4.- PUESTA EN MARCHA
4.1.- ADAPTACIÓN AL TRACTOR Y ENGANCHE
Los equipos OVLAC están diseñados para
adaptarse a los tres puntos universales de
cualquier tractor.
El balancín, o barra de enganche, se suministra
en dos versiones (distancias entre centros ):
Categoría II
Categoría III
1000 mm.
Antes de enganchar el apero comprobar que:
-
Los brazos del tractor estan regulados a la
misma longitud y altura.
-
Las ruedas del tractor tienen idéntica
presion y que ésta es adecuada de acuerdo
con las normas del fabricante.
-
Los
brazos
del
tractor
centrados con un pequeño margen de
oscilación.
-
4.1.- PREPARATIONS AND HITCHING
Ovlac equipment are designed to fit the universal
3-point linkage of any tractor
The cross shaft is supplied in two versions (
center-to-center distance ):
Category II
900 mm.
Category III
Before hitching the equipment, check the
following:
The lower links of the tractor are adjusted at the
same height and length.
The wheels of the tractor have identical air
pressure. This pressure must be according to the
manufacturer´s instructions
deben
estar
The lower links of the tractor must be centered
and allow for a small oscillation
4.- SET TO WORK
900 mm
1.000 mm
11
4.- MISE EN MARCHE
4.1.- ATTELAGE ET ADAPTATION AU
TRACTEUR
Les équipements OVLAC sont conçus pour
s'adapter aux trois points universels présents sur
n'importe quel tracteur.
Le palonnier, ou barre d'attelage, est fourni en
deux modèles (se distinguant par la distance entre
les axes) :
Catégorie II
Catégorie III
1 000 mm
Avant d'atteler l'outil agricole, vérifier que :
Les bras du tracteur sont réglés à la même
longueur et à la même hauteur.
Les roues du tracteur affichent la même pression
en veillant à ce que la valeur soit conforme aux
normes du fabricant.
Les bras du tracteur sont centrés et qu'ils
bénéficient d'un léger jeu d'oscillation.
900 mm