Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Genesis
3200 GSM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Selco Genesis 3200 GSM

  • Página 2 Cod. 91.08.192 Data 18/12/09 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................33 DEUTSCH ....................................61 FRANÇAIS ....................................91 ESPAÑOL ..................................... 121 PORTUGUÊS ..................................151 NEDERLANDS ..................................181 SVENSKA ....................................211 DANSK ....................................239 NORSK ....................................267 SUOMI ....................................295 ΕΛΛHNIKA ..................................323 9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gege- vens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα...
  • Página 121 ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
  • Página 122 INDICE 1 ADVERTENCIA ............................123 1.1 Entorno de utilización ........................123 1.2 Protección personal y de terceros ...................... 123 1.3 Protección contra los humos y gases ....................124 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ................... 124 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas ................124 1.6 Protección contra descargaseléctricas ....................
  • Página 123: Advertencia

    1 ADVERTENCIA Utilice siempre zapatos resistentes y herméticos al agua. Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. Utilice siempre guantes que garanticen el aisla- No efectúe modificaciones ni mantenimientos no miento eléctrico y térmico. descritos en este manual.
  • Página 124: Protección Contra Los Humos Y Gases

    1.3 Protección contra los humos y 1.5 Prevención durante el uso de las gases botellas de gas • Los humos, gases y polvos producidos por la soldadura pue- • Las botellas de gas inerte contienen gas bajo presión y pue- den ser perjudiciales para la salud.
  • Página 125: Campos Electromagnéticos Y Interferencias

    1.7 Campos electromagnéticos y Requisitos de alimentación de red (Consulte las características interferencias técnicas) Los dispositivos de elevada potencia pueden influir en la calidad de la energía de la red de distribución a causa de la corriente absorbida. Consiguientemente, para algunos tipos de dispo- •...
  • Página 126: Instalación

    2 INSTALACIÓN ATENCIÓN: para evitar daños a las personas o a la instalación, es necesario controlar la tensión La instalación debe efectuarla solamente perso- de red seleccionada y los fusibles ANTES de nal experto y habilitado por el fabricante. conectar la máquina a la red. Compruebe tam- bién que el cable esté...
  • Página 127: Instalación

    2.4 Instalación Conexión para soldadura MIG/MAG Conexión para la soldadura MMA La conexión que muestra la figura da como resultado una soldadura con polaridad inverti- da. Para obtener una soldadura con polaridad directa, invierta la conexión. - Conecte el cable de señal CAN-BUS para la gestión de dispo- sitivos externos (como RC) al conector adecuado (11).
  • Página 128: Presentación Del Sistema

    3 PRESENTACIÓN DEL SISTEMA Sinergia Permite seleccionar un programa de soldadura prede- 3.1 Generalidades finido (sinergia) mediante la selección de algunas infor- maciones sencillas: Son sistemas multiprocesadores, completamente digitales (ela- - tipo de hilo boración de datos en el DSP y comunicación a través de CAN- - tipo de gas BUS) capaces de cumplir en todo momento con las distintas - diámetro hilo...
  • Página 129: Pantalla Principal

    3.5 Pantalla principal - La curva sinérgica seleccionada 1a Tipo de material de aportación Permite la gestión del equipo y del proceso de soldadura, mos- 1b Diámetro del hilo trando los ajustes principales. 1c Tipo de gas - Parámetros de soldadura 1d Corriente de soldadura 1e Grosor de la pieza 1f Cordón angular...
  • Página 130: Configuración

    Medidas TIG CC Durante las fases de soldadura, se visualizan en la pan- Permite seleccionar el modo de soldadura talla LCD los valores reales de corriente y de tensión. 2 tiempos 4 tiempos Bilevel MIG/MAG - MIG Pulsado Permite seleccionar el modo de soldadura 2 tiempos 5a Corriente de soldadura 4 tiempos...
  • Página 131 Permite ajustar la corriente de soldadura. XA (Modo Advanced) Parámetro ajustado en Amperios (A). XP (Modo Professional) Mínimo 3A, Máximo Imax, Por defecto 100A Permite acceder a los niveles superiores de la configu- ración: USER: usuario SERV: servicio SELCO: Selco...
  • Página 132 USER: usuario Parámetro ajustado en porcentaje (%). SERV: servicio Mínimo 1%, Máximo 99%, Por defecto 50% SELCO: Selco Frecuencia Fast Pulse Bloquear/desbloquear Permite regular la frecuencia de pulsación. Permite bloquear los comandos del panel e introducir Permite obtener una mayor concentración y una mejor...
  • Página 133 Lectura de tensión Frecuencia de pulsación Permite visualizar el valor real de la tensión de soldadura. Permite regular la frecuencia del impulso. Permite ajustar el modo de visualización de la tensión de Mínimo 0.1Hz, Máximo 5.0Hz, Por defecto 2.0Hz soldadura (consulte la sección “Personalizar el interfaz”). Tensión secundaria Límites de seguridad Permite regular la tensión del nivel de pulsación secundaria.
  • Página 134: Pantalla De Curva Sinérgica

    XA (Modo Advanced) XP (Modo Professional) Permite acceder a los niveles superiores de la configu- ración: USER: usuario SERV: servicio SELCO: Selco Bloquear/desbloquear Permite bloquear los comandos del panel e introducir un código de protección (consulte la sección “Bloquear/ desbloquear”). Tono zumbador Permite la selección de:...
  • Página 135: Pantalla De Programas

    3.8 Pantalla de programas Anule la operación pulsando la tecla (2) Generalidades Guarde todos los ajustes actuales en el programa selec- Permite memorizar y gestionar 64 programas de solda- cionado pulsando la tecla (3) dura personalizables por el usuario. Introduzca una descripción del programa (7). - Seleccione la letra deseada girando el encoder.
  • Página 136: Personalizar El Interfaz

    Cancelar programa Personalizar pantalla 7 segmentos Seleccione el programa deseado girando el encoder. Entre en la configuración pulsando la tecla encoder durante al menos 5 segundos. Elimine el programa seleccionado pulsando la tecla (1) Seleccione el parámetro deseado girando el encoder. Memorice el parámetro seleccionado en la pantalla de Anule la operación pulsando la tecla (2) 7 segmentos pulsando la tecla (2)
  • Página 137: Gestión De Comandos Externos

    Acceda temporalmente (5 minutos) a las funciones del panel girando el encoder e introduciendo el código numérico correcto. Confirme la modificación realizada pulsando la tecla/encoder. Puede desbloquear definitivamente el panel de comandos entrando en la configuración (siga las indicaciones descritas anteriormente) y reajustando el parámetro 551 a “off”.
  • Página 138: Pantalla De Alarmas

    E14, E15, E18 Alarma de programa no válido Alarma de comunicación (RI) Alarma de comunicación (μP-DSP) Si supera uno de los límites de atención, se visualizará una señal en el panel de comandos. Alarma de memoria dañada Si supera uno de los límites de alarma, se visualizará una señal en el panel de comandos y se bloquearán inmediatamente las E21, E32 Alarma de pérdida de datos operaciones de soldadura.
  • Página 139: Panel Posterior

    3.14 Panel posterior Nivel de corriente superado (Atención) Nivel de tensión superada (Alarma) Nivel de tensión superada (Atención) Nivel de tensión superada (Alarma) Nivel de tensión superada (Atención) Límite de velocidad superado (Alarma) Conmutador de activación Activa la soldadora. Límite de velocidad superado (Atención) Tiene dos posiciones "O"...
  • Página 140: Accesorios

    4.5 Control remoto RC 200 4.1 Generalidades El control remoto se activa al conectarlo a las fuentes de alimen- tación Selco. Dicha conexión se puede realizar incluso con el sistema activado. Con el mando RC conectado, el panel de control de la fuen- te de alimentación queda habilitado para efectuar cualquier...
  • Página 141: Antorchas De La Serie St

    4.8 Antorchas de la serie ST...DIGITIG 4.11 Antorchas de la serie MIG/MAG-DIGIMIG 4.8.1 Generalidades Las antorchas de la serie MB501D PLUS son antorchas MIG/ MAG digitales que permiten controlar los principales paráme- Las antorchas de la serie DIGITIG son antorchas TIG digitales que tros de soldadura: permiten controlar los principales parámetros de soldadura: - corriente de soldadura...
  • Página 142: Mantenimiento

    5 MANTENIMIENTO Causa Enchufe o cable de alimentación averiado. Solución Sustituya el componente averiado. Efectúe el mantenimiento ordinario del equipo Contacte con el centro de asistencia más cercano según las indicaciones del fabricante. para la reparación del sistema. Causa Fusible de línea quemado. Solución Sustituya el componente averiado.
  • Página 143 Causa Tensión de red fuera de rango. Inestabilidad del arco Solución Conecte correctamente el sistema. Causa Protección de gas insuficiente. Consulte el párrafo “Conexiones”. Solución Ajuste el flujo de gas. Compruebe que el difusor y la boquilla de gas de Causa Falta una fase.
  • Página 144 Causa Modo de la soldadura incorrecto. Porosidades Solución Reduzca la distancia entre electrodo y pieza. Causa Presencia de grasa, pintura, óxido o suciedad en Avance regularmente durante la soldadura. las piezas a soldar. Solución Limpie perfectamente las piezas antes de la soldadura. Inclusiones de tungsteno Causa Parámetros de soldadura incorrectos.
  • Página 145: Nociones Teóricas Sobre La Soldadura

    Causa Forma especial de la unión a soldar. Solución Precaliente las piezas a soldar. Haga un postcalentamiento. Siga las secuencias operativas correctas para el tipo de unión a soldar. Si tuviera dudas y/o problemas no dude en consultar al cen- tro de asistencia técnica más cercano.
  • Página 146: Soldaduras Tig De Los Acero

    D.C.R.P. (Direct Current Reverse Polarity) (°) gama de corriente (A) La polaridad invertida permite la soldadura de aleaciones recu- 0÷30 biertas por una capa de óxido refractario con temperatura de 60÷90 30÷120 fusión superior a la del metal. 90÷120 120÷250 No se pueden utilizar corrientes elevadas, puesto que éstas producirían un elevado desgaste del electrodo.
  • Página 147 Métodos MIG, disponemos de dos mecanismos principales de transfe- rencia del metal, que pueden clasificarse según los medios de transmisión del metal desde el electrodo hasta la pieza a soldar. El primer método definido como "TRANSFERENCIA EN CORTO CIRCUITO (SHORT-ARC)", crea un pequeño baño de soldadura de solidificación rápida en que el metal se transfiere desde el electrodo hasta la pieza a soldar durante un corto periodo en que el electrodo entra en contacto con el baño.
  • Página 148 TABLA GUÍA APROXIMADA PARA LA ELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE SOLDADURA REFERIDA A LAS APLICACIONES MÁS TÍPICAS Y A LOS ALAMBRE MÁS UTILIZADOS Diámetro del alambre - peso por cada metro Tensión de arco (v) 0,8 mm 1,0-1,2 mm 1,6 mm 2,4 mm Baja penetración para Buen control de la...
  • Página 149: Características Técnicas

    8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENESIS 3200 GSM Tensión de alimentación U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x230Vac ±15% Zmax (@PCC) 62mΩ * 62mΩ * Fusible de línea retardado Tipo de comunicación DIGITAL DIGITAL Potencia máxima absorbida (kVA) 13.0 kVA 13.3 kVA Potencia máxima absorbida (kW) 12.4 kW...
  • Página 353 9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
  • Página 355 11 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio, Διαγραμμα...

Tabla de contenido