Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................21 Montaje................................ 22 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice Protección del medio ambiente....................... 50 máquina de niebla...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. máquina de niebla...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial vaporizando líquido de niebla y para su uso como efecto de iluminación con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso pre‐ visto descrito en este manual de instrucciones.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales. Siempre utilice fluidos de niebla aprobados. Nunca vierta líquidos inflamables en el depósito del equipo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla‐ maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 19
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 20
Instrucciones de seguridad Coloque el equipo sobre una base estable y resistente al fuego que sea, al menos, dos veces más grande que él. Mantenga una distancia de seguridad de 1 m con materiales inflamables. El equipo no es adecuado para un montaje en suspensión ("montaje aéreo"). Mientras el equipo está...
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: LEDs de efectos de color integrados Control vía DMX (7 canales) Control manual con telemandos de cable e IR (incluidos en el suministro) Uso vertical y horizontal Diseño compacto, fácilmente transportable Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista lateral AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Asa de transporte 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Tornillos de fijación del estribo de sujeción del depósito de fluido de niebla. 4 9 × LEDs de color (3 × rojo, 3 × verde, 3 × azul). 5 Boquilla de niebla máquina de niebla...
Página 27
Conexiones y elementos de mando Lado inferior 6 Salida de niebla/luz 7 Estribo de sujeción del depósito de fluido. 8 Indicador del nivel de llenado 9 Ventilador AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Página 28
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 10 [ON | OFF] Interruptor principal Para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 11 Campo de controles 12 [DMX IN] Entrada DMX máquina de niebla...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 13 [DMX OUT] Salida DMX 14 [MANUAL SWITCH] Botón para generar niebla. 15 [WIRE CONTROLLER] Terminal para la conexión del telemando. 16 [POWER] Alimentación de tensión. AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Campo de controles 18 Display 19 [ENTER] Botón de selección y confirmación. Botón para aumentar un valor indicado y abrir el siguiente menú de control en el display. Botón para disminuir un valor indicado y volver al menú de control anterior en el display.
Página 31
Conexiones y elementos de mando Telemando de cable 23 Indicadores del estado Conectando el telemando, estos dos LED se iluminan alcanzada la mínima tempe‐ ratura de servicio, señalizando que el equipo está listo para funcionar. 24 Botón para generar niebla. Telemando IR 25 [ON] Botón para generar niebla.
Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Durante la fase de calentamiento del equipo (3 minutos ± 30 segundos), el display muestra "UP"...
Página 34
Manejo Modo "Control manual" Para poder activar este modo, compruebe que no exista ninguna conexión con un controlador DMX. En este modo de funcionamiento, se controla el chorro de niebla con ayuda de del botón de [MANUAL SWITCH], o bien con el telemando. Por medio del botón de [MANUAL SWITCH] en la carcasa del equipo, así...
Página 35
Manejo Valor indicado Ajuste de color "oFF" Todos los LED apagados "Co1" Luz permanente, rojo "Co2" Luz permanente, verde "Co3" Luz permanente, azul "Co4" Luz permanente, rojo y verde "Co5" Luz permanente, rojo y azul "Co6" Luz permanente, azul y verde "Co7"...
Página 36
Manejo Control manual a través del tele‐ En el modo manual (sin entrar ninguna señal DMX), se puede controlar y regular el chorro de mando de cable niebla por medio del botón rojo del telemando. Una vez accionado, el chorro de niebla se apaga al soltar el botón, o bien automáticamente transcurridos unos 6 segundos.
Página 37
Manejo Control manual a través del tele‐ En el modo manual (sin entrar ninguna señal DMX), se puede controlar y regular el chorro de mando IR niebla por medio de los botones de [ON] y [OFF] del telemando IR. Pulse [ON] para generar un chorro de niebla continuo durante 6 segundos, como máximo.
Página 38
Manejo Modo "DMX" Ajuste la dirección DMX por medio del control de menú del equipo. Pulse [FUNC] para abrir el menú principal. Pulse nuevamente [FUNC], o bien utilice los botones de las flechas y , para abrir el submenú de "Addr" . Confirme pulsando [ENTER].
Página 39
Manejo Asignación DMX Canal Valor Función Volumen de niebla 0…9 Chorro de niebla apagado (0 %) 10…255 Chorro de niebla (100 %) Brillo, todos los LED 0…255 LED apagados hasta máximo brillo Efecto de color 0…20 Todos los LED apagados 21…35 Luz permanente, rojo 36…50...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 96…110 Luz permanente, azul y verde 111…127 Luz permanente, rojo, verde y azul 128…255 Cambio automático entre colores, todos los LED, intensificándose Efecto estroboscópico 0…9 Efecto estroboscópico apagado 10…255 Efecto estroboscópico de lento a rápido Intensidad efecto rojo 0…255 Todos los LED de color rojo apagados hasta máximo brillo, con canal 3 ≤...
Página 41
Manejo Apagar el equipo Apague el equipo por medio del interruptor principal. Antes de transportar el equipo, espere hasta que se haya enfriado al nivel de temperatura ambiente. Con el fin de evitar derrames de fluido durante el transporte, se recomienda encarecidamente vaciar por completo el depósito de fluido del equipo.
Datos técnicos Datos técnicos Volumen del depósito de líquido 2,5 l Consumo de fluido 40 ml/min, aprox. Tiempo de calentamiento 3 min (± 30 s) Potencia del elemento calentador 820 W Máx. duración / chorro de niebla ca. 6 s Tiempo de carga entre chorros de niebla 6 s, aprox.
Página 43
Datos técnicos Consumo de energía 850 W Dimensiones (ancho × altura × prof.) 190 mm × 300 mm × 340 mm Peso 8,9 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 45
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. El equipo no emite niebla.
Página 47
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. AF-180 LED Fogger Co2 FX...
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 49
Limpieza Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Mantenga pulsado el botón de niebla del telemando durante aproximadamente 20 segundos. Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 51
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.