Instrukcja Obsługi I Konserwacji; Dane Identyfikacyjne; Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa - EBARA ETM Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

SPIS TREŚCI
1.
WSTĘP
2.

DANE IDENTYFIKACYJNE

3.
GWARANCJA I OBSŁUGA TECHNICZNA
4.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

4.1
ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE
4.2
OCHRONA I ZNACZĄCE ŚRODKI ZABEZPIECZAJĄCE
4.3
5.
5.1
5.2
6.
6.1
6.2
6.3
7.
7.1
7.2
8.
8.1
8.2
9.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
9.1
10.
10.1
11.
KONSERWACJA I NAPRAWA
PL
12.
13.
DOŁĄCZONA DOKUMENTACJA TECHNICZNA
13.1
13.2
13.3
DO PRZECHOWANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA
1. WSTĘP
Niniejsza instrukcja zawiera informacje odnoszące się do zakupionego
silnika.
Stosować się do wszystkich zawartych w niej wskazówek, w celu uzy-
skania optymalnej wydajności i zagwarantowania prawidłowego działa-
nia produktu. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się
zwrócić do najbliższego autoryzowanego sprzedawcy.
ZABRANIA SIĘ POWIELANIA, RÓWNIEŻ CZĘŚCIOWEGO, ILU-
STRACJI I/LUB TEKSTU.
Podczas opracowania instrukcji obsługi użyto następujących symboli w
celu podkreślenia ewentualnego ryzyka:
UWAGA!
Ryzyko wywołania uszkodzenia produktu lub instalacji.
Ryzyko
rzeczowych.
Ryzyko natury elektrycznej.
26
W GESTII UŻYTKOWNIKA
wywołania
szkód
osobowych
2. DANE IDENTYFIKACYJNE
2.1
PRODUCENT
EBARA Pumps Europe S.p.A.
str. 26
Siedziba prawna:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA
str. 26
Telefon: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782
str. 26
str. 26
Usługa Pomocy:
str. 26
str. 26
Tel. +39 0444 706968
str. 27
str. 27
2.2 Patrz TABLICZKA ZNAMIONOWA rozdział 7.2
str. 27
str. 27
3. GWARANCJA I OBSŁUGA TECHNICZNA
str. 27
str. 27
NIESTOSOWANIE SIĘ DO WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ IN-
STRUKCJI I/LUB EWENTUALNE DZIAŁANIA PODEJMOWANE NA PRO-
str. 27
DUKCIE PRZEZ PODMIOTY INNE NIŻ NASZE CENTRA SERWISOWE, PO-
str. 27
WODUJĄ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI I, TYM SAMYM, ZWALNIAJĄ PRO-
str. 27
DUCENTA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU SZKÓD
str. 27
OSOBOWYCH LUB RZECZOWYCH I/LUB USZKODZENIA PRODUKTU.
str. 27
W chwili odbioru produktu należy skontrolować zewnętrzną część opakowania
str. 28
po kątem uszkodzeń i znaczących wgnieceń. W przypadku stwierdzenia tako-
str. 28
wych, natychmiast powiadomić przewoźnika/firmę dostarczającą produkt. Po
str. 28
rozpakowaniu produktu skontrolować, czy nie uległ uszkodzeniu w trakcie
str. 28
transportu. Jeśli tak, w ciągu 8 dni od dostawy o fakcie tym należy poinformo-
str. 28
wać sprzedawcę. Następnie skontrolować tabliczkę znamionową produktu i
upewnić się, że zawarte na niej dane są zgodne z zamówieniem.
str. 29
str. 29
str. 29
str. 29
4. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
str. 29
Przed uruchomieniem produktu konieczne jest, by użytkownik zapoznał się ze
str. 29
sposobem wykonywania wszystkich czynności opisanych w niniejszej instruk-
str. 29
cji i stosował się do zaleceń w trakcie użytkowania i konserwacji produktu.
str. 29
4.1 ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE W GESTII UŻYTKOWNIKA
Użytkownik jest bezwzględnie zobowiązany do przestrze-
gania norm bezpieczeństwa pracy, obowiązujących w da-
nym kraju. Ponadto, powinien zawsze uwzględniać cechy
produktu (patrz: „DANE TECHNICZNE").
W trakcie czynności związanych z naprawą lub kon-
serwacją produktu, należy odciąć zasilanie elektrycz-
ne, unikając tym samym przypadkowego uruchomie-
nia, które mogłoby doprowadzić do szkód osobo-
wych i/lub rzeczowych.
Wszelkie czynności związane z konserwacją, instalacją lub
przenoszeniem wykonywane na produkcie, którego instala-
cja elektryczna pozostaje pod napięciem, mogą doprowadzić
do poważnych wypadków, również śmiertelnych.
Maszyny elektryczne niskonapięciowe zawierają
niebezpieczne części elektryczne i przewodzące oraz
bardzo gorące powierzchnie.
Użytkownik nie może samodzielnie wykonywać działań lub
czynności, które nie są dozwolone w niniejszej instrukcji.
lub
4.2 OCHRONA I ZNACZĄCE ŚRODKI ZABEZPIECZAJĄCE
Silniki posiadają osłonę części ruchome (wentylator).
Producent uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzial-
ności w razie uszkodzeń spowodowanych przez na-
ruszenie tych urządzeń.
Każdy przewód lub część pod napięciem są elektrycz-
nie izolowane od masy. Wykonać połączenia uziemie-
nia zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido