Popis Prístroja; Rozsah Dodávky; Komponenty Nevyhnutné Pre Prevádzku; Účel Použitia - Braun Aesculap PV440 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Aesculap
Full HD 3CCD Kamerový systém PV440
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
Dodržiavajte platné normy.
Výrobok neprevádzkujte v blízkosti horľavých anestetík.
Sieťový kábel kontrolujte v pravidelných intervaloch na plazivé prúdy a
správne uzemnenie.
3.
Popis prístroja
3.1
Rozsah dodávky
Kamerový systém Full HD 3CCD PV440 sa skladá z:
kontrolnej jednotky kamery FullHD
Hlavice kamery Full HD 3CCD
Kábla DVI-D
Návod na používanie
3.2
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku
Pre endoskopický zákrok sú ku kamerovému systému potrebné nasledujúce
komponenty na vizualizáciu:
Endo-Objektív
Sieťový kábel
Endoskop
sVetelný zdroj
Svetlovodivý kábel
Monitor
3.3
Účel použitia
Full HD kamera Aesculap (s vysokým rozlíšením HD) je endoskopická
videokamera na prenos videoobrázkov v reálnom čase z pevného alebo
pružného endoskopu cez objektív s endoskopovým adaptérom na
videomonitor alebo iné dokumentačné zariadenie.
Full HD kamera Aesculap je vhodná na všetky endoskopické aplikácie.
Toho času sa kamera používa tak, že sa spojí s objektívom endoskopovým
adaptérom. Následne sa spojí endoskop so štandardným okulárom endo-
skopovým adaptérom a cez úchopový mechanizmus endoskopového
adaptéru sa udržuje na mieste.
Na základe výbornej kvality obrazu 1920 x 1080 pixelov a metódyzobra-
zenia na celej obrazovke Full HD kamery sa táto kamera uprednostňuje pre
endoskopické postupy.
162
®
3.4
Princíp činnosti
Endoskop vizualizuje operačné pole a objektív tento obraz vedie na tri sen-
zory CCD, kde sa zmení na digitálne signály. Svetlosť obrazu sa riadi auto-
maticky v závislosti od intenzity svetla (autozávierka).
Cez kábel kamery 4 sa prenášajú digitálne obrazové signály na kontrolnú
jednotku kamery 7, kde digitálne údaje spracujú tak, aby sa mohli zobraziť
na monitore.
Týmto spôsobom spracovaný videosignál sa dá zachytiť na monitore s
videovýstupom alebo na digitálnych zobrazovacích zariadeniach.
Kamerový systém ponúka automatické elektronické zosvetlenie obrazu pre
tie zóny, ktoré sa dajú presvetliť obzvlášť obtiažne, ako aj päť rôznych
vopred daných a tri užívateľom meniteľné nastavenia režimu pre rozličné
operačné situácie.
Na optimálne zobrazenie farieb je systém videokamery okrem toho vyba-
vený aj automatickým vyrovnávaním bielej.
Objektív a prídavný elektronický zoom zabezpečí to, aby sa obraz na moni-
tore zobrazil optimálne zväčšený.
4.
Príprava a montáž
Ak nebudú nasledujúce pokyny dodržiavané, nepreberá Aesculap v tomto
prípade žiadnu zodpovednosť.
Pri montáži a prevádzkovaní výrobku dodržujte:
– národné predpisy týkajúce sa montáže a prevádzky,
– národné predpisy o ochrane pred požiarom a pred výbuchom,
Oznámenie
Bezpečnosť používateľa a pacienta závisí okrem iného od intaktného sieťo-
vého vstupu, predovšetkým od intaktného spojenia ochranného vodiča.
Spojenia ochranného vodiča, ktoré sú chybné alebo nie sú k dispozícii, sa
často nepodarí ihneď rozpoznať.
Zariadenie spájať cez konektor namontovaný na zadnom paneli pre
ekvipotenciálny vodič, s využívanou medicínskou ekvipotenciálnou
plochou.
Oznámenie
Ekvipotenciálny vodič možno kúpiť u výrobcu pod výrobným číslom GK535
(4 m dlhý) bzw. TA008205 (0,8 m dlhý).
4.1
Uvedenie do prevádzky
Nepezbečenstvo zranenia a/alebo nesprávna fun-
kcia zariadenia v dôsledku chybnej obsluhy zdra-
votnícko-elektrického systému!
VAROVANIE
Dodržiavať používateľské príručky pri všetkých
zdravotníckych pomôckach.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido