Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA COMPACTO
KOMPAKT KOMPONENT SYSTEM
KOMPACTCOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
KOMPAKT-KOMPONENTSYSTEM
NX-PS2
—Se compone de CA-NXPS2, SP-NXPS2F y SP-NXPS2W
—Consiste em CA-NXPS2, SP-NXPS2F e SP-NXPS2W
—Består av CA-NXPS2, SP-NXPS2F och SP-NXPS2W
—CA-NXPS2, SP-NXPS2F ja SP-NXPS2W
—Består af CA-NXPS2, SP-NXPS2F og SP-NXPS2W
SP-NXPS2F
CA-NXPS2
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KAÖYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
SP-NXPS2F
SP-NXPS2W
LVT1723-002A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC NX-PS2

  • Página 2 Avisos, precauciones y otras notas / Avisos, Advertências e Outros Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet VAROITUS–– STANDBY/ON -näppäin PRECAUCIÓN––Botón STANDBY/ON Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (kaikki Desconecte el enchufe tomacorriente para merkkivalot sammuvat).
  • Página 3 PRECAUCIÓN VAROITUS Para reducir riesgos de choques eléctricos, Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: incendio, etc.: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas paikkaan. ni la caja. 2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
  • Página 4 Advertencia • Guarde la batería en un lugar fuera del alcance de los niños. Si se da el caso de que un niño traga accidentalmente la batería, póngase en contacto inmediatamente con un médico. • No recargue, puentee, desmonte ni caliente la batería ni la arroje al fuego. Si lo hace, podría provocar que la batería emita calor, se rompa o prenda fuego.
  • Página 6 PRECAUCIÓN HUOMAUTUS • No obstruya las rendijas o los orificios de • Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. ventilación. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan (Si las rendijas o los orificios de ventilación sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei quedan tapados con un periódico, un trozo mahdollisesti pääse ulos.) de tela, etc., no se podrá...
  • Página 7 Precaucion: ventilación correcta Inga hinder och fritt utrymme 2 Sidor /Översida/Baksida: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e Inga hinder får finnas inom de områden som incendio y prevenir posibles daños, instale el dimensionerna nedan anger. equipo en un lugar que cumpla los siguientes 3 Undersida: requisitos: Placera apparaten på...
  • Página 8: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Usados

    é válido na (utilizadores profissionais) União Europeia. Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc- europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento...
  • Página 10 EU. (Professionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc- europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..........2 Precauciones ..............2 Procedimientos iniciales ......3 Conexiones ..............4 Operaciones básicas ........6 Unidad principal ............6 Mando a distancia ............8 Ajustando el reloj y el temporizador diario ............11 Ajuste del reloj ............11 Programando el temporizador diario .......11 Reproducción desde un iPod ....
  • Página 12: Introducción

    Introducción Gracias por comprar un producto JVC. Asegúrese de leer detenidamente las instrucciones antes de su funcionamiento para obtener de esta forma el mejor rendimiento posible de la unidad. Precauciones Instalación • Instale la unidad en un lugar nivelado, ni muy cálido ni muy frío: entre 5°C y 35°C.
  • Página 13: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Accesorios incluidos Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. • Mando a distancia (1) • Batería plana de litio CR2025 (1) (la batería lleva instalada desde el envío de fábrica.) •...
  • Página 14: Conexiones

    Conexiones No conecte el cable de alimentación CA hasta que se hayan realizado las demás conexiones. Subwoofer Antena FM (suministrada): Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. INPUT A un tomacorriente de pared Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de finalizar todas las conexiones.
  • Página 15 Cómo conectar los cables de los altavoces Asegúrese de que la unidad principal, los altavoces principales y el subwoofer están correcta y firmemente conectados. Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: cable blanco en (+) y cable blanco con raya negra en (−). NOTAS •...
  • Página 16: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Unidad principal Ajustar el volumen Pantalla Lámpara STANDBY Seleccionar una fuente Sensor del mando Botón STANDBY/ON a distancia Terminal USB MEMORY Botones de Jack PHONES funciones Jack AUX Apertura de la cubierta del panel frontal FU NC TI ON Usando los auriculares ST AN DB Y US B...
  • Página 17 Información de pantalla Mientras se selecciona iPod: Nivel del volumen Nombre de la fuente Estado actual ⇔ Pantalla de reloj Al seleccionar USB MEMORY: Nivel del volumen Tiempo de reproducción transcurrido Muestra asimismo el tipo de Número de pista actual programa para la función Número de grupo actual Información mejorada de otras...
  • Página 18: Utilización Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Temporizador dormir (P.9) Botón STANDBY/ON Cambie la información de la pantalla Seleccionar una fuente Modo DIMMER/ECO (P.9) Ajusta el tono (P.10) Ajustar el volumen Botón FADE MUTING Utilización del mando a distancia Botones Funciones Apaga o enciende (estado de espera) el dispositivo. Cambia la información de la pantalla.
  • Página 19: Para Atenuar La Pantalla-Dimmer

    Otros Botones Páginas de referencia Botones Páginas de referencia Configuración de CLOCK/ Configuración de CLOCK/ – TIMER (P.11) TIMER (P.11 iPod (P.15) Configuración de CLOCK/ USB MEMORY (P.16) – TIMER (P.11 – FM (P.19 USB MEMORY (P.17) FM (P.20) – AUX (P.24) USB MEMORY (P.16 –...
  • Página 20: Cómo Ajustar El Tono

    Cómo ajustar el tono Seleccione un elemento, como se indica a continuación: Configuración de EQ (FLAT/ROCK/POP/JAZZ/CLAS) TREBLE BASS − − • Ajuste el nivel de graves y agudos con VOLUME desde 5 hasta − • Seleccione una configuración EQ, como se indica a continuación, con VOLUME FLAT ROCK ROCK...
  • Página 21: Ajustando El Reloj Y El Temporizador Diario

    Ajustando el reloj y el temporizador diario Ajuste del reloj Active el modo de ajuste del reloj (aparecerá “Clock Adjust”). Los dígitos de la hora de la indicación de la hora parpadean en la pantalla. • Si ha ajustado el reloj anteriormente, pulse el botón de forma repetida hasta que aparezca “Clock Adjust”.
  • Página 22: Para Cancelar El Temporizador Diario

    Desactive el sistema (en espera). • Para salir del ajuste del temporizador, pulse CLOCK/TIMER según se requiera. • Para corregir un error de entrada durante el proceso, pulse CANCEL. Podrá volver al paso anterior. • No seleccione el modo ECO después de configurar el temporizador diario. Para cancelar el temporizador diario Seleccione el modo de configuración del temporizador actual.
  • Página 23: Reproducción Desde Un Ipod

    Reproducción desde un iPod Este sistema está equipado con un terminal iPod en el panel posterior. Puede conectar el iPod al sistema y disfrutar del sonido y vídeo de su iPod. PRECAUCIÓN: Antes de seleccionar la fuente de vídeo que desea reproducir, realice en el iPod los ajustes correctos para la salida de vídeo.
  • Página 24: Conexión Del Ipod

    Conexión del iPod Conecte el iPod al sistema utilizando docking station (suministrado). Asegúrese de que el sistema está apagado cuando lo conecte. Cómo usar la docking station Conecte el adaptador Dock a la docking station. Adaptador Dock (suministrado Para retirar el adaptador Dock de la docking station. con el iPod o comprado Empuje sobre la ranura y luego levante el adaptador Dock separadamente)
  • Página 25: Operaciones Básicas Del Ipod

    Para obtener información acerca del funcionamiento del iPod, consulte el manual de instrucciones del iPod. • JVC no se hace responsable de ningún tipo de pérdida o daño al iPod que podría derivarse del uso de este producto. • Cuando conecte su iPod a la docking station, asegúrese de que el conector de la docking station se encuentre totalmente insertada en el iPod.
  • Página 26: Reproducción Desde Un Dispositivo De Clase De Almacenamiento Masivo Usb

    Reproducción desde un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB Este sistema está equipado con un terminal USB MEMORY en el panel frontal. Puede conectar un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB, como por ejemplo, un dispositivo de memoria flash USB, un reproductor de audio digital (DAP), etc.
  • Página 27: Para La Reproducción Mp3/Wma

    Para la reproducción MP3/WMA Ajuste el modo de selección de número. Introduzca el número de grupo y, a continuación, introduzca el número de pista. Número de pista Número de grupo Inicie la reproducción. • Para salir del modo de selección de número, pulse CANCEL. NOTAS •...
  • Página 28: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Pulse repetidamente antes de iniciar la reproducción para especificar el modo de repetición, de la siguiente manera: Se repite la pista actual. Se repiten todas las pistas. Repite todas las pistas del grupo actual. (sin indicación) El modo de repetición está desactivado. Inicie la reproducción.
  • Página 29: Cómo Escuchar En Fm

    Cómo escuchar en FM Operaciones básicas Para seleccionar FM como fuente Seleccione FM como fuente. • Puede también seleccionarse FM mediante el botón FUNCTION de la unidad principal. • Si un programa FM se emite en estéreo, el indicador ST (estéreo) aparece en la pantalla (sólo con buena recepción).
  • Página 30: Presintonía De Emisoras

    Presintonía de emisoras Puede preajustar 30 emisoras de FM. Sintonice la emisora que desea preajustar. • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural para las emisoras FM preajustadas. Pulse para activar el modo de entrada del número de preajuste. •...
  • Página 31: Cambiando La Información Del Sistema De Radiodifusión De Datos

    Cambiando la Información del sistema de radiodifusión de datos Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia como sigue: Frecuencia Pantalla de (Sin señal del sistema de reloj radiodifusión de datos) NOTA • Si no se están transmitiendo señales del sistema de radiodifusión de datos, aparecerán “NO PS”, “NO PTY”, o “NO RT”...
  • Página 32 Código PTY NONE Ningún tipo de programa, programa WEATHER Informes y previsiones indefinido, o difícil de clasificar en metereológicas. tipos determinados. NEWS Noticias. FINANCE Infomres sobre el mercado de valores, comercio, compraventa, etc. AFFAIRS Programa temático de ampliación de CHILDREN Programas para auditorio infantil.
  • Página 33 Cambiando temporalmente a un programa elegido por usted de forma automática La función Información mejorada de otras redes permite al sistema cambiar temporalmente a una emisora FM preajustada que esté transmitiendo el programa seleccionado por usted (TA, News o Info). •...
  • Página 34: Reproducción Desde Otro Equipo

    Reproducción desde otro equipo Conexión de otro equipo Si utiliza un cable con conector de tamaño reducido estéreo (no incluido), puede conectar otro equipo con jacks de salida de audio analógicas, tales como un reproductor de sonido digital, una televisión, etc. Cable con miniclavija estéreo (no suministrado) Dispositivo de audio portátil,...
  • Página 35: Localización De Averías

    Localización de averías Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico. General: No se enciende. El enchufe de toma de corriente no se inserta de forma segura. Insértelo firmemente. (P.4) Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente antes de finalizar.
  • Página 36: Especificaciones

    222 mm (An/Al/Pr) FAT16, FAT32 Peso Aproximadamente 3,5 kg Fuente de alimentación del bus: Especificaciones eléctricas Máx. 5 V/500 mA NX-PS2 (Sistema) iPod Requisitos de alimentación Tipos de iPod compatibles – CA 110 V 240 V Consulte la página 13 50 Hz/60 Hz Fuente de alimentación del bus...

Tabla de contenido