Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................17 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................25 Datos técnicos............................31 Cables y conectores..........................32 Eliminación de fallos..........................34 Limpieza............................... 36 Protección del medio ambiente....................... 38 AFH-600...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Símbolos y palabras de adver- En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. máquina de humo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar humo artificial, evaporando un fluido especial. Uti- lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual- quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade- cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales. Siempre utilice fluidos de niebla aprobados. Nunca vierta líquidos inflamables en el depósito del equipo. ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El manejo del fluido de niebla supone un peligro para la salud El fluido de niebla contiene glicoles que cumplen con los requisitos aplicables a los alimentos. Aún así, la ingestión del fluido supone todavía un riesgo para la salud.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla- maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 14
Instrucciones de seguridad Indicaciones básicas para la uti- El equipo ha sido diseñado para su utilización como material técnico de eventos en el ámbito lización segura de máquinas de profesional y funciona con seguridad siempre que se utilice correctamente. Tenga en cuenta niebla y máquinas de humo las siguientes indicaciones: Respete todas las indicaciones de advertencia incluidas en este manual.
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco- tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Diseño compacto Equipo portátil Gran depósito de líquido AFH-600...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone- xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. AFH-600...
Página 18
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal máquina de humo...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 Salida de niebla 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 3 Conducto de alimentación de fluido de niebla entre el depósito y el vaporizador 4 Asa de transporte AFH-600...
Página 22
Conexiones y elementos de mando Cara posterior máquina de humo...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 3 Conducto de alimentación de fluido de niebla entre el depósito y el vaporizador 4 Asa de transporte 5 [OUT] Salida DMX 6 [IN] Entrada DMX 7 [POWER] Conector de alimentación integrado, con portafusibles 8 Display y campo de controles...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Botón Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. Botón [ENTER] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado. 9 [ON / OFF] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. máquina de humo...
Los fluidos de niebla que no hayan sido autorizados explícitamente por parte del fabricante pueden causar daños irreversibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Compruebe que el equipo está apagado.
Página 26
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. El display muestra "UP" ; hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio. Alcanzada la mínima temperatura de servicio, el display muestra un valor entre "F001"...
Página 27
Manejo Menú principal Pulse [FUNC] para abrir el menú principal y activar el modo de servicio deseado. Cuando aparece parpadeando, se puede aumentar o disminuir el valor indicado por medio de los botones de las flechas. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Para volver a abrir el menú principal sin ningún cambio, pulse [FUNC].
Página 28
Manejo Modo "Master/Slave" Para poder activar este modo, compruebe que no exista ninguna conexión con un controlador DMX. Pulse [FUNC], hasta que el display muestre el valor de "SLNd" . Pulse [ENTER]. En ese momento, el equipo ofrece las siguientes opciones: "NASt"...
Página 29
Manejo Asignación DMX Canal Valor Función Ajustar el volumen de emisión de niebla 0…255 Sin emitir niebla (0 %), máximo volumen (100 %) Apagar el equipo Apague el equipo por medio del interruptor principal. Antes de transportar el equipo, espere hasta que se haya enfriado al nivel de temperatura ambiente.
Página 30
Manejo Sinopsis de los menús máquina de humo...
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 600 W Emisión de humo aprox. 850 m /min Volumen del depósito de líquido 2,3 l Tiempo de calentamiento aprox. 2 min Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, rápido Consumo de energía 1290 W Dimensiones (ancho ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 33
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) AFH-600...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. El equipo no emite niebla.
Página 35
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. AFH-600...
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de niebla que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins- trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 37
Limpieza Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. El display muestra "UP" ; hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio. Alcanzada la mínima temperatura de servicio, el display muestra un valor entre "F001" y "F100"...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.