Efco TS 327S Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para TS 327S:
COMPONENTI DEL TAGLIASIEPI
I
1 - Lame
9 - Coperchio filtro aria
2 - Protezione lame
10 - Tappo del riduttore
3 - Paramano
11 - Riduttore
4 - Impugnatura
12 - Tappo serbatoio carburante
5 - Leva fermo acceleratore
13 - Serbatoio
6 - Impugnatura avviamento
14 - Marmitta
7 - Leva acceleratore
15 - Leva bloccaggio
8 - Interruttore di massa
impugnatura (TS 327-TS327L)
COMPOSANTS DE LE TAILLE-HAIES
F
1 - Lames
9 - Couvercle filtre air
2 - Protège-lames
10 - Bouchon du réducteur
3 - Protège main
11 - Reducteur
4 - Poignèe
12 - Bouchon réservoir carburant
5 - Levier accélérateur bloqué 13 - Réservoir
6 - Poìgnée démarrage
14 - Pot d'échappement
7 - Levier accélérateur
15 - Levier de blocage
8 - Interrupteur de masse
poignée (TS 327-TS327L)
HEDGETRIMMER COMPONENTS
GB
1 - Blades
9 - Air filter cover
2 - Blade-guard
10 - Reduction gear cap
3 - Hand-guard
11 - Reduction gear
4 - Handle
12 - Fuel tank cap
5 - Throttle trigger lockout
13 - Fuel tank
6 - Starter handle
14 - Muffler
7 - Throttle trigger
15 - Handle locking
8 - On/off switch
lever (TS 327-TS327L)
BAUTEILE DEN HECKENSCHERE
D
9 - Luftfilterderckel
1 - Messer
2 - Messerschutz
10 - Schmiervorrichtung für das
Üntersetzungsgetriebe
3 - Handschutz
4 - Handgriff
11 - Übersetzungsgetriebe
12 - Tankdeckel
5 - Sicherheitsgasgriff
6 - Startergriff
13 - Kraftstofftank
14 - Schalldämpfer
7 - Gashebel
8 - Ein/Aus-Schalter
15 - Heybel zugr Verriegelung
des Griffs (TS 327-TS327L)
COMPONENTES DE EL CORTASETOS
E
1 - Cuchillas
9 - Tapa filtro
2 - Protección cuchillas
10 - Tapòn del reductor
3 - Paramano
11 - Reductor
4 - Empuñadura
12 - Tapòn depòsito combustible
5 - Palanca de tope del acelerador
13 - Depòsito
6 - Empuñadura
14 - Silenciador
7 - Palanca de acelerator
15 - Palanca de bloqueo de la
8 - Interruptor de masa
HEGGESCHAAR COMPONENTEN
NL
1 - Blads
9 - Luchtfilterdeksel
2 - Blads beveiliging
10 - Dop de stroomverminderaar
3 - Hand beveiliging
11 - Stroomverminderaar
4 - Hangreep
12 - Brandstoftankdop
5 - Gashendelblokkering
13 - Tank
6 - Startgreep
14 - Uitlaat
7 - Gashendel
15 - Blokeerhendel
8 - Aan/Uit-Schakelaar
COMPONENTES DE CORTA SEBE
P
1 - Lâminas
9 - Tampa do filtre de ar
2 - Protecção das lâminas
10 - Tampa do redutor
3 - Pára-mão
11 - Redutor
4 - Punho
12 - Tampa de depòsito de
5 - Avalanca de paragem do acelerador
6 - Pega de arranque
13 - Reservartorio
7 - Avalanca de acelerador
14 - Panela de escape
8 - Interruptor de massa
15 - Alavanca de bloqueio
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΛΑ∆ΕΥΤΙΚΟΥ
GR
1 - Λαµες
9 - Καπακι φιλτρου αερα
2 - Προστασια λαµων
10 - Ταπα του µειωτηρα
3 - Προστασια χεριου
11 - Μειωτηρας
4 - Λαβη
12 - Ταπα τεποζιτου καυσιµου
5 - Λεβιες µπλοκαρισµατος επιταχυντη
13 - Τεποζιτου
6 - Ααβη εκκινησης
14 - Εξατµιση
7 - Λεβιες επιταχυντη
15 -
8 - Γενικος διακοπτης
I
DATI TECNICI
F
DONNEES TECHNIQUES
GB
TECHNICAL DATA
D
TECHNISCHE ANGABEN
E
DATOS TECNICOS
TECHNISCHE GEGEVENS
NL
DADOS TECNICOS
P
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
GR
Motore - Moteur - Engine - Motor - Μοτερ
Cilindrata - Cylindrée - Displacement - Hubraum -
Cilindrada - Cylinderinhoud - Cilindrada - Κυβισµος
Potenza - Puissance - Power - Leistung - Potencia
- Vermogen - Potência - Ισχυς
Nr. giri minimo - Nombre de tours/min au ralenti -
Min. rpm - Minimale Drehzahl/Minute - N.
giros/min. mínimo - Minimum toerental/min - N°
rot/min mínima - Αρ. στροφων το λεπτο
Nr. giri massimo - Nombre de tours/min à plein ré-
gime - Max. rpm - Maximale Drehzahl/Minute - N.
giros/min máximo - Maximum toerental/min - N°
empuñadura (TS 327-TS327L)
rot/min máxima - Αρ. µεγιστος στροφων
Accensione elettronica - Allumage électronique -
Electronic ignition - Elektronische Zündung - En-
cendido electrónico - Electronische ontsteking -
Ηλεκτρονικη αναφλεξη
Carburatore a membrana - Carburateur à membrane
- Diaphragm carburetor - Membranvergaser - Carbu-
rador a membrana - Membraan carburator - Carbu-
rador de membrana - Καρµπυρατερ µεµβρανης
handvat (TS 327-TS327L)
Frizione centrifuga - Embrayage centrifuge - Cen-
trifugal clutch - Fliehkraftkupplung - Embrague cen-
trífugo - Centrifugale koppeling - Embraiagem cen-
trífuga - Φυγοκεντρικος συµπλεκτης
Lunghezza lama - Longueur lame - Blade length -
Messerlänge - Longitud cuchilla - Bladslengte -
Comprimento lãminas - Μηκος λαµας
Passo lama - Entre-dent lame - Blade pitch - Mes-
conbustivel
sereinstellung - Paso cuchilla - Blad afstand - Pas-
so lãmina - Βηµα λαµας
Peso - Poids - Weight - Gewicht - Peso - Gewicht
da pega (TS 327-TS327L)
- Peso - Βαρος
ªÔ¯ÏÞ˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘
¯ÈÚÔÏ·‚‹˜ (TS 327-TS327L)
TS 327
TS 327L
TS 327S
2
tempi - temps - stroke - takt -
tiempos - Xpov·
25.4 cm
3
0.9 kW
–1
2600÷2800 min
–1
10.000 min
Si - Oui - Yes
Ja - Sim - Ναι
Si - Oui - Yes
Ja - Sim - Ναι
Si - Oui - Yes
Ja - Sim - Ναι
600 mm
750 mm
(24 in)
(30 in)
41 mm
(1.62 in)
5.4 kg
5.7 kg
5.2 kg
5
loading

Este manual también es adecuado para:

Ts 327Ts 327l