Vimar ELVOX ECR2.TX Instrucciones De Montaje página 3

ECR2.TX
ON
1
2
3
LD 1
LD 2
Funzionamento con costa a contatto pulito NC:
ECR2.TX non trasmette il segnale di sicurezza quando tra i mor-
DIP 1 OFF
setti 1-2 c'è un contatto pulito.
DIP 2 OFF
Qualsiasi altra condizione genera l'impegno della sicurezza e l'invio
del segnale a ECR2.RX
DIP 1 ON
Funzionamento con costa bilanciata 8,2 KΩ (8K2):
DIP 2 OFF
ECR2.TX non trasmette il segnale di sicurezza quando:
• con collegamento a 4 fili:tra i morsetti 1-2 c'è un contatto pulito
DIP 1 OFF
(8,2 KΩ in parallelo ai morsetti 1-2 sui morsetti 3-4)
DIP 2 ON
• con collegamento a 2 fili:tra i morsetti 1-2 ci sono 8,2 KΩ (resi-
DIP 1 ON
stenza esterna da 8,2 KΩ in parallelo ai morsetti)
DIP 2 ON
Qualsiasi altra condizione genera l'impegno della sicurezza e l'invio
del segnale a ECR2.RX
DIP 3
Non usato
Fonctionnement avec bord à contact sec NF :
ECR2.TX ne transmet pas le signal de sécurité lorsqu'il y a un
DIP 1 OFF
1
2
3
4
contact sec entre les bornes 1-2.
DIP 2 OFF
Toute autre condition engage la protection et provoque l'envoi du
signal à ECR2.RX
DIP 1 ON
Fonctionnement avec bord équilibré 8,2 KΩ (8K2) :
ECR2.TX ne transmet pas le signal de sécurité lorsque :
DIP 2 OFF
• avec connexion à 4 fils : il y a un contact sec (8,2 KΩ en parallèle
DIP 1 OFF
aux bornes 1-2 sur les bornes 3-4) entre les bornes 1-2
DIP 2 ON
• avec connexion à 2 fils : il y a 8,2 KΩ (résistance extérieure de
DIP 1 ON
8,2 KΩ en parallèle aux bornes) entre les bornes 1-2
DIP 2 ON
Toute autre condition engage la protection et provoque l'envoi du
signal à ECR2.RX
DIP 3
Inutilisé
Funktionsweise mit Kontaktleiste mit potenzialfreiem Ruhe-
kontakt:
DIP 1 OFF
ECR2.TX sendet nicht das Sicherheitssignal, wenn zwischen
DIP 2 OFF
Klemmen 1-2 ein potenzialfreier Kontakt anliegt.
Jeder andere Zustand führt zur Auslösung der Sicherheit und zum
Senden des Signals an ECR2.RX
DIP 1 ON
Funktionsweise mit Kontaktleiste mit Ausgleichswiderstand
8,2 kΩ (8K2):
DIP 2 OFF
ECR2.TX sendet nicht das Sicherheitssignal, wenn:
DIP 1 OFF
• bei 4-Draht-Anschluss: zwischen den Klemmen 1-2 ein potenzi-
DIP 2 ON
alfreier Kontakt anliegt (8,2 KΩ in Parallelschaltung mit Klemmen
DIP 1 ON
1-2 an Klemmen 3-4)
DIP 2 ON
• bei 2-Draht-Anschluss: zwischen den Klemmen 1-2 8,2 KΩ
anliegen (8,2 KΩ Außenwiderstand in Parallelschaltung mit den
Klemmen)
Jeder andere Zustand führt zur Auslösung der Sicherheit und zum
Senden des Signals an ECR2.RX
DIP 3
Nicht verwendet
Alimentazione
Power supply
Frequenza
Frequency
Distanza min
Min distance
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Distanza max
Max distance
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Grado IP
IP Rating
Temperatura di funzio-
Operating temperature
namento
Dimensioni
Dimensions
49400829A0 06 1904
Alimentation
Alimentación
Fréquence
Frecuencia
Distance mini
Distancia mín.
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Distance maxi
Distancia máx.
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Indice IP
Grado IP
Température de fonc-
Temperatura de funcio-
tionnement
namiento
Dimensions
Medidas
IT
EN
FR
Operation with NC clean contact edge:
ECR2.TX does not transmit the safety signal when there is a clean
DIP 1 OFF
contact between terminals 1-2.
DIP 2 OFF
Any other condition generates the engagement of the safety and
the sending of the signal to ECR2.RX
DIP 1 ON
Operation with 8.2 KΩ balanced edge (8K2):
ECR2.TX does not transmit the safety signal when:
DIP 2 OFF
• with 4-wire connection: there is a clean contact (8.2 KΩ in parallel
DIP 1 OFF
with terminals 1-2 on terminals 3-4) between terminals 1-2
DIP 2 ON
• with 2-wire connection: there is 8.2 KΩ (8.2 KΩ external resistor
DIP 1 ON
in parallel with the terminals) between terminals 1-2
DIP 2 ON
Any other condition generates the engagement of the safety and
the sending of the signal to ECR2.RX
DIP 3
Not used
Funcionamiento con borde sensible con contacto libre de
potencial NC:
DIP 1 OFF
ECR2.TX no transmite la señal de seguridad cuando entre los
DIP 2 OFF
bornes 1-2 hay un contacto libre de potencial.
Cualquier otra condición genera la activación de la seguridad y el
envío de la señal a ECR2.RX
DIP 1 ON
Funcionamiento con borde sensible equilibrado 8,2 KΩ (8K2):
DIP 2 OFF
ECR2.TX no transmite la señal de seguridad cuando:
• con conexión de 4 hilos: entre los bornes 1-2 hay un contacto libre
DIP 1 OFF
de potencial (8,2 KΩ en paralelo a los bornes 1-2 en los bornes 3-4)
DIP 2 ON
• con conexión de 2 hilos: entre los bornes 1-2 hay 8,2 KΩ (resis-
DIP 1 ON
tencia externa de 8,2 KΩ en paralelo a los bornes)
DIP 2 ON
Cualquier otra condición genera la activación de la seguridad y el
envío de la señal a ECR2.RX
DIP 3
No se utiliza
Λειτουργία με άκρο καθαρής επαφής NC:
Το ECR2.TX δεν μεταδίδει το σήμα ασφαλείας όταν μεταξύ των
DIP 1 OFF
επαφών κλέμας 1-2 υπάρχει καθαρή επαφή.
DIP 2 OFF
Σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση ενεργοποιείται η ασφάλεια και
αποστέλλεται σήμα στο ECR2.RX
DIP 1 ON
Λειτουργία με εξισορροπημένο άκρο 8,2 KΩ (8K2):
DIP 2 OFF
Το ECR2.TX δεν μεταδίδει το σήμα ασφαλείας όταν:
• σύνδεση 4 καλωδίων: μεταξύ των επαφών κλέμας 1-2 υπάρχει
DIP 1 OFF
καθαρή επαφή (8,2 KΩ σε παράλληλη σύνδεση με τις επαφές 1-2
DIP 2 ON
στις επαφές κλέμας 3-4)
DIP 1 ON
• με σύνδεση 2 καλωδίων: μεταξύ των επαφών κλέμας 1-2
DIP 2 ON
υπάρχουν 8,2 KΩ (εξωτερική αντίσταση 8,2 KΩ σε παράλληλη
σύνδεση με τις επαφές κλέμας)
Σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση ενεργοποιείται η ασφάλεια και
αποστέλλεται σήμα στο ECR2.RX
DIP 3
Δεν χρησιμοποιείται
Spannungsversorgung Τροφοδοσία
Συχνότητα
Frequenz
Min. Entfernung
Ελάχ. απόσταση
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Max. Entfernung
Μέγ. απόσταση
ECR2.RX-TX
ECR2.RX-TX
Schutzart IP
Βαθμός IP
Θερμοκρασία λειτουρ-
Betriebstemperatur
γίας
Διαστάσεις
Abmessungen
ES
DE
EL
3 Vdc (2xAA Li-Ion)
868 MHz
30 cm
20 m
55
-10 ~ +50 °C
160x41x30
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading