Máquina de helados con compresor 1,2l (17 páginas)
Resumen de contenidos para Royal Catering RCFI-1O60
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití FRIED ICE CREAM MACHINE R C F I - 1 O 6 0 R C F I - 1 S 6 5 ...
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Gebrauchsanweisung beachten. Produktname Fried Ice Cream Machine Deutsch Recycling-Produkt. Modell RCFI-1O60 RCFI-1S65 ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! English Nennspannung [V~]/ 230/50 um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu Frequenz [Hz] machen (Allgemeines Warnzeichen).
Página 3
Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte die manuelle Handhabung für das Land zu Die Modelle RCFI-1O60 und RCFI-1O60-6 sind analog wie F. „+“ – Temperatur im Einstellmodus erhöhen. das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
Wenn das Kühlfach des Gerätes zu eisig wird TECHNICAL DATA WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! plastisch werden. Falls die Masse übermäßig gefriert (nur bei Modellen: RCFI-1O60-6, RCFI-2O60-10), Product name Fried Ice Cream Machine Applicable to the given situation (general und nicht verkratzt oder gerührt werden kann, entfernen Sie die darin gelagerten Lebensmittel, drücken Sie das Pedal, um den Gefriertisch für 2 bis...
Such precautions will reduce the risk of accidentally Model RCFI-1S65 „+“ – increasing the temperature in the setting mode. In case of the RCFI-1O60-6 and RCFI-2O60-10 models, the activating the device. „–“ – decreasing the temperature in the setting ingredients can be put into the containers embedded in When not in use, store in a safe place, away from mode.
In the event of excessive icing of the cooling chamber Waga [kg] ryzyko porażenia prądem. (it relates only to the models RCFI-1O60-6, RCFI- Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak 1. OGÓLNY OPIS 2O60-10 ), it is necessary to remove the food stored rury, grzejniki, piece i lodówki.
Należy unikać sytuacji gdy urządzenie podczas pracy, Modele RCFI-1O60 oraz RCFI-1O60-6 są zbudowane COOL – Włączenie chłodzenia stołu chłodzącego/ nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia. analogicznie jak modele RCFI-2O60-10 i RCFI-1S65.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních Model RCFI-1O60-6 RCFI-2O60-10 modeli: RCFI-1O60-6, RCFI-2O60-10): chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i pokynech a návodu se vztahuje na Fried Ice Cream Machine. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (F) przez co najmniej bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Chladicí komora UPOZORNĚNÍ! Složky nesmí být horké. jednom ovládacím panelu). zařízení. Toto opatření snižuje riziko náhodného U modelů RCFI-1O60-6 a RCFI-2O60-10 můžete složky „+“ – zvýšení teploty v režimu nastavení. zapnutí. Model RCFI-1S65 vložit do nádob zasazených ve stole. Nepoužívané složky „−“...
• Pokud se v chladicí komoře vytvořila silná námraza consignes de sécurité et toutes les instructions. Le (týká se pouze modelů: RCFI-1O60-6, RCFI-2O60-10), Plage de -35 ÷ +5 non-respect des avertissements et instructions peut vytáhněte z ní uchovávané potraviny, odpojte zařízení...
3.2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL Évitez les situations dans lesquelles l‘appareil Les modèles RCFI-1O60 et RCFI-1O60-6 sont construits de Affichage de la température Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. Un arrête marcher plein fonctionnement manière analogue aux modèles RCFI-2O60-10 et RCFI-1S65.
450x20 + Réglage de la température du compartiment réfrigérant pièces avant d‘utiliser à nouveau l‘appareil. congelatore [mm] 450x20 (seulement pour les modèles: RCFI-1O60-6 et RCFI- • Gardez l‘appareil dans un endroit sec et frais, à l‘abri 3.1 Sicurezza elettrica 2O60-10): de l‘humidité...
Posizionare il dispositivo in un ambiente ben ventilato. il dispositivo e segnalare il problema a personale La macchina per gelato è stata concepita per produrre la camera di refrigerazione (solo per i modelli RCFI-1O60-6 Mantenere su tutti i lati una distanza minima di 30 cm qualificato.
[°C] ¡ATENCIÓN! Peligro de electrocución. refrigerazione (solo per i modelli: RCFI-1O60-6 e RCFI- 2O60-10): Refrigerante R410a (0,5 kg) Uso exclusivo en áreas cerradas. Tenere premuto il tasto (F) per almeno 3 secondi.
Esto garantiza la seguridad durante el uso. Los modelos RCFI-1O60 y RCFI-1O60-6 son análogos a los Al finalizar el uso, desconecte la refrigeración con el 4.2 Preparación para el funcionamiento A fin de garantizar la integridad operativa del modelos RCFI-2O60-10 y RCFI-1S65.
Polska sp. z o.o. sp. k. Ajuste de la temperatura de la cámara de refrigeración (solo ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU para los modelos RCFI-1O60-6 y RCFI-2O60-10): Pulse y mantenga pulsado el botón (F) durante al Product name Fried Ice Cream Machine menos 3 segundos.
Página 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.