Úvod; Identifikačné Údaje; Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia - EBARA ETM Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
OBSAH
1.
ÚVOD
2.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
3.
ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
4.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
4.1
PREVENTÍVNE OPATRENIA, KTORÉ ZABEZPEČUJE POUŽÍVATEĽ
4.2
DÔLEŽITÉ OCHRANY A OPATRENIA
4.3
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ VÝROBKU
5.
MANIPULÁCIA A SKLADOVANIE
5.1
MANIPULÁCIA
5.2
SKLADOVANIE
6.
TECHNICKO-KONSTRUKČNÉ VLASTNOSTI
6.1
POUŽITIE
6.2
POPIS
6.3
VENTILÁCIA
7.
TECHNICKÉ PARAMETRE
7.1
TECHNICKÉ PARAMETRE MOTORA
7.2
IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK MOTORA
8.
VŠEOBECNÉ OPATRENIA PRE INŠTALÁCIU
8.1
UKOTVENIE A POLOHOVANIE
8.2
INŠTALÁCIA
9.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
9.1
SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENIA
10.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
10.1
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
11.
ÚDRŽBA A OPRAVY
12.
LIKVIDÁCIA
13.
DODANÁ TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA
13.1
IDENTIFIKAČNÉ OZNAČENIE MOTORA
13.2
ŠTANDARDNÉ NAPÄTIA A PRÍSLUŠNÉ TOLERANCIE
13.3
FAKTORY OBMEDZENIA VÝKONU MOTORA
UCHOVÁVANIE ZVERENÉ POUŽÍVATEĽOVI
1. ÚVOD
Tento návod obsahuje špecifické informácie o motore, ktorý ste si zakú-
pili.
Dodržiavajte pokyny, ktoré sú v ňom uvedené, kvôli dosiahnutiu opti-
málnej výkonnosti a správnej činnosti výrobku. O prípadné ďalšie infor-
mácie požiadajte najbližšieho autorizovaného predajcu.
AKÁKOĽVEK REPRODUKCIA ILUSTRÁCIÍ A/ALEBO TEXTU, VRÁ-
TANE ČIASTOČNEJ, JE ZAKÁZANÁ.
V texte návodu boli použité nasledovné symboly pre zvýraznenie mož-
ných rizík:
UPOZORNENIE!
Riziko spôsobenia škôd na výrobku alebo rozvode
Riziko ublíženia na zdraví osôb alebo škôd na
majetku
Riziko elektrického charakteru
SK
62
2. IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
2.1
VÝROBCA
EBARA Pumps Europe S.p.A.
str. 62
Sídlo:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN), TALIANSKO
str. 62
Telefón: 0463/660411 - Fax: 0463/422782
str. 62
str. 62
Asistenčnej Služby:
str. 62
str. 62
Tel. +39 0444 706968
str. 63
str. 63
2.2
Viď IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK, kapitola 7.2
str. 63
str. 63
str. 63
3. ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
str. 63
NEDODRŽANIE POKYNOV UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE A/
str. 63
ALEBO PRÍPADNÝ ZÁSAH NA VÝROBKU NEVYKONANÝ NAŠIMI
str. 63
SERVISNÝMI STREDISKAMI SPÔSOBÍ PREPADNUTIE ZÁRUKY A
str. 63
ZBAVÍ VÝROBCU AKEJKOĽVEK ZODPOVEDNOSTI V PRÍPADE
str. 63
UBLÍŽENIA NA ZDRAVÍ A ŠKÔD NA MAJETKU A/ALEBO SAMOT-
str. 63
NOM VÝROBKU.
str. 64
Pri prevzatí výrobku skontrolujte, či vonkajšok obalu nie je poškodený
str. 64
alebo výrazne pretlačený a v opačnom prípade na to okamžite upozor-
str. 64
nite osobu, ktorá výrobok doručila. Následne, po vybratí výrobku z oba-
str. 64
lu skontrolujte, či neutrpel škody počas prepravy; v opačnom prípade do
str. 64
8 dní od doručenia informujte predajcu. Potom na identifikačnom štítku
str. 65
výrobku skontrolujte, či uvedené parametre zodpovedajú vami požado-
vaným vlastnostiam.
str. 65
str. 65
str. 65
str. 65
4. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
str. 65
Pred uvedením výrobku do činnosti je nevyhnutné, aby používateľ do-
str. 65
kázal vykonávať všetky úkony popísané v tomto návode, a aby ich
str. 65
uplatňoval pri každom použití, či údržbe výrobku.
4.1 PREVENTÍVNE OPATRENIA, KTORÉ ZABEZPEČUJE POUŽÍVATEĽ
Používateľ je povinný prísne dodržiavať protiúrazové
predpisy platné v príslušných krajinách; navyše musí
zohľadniť vlastnosti výrobku (pozri „TECHNICKÉ PA-
RAMETRE").
Počas servisných zásahov opráv alebo údržby vý-
robku prerušte elektrické napájanie a zabráňte tak
náhodnému spusteniu, ktoré by mohlo spôsobiť ublí-
ženie na zdraví osôb a/alebo škody na majetku.
Akýkoľvek úkon údržby, inštalácie alebo presunu
výrobku s elektrickým rozvodom pod napätím môže
spôsobiť vážne nehody osôb, vrátane smrteľných.
Nízkonapäťové elektrické stroje obsahujú
otočné nebezpečné vodivé súčasti a prípadne i veľmi
teplé povrchy.
Používateľ nesmie podľa vlastného rozhodnutia vy-
konávať úkony alebo zásahy, ktoré v tomto návode
nie sú povolené.
4.2 DÔLEŽITÉ OCHRANY A OPATRENIA
Motory sú vybavené ochrannými krytmi a ochranami
pohybujúcich sa súčastí (ventilátor). Výrobca odmie-
ta akúkoľvek zodpovednosť v prípade škôd spôso-
bených neoprávneným zásahom do týchto zariadení.
Každý vodič alebo súčasť pod napätím je elektricky
izolovaný/á voči kostre. Vykonajte pripojenie uzem-
nenia, a to v zhode s platnými národnými predpismi.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido