...
Requisitos del gabinete Los materiales del gabinete deben ser resistentes a las altas temperaturas que conlleva el uso de un horno. El propietario es el responsable de comprobar la idoneidad de los materiales del gabinete antes de la instalación y utilización del horno.
Dimensiones del electrodoméstico y del hueco para el gabinete Medidas para unidades de horno sencillo Horno individual, bisagra inferior AVISO Se necesita un agujero de 2" para el tubo conduit ▯ pasacables que va a la caja de conexiones. La base del gabinete debe ser plana y capaz de ▯...
Instalación enrasada del horno individual Medidas para la instalación debajo de la cubierta La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Puerta con bisagra a la derecha, vista superior * Incluye una placa de base de ¾” (19 mm). **En el caso de hornos sencillos instalados debajo de la Puerta con bisagra a la izquierda, vista superior cubierta, la caja de conexiones debe estar ubicada a la...
Instalación en pared Medidas para la instalación debajo de la cubierta *Incluye una placa de base de ¾” (19 mm). **En el caso de hornos sencillos instalados debajo de la cubierta, la caja de conexiones debe estar ubicada a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del cable eléctrico.
Instalación en pared del horno de convección y vapor Instalación debajo de la cubierta del horno de vapor con cajón de almacenamiento con cajón de almacenamiento * Incluye una placa de base de ¾” (19 mm). **En el caso de hornos sencillos instalados debajo de la cubierta, la caja de conexiones debe estar ubicada a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del cable eléctrico.
Página 81
Instalación en pared del horno doble Horno doble, bisagra inferior Horno doble, bisagra derecha Instalación en pared del horno doble Horno doble, bisagra izquierda Nota: *La caja de conexiones puede estar instalada encima, debajo, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del cable eléctrico.
Instalación enrasada del horno doble Vista lateral: bisagras a la derecha, izquierda e inferior La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Puerta con bisagra a la derecha, vista superior Puerta con bisagra a la izquierda, vista superior Medidas para unidades de horno combinado con horno de vapor y...
Página 83
Instalación en pared Vista lateral del horno combinado con horno de vapor y aire caliente *La caja de conexiones puede estar instalada encima, debajo, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del cable eléctrico. Instalación enrasada del horno combinado con horno de vapor y aire caliente Puerta con bisagra inferior, vista superior...
Medidas del horno combinado con Instalación enrasada del horno combinado con microondas u horno rápido microondas u horno rápido Puerta con bisagra inferior, vista superior AVISO Se necesita un agujero de 2" para el tubo conduit ▯ pasacables que va a la caja de conexiones. La base del gabinete debe ser plana y capaz de ▯...
Medidas del horno triple con horno rápido Instalación enrasada del horno individual con horno rápido y cajón calientaplatos y cajón calientaplatos Puerta con bisagra inferior, vista superior AVISO Se necesita un agujero de 2" para el tubo conduit ▯ pasacables que va a la caja de conexiones. La base del gabinete debe ser plana y capaz de ▯...
800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. http://store.thermador.com/us Canadá Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, ▯...