DEUTSCH
Drohende
Gefahren,
Verletzungen verursachen und gefährli-
che Verhaltensweisen, die zu schweren
Verletzungen führen können
Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen könnten
Die mit diesem Symbol gekennzeichne-
ten Anmerkungen sind technischer Art und
erleichtern die Arbeitsschritte
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Fachpersonal kontaktieren
Arbeitsumgebung
Der Schweißvorgang (Schneidvorgang) ver-
ursacht schädliche Strahlungs-, Lärm-, Hitze-
und Gasemissionen
Immer geeignete Kleidung tragen
Immer normgerechtes Schuhwerk tragen
Immer normgerechte Handschuhe tragen
Masken mit seitlichem Gesichtsschutz tragen
Immer Schutzbrillen mit Seitenschutz auf-
setzen
Keine Kontaktlinsen tragen
Gehörschutz tragen
Den Kontakt von Händen, Haaren, Kleidung,
Werkzeugen usw. mit sich bewegenden Teilen
vermeiden
Körper fern vom Brenner halten
Soeben geschweißte Werkstücke nicht berüh-
ren
Die austretende heiße Flüssigkeit kann
schwere Verbrennungen oder Verbrühungen
verursachen
Einen Verbandskasten griffbereit halten
FRANÇAIS
Dangers imminents qui causent de graves
lésions et comportements risqués qui pour-
raient causer de graves lésions
Comportements qui pourraient causer des lésions
sans gravité ou des dommages aux biens
Les notes précédées par ce symbole sont
de caractère technique et facilitent les opé-
rations
Lire le manuel d'instructions
Consulter un personnel qualifié
Usage prévu
Le procédé de soudage (découpage) constitue
une source nocive de radiations, de bruit, de
chaleur et d'émanations gazeuses
Toujours utiliser des vêtements appropriés
Toujours porter des chaussures conformes
aux normes
Toujours porter des gants conformes aux
normes
Utiliser un masque avec des protections laté-
rales pour le visage
Toujours porter des lunettes de sécurité avec
des coques latérales
Ne pas utiliser de lentilles de contact
Utiliser un casque contre le bruit
Veiller à ce que les mains, les cheveux, les
vêtements, les outils ou autres ne soient pas
en contact avec les pièces en mouvement
Éloigner la tête de la torche
Éviter de toucher les pièces qui viennent
d'être soudées
Le liquide chaud à la sortie pourrait provo-
quer des brûlures graves
Avoir à disposition une trousse de secours
die
schwere
Rauch- und Gasschutz
Brand-/Explosionsverhütung
Schutzmaßnahmen
Gasflaschen
Schutz vor Elektrischem Schlag
Den Arzt konsultieren vor Ausübung von
bzw. Annäherung an Schweißarbeiten
Elektromagnetische Felder
S
Schutzart
Vom Versorgungsnetz trennen
Heben, Transportieren und Abladen
Aufstellen der Anlage
Anschluss
Versorgung mit Generatorensatz
Erdung
Inbetriebsetzung
Wartung
Reparatur
Die Temperatur kontrollieren
Stromversorgung
Leistung Ein
Allgemeiner Alarm
Strommessung
Protection contre les fumées et les gaz
Prévention contre le risque d'incendie et
d'explosion
Prévention concernant l'emploi des bouteilles
de gaz
Protection contre les décharges électriques
Consulter un médecin avant d'effectuer des
opérations de soudage
Champs électromagnétiques
S
Degré de protection
Couper le courant
Mode de soulèvement, de transport et de
déchargement
Positionnement de l'appareil
Branchement et raccordement
Alimentation avec groupe électrogène
Mise à la terre
Mise en service
Entretien
Réparation
Contrôle de la température
Alimentation du générateur
Indicateur de mise sous tension
Alarme générale
Mesure de l'intensité
Spannungsmessung
Kohlenstoffstahl
im
Umgang
mit
Edelstahl
Aluminium
Drahtdurchmesser 0.8 mm
Drahtdurchmesser 1.0 mm
Drahtdurchmesser 1.2 mm
Drahtdurchmesser 1.6 mm
2-Takt
4-Takt
Manuelles MIG-Verfahren
Drahtvorschub
Taste Encoder
Hauptregelungsschritt
Nebenregelungsschritt
Minimale Induktivität
Mittlere Induktivität
Maximale Induktivität
Eintritt Kühlmittel
Austritt Kühlmittel
Mesure de tension
Acier au carbone
Acier inoxydable
Aluminium
Diamètre du fil 0.8 mm
Diamètre du fil 1.0 mm
Diamètre du fil 1.2 mm
Diamètre du fil 1.6 mm
Mode 2 temps
Mode 4 temps
Procédé MIG manuel
Dévidage du fil
Touche interface
Pas pour le réglage principal
Pas pour le réglage secondaire
Inductance minimale
Inductance moyenne
Inductance maximale
Entrée liquide réfrigérant
Sortie liquide réfrigérant
207