Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................24 Montaje................................ 25 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
Página 4
Índice Protección del medio ambiente....................... 64 máquina de niebla...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. AF-300...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Materias inflamables. Superficie caliente. Radiaciones ópticas peligrosas. Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. máquina de niebla...
Página 11
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. AF-300...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial vaporizando líquido de niebla y para su uso como efecto de iluminación con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso pre‐ visto descrito en este manual de instrucciones.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales. Siempre utilice fluidos de niebla aprobados. Nunca vierta líquidos inflamables en el depósito del equipo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla‐ maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 19
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
Página 20
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. máquina de niebla...
Página 21
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 22
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 23
Instrucciones de seguridad Coloque el equipo sobre una base estable y resistente al fuego que sea, al menos, dos veces más grande que él. Mantenga una distancia de seguridad de 1 m con materiales inflamables. El equipo no es adecuado para un montaje en suspensión ("montaje aéreo"). Mientras el equipo está...
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: LEDs de efectos de color integrados Control vía DMX (3, 8, 11 y 12 canales) Efecto de desvanecimiento Control manual con telemandos de cable e inalámbrico (incluidos en el suministro) Terminal de entrada (Power Twist IP65 TR1) con mecanismo de cierre para la alimentación...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior máquina de niebla...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 Campo de control, consta de: Display [ENTER] Botón para seleccionar una función del menú y confirmar el valor indicado Botón para abrir el siguiente menú principal y aumentar el valor indicado Botón para volver al menú de principal anterior y disminuir un valor indicado [FUNC] Botón para abrir el menú...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 4 [ON | OFF] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 5 [DMX IN] Entrada DMX, de 3 y 5 polos 6 [DMX OUT] Salida DMX, de 3 y 5 polos 7 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 8 Asas de transporte 9 [REMOTE CONTROL] Conexión para el módulo de ajuste del ID de los equipos...
Página 31
Conexiones y elementos de mando Parte superior AF-300...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 11 Abertura de salida de niebla con anillo de LED 12 Campo de LED máquina de niebla...
Página 33
Conexiones y elementos de mando Telemando de cable AF-300...
Página 34
Conexiones y elementos de mando 21 [INTERVAL] Regulador del intervalo entre dos impulsos de emisión de niebla 22 [DURATION] Regulador para ajustar la duración de la emisión 23 [VOLUME] Regulador para ajustar la cantidad de niebla que sale 24,25 [MANUAL] Pulse esta tecla para dejar salir la cantidad de niebla máxima;...
Página 35
Conexiones y elementos de mando Receptor de radio con módulo de ajuste del ID de los equipos AF-300...
Página 36
Conexiones y elementos de mando 30 El LED indica que el equipo se encuentra en modo de calentamiento. 31 El LED indica que el equipo ha alcanzado la temperatura de servicio necesaria para generar niebla. 32 Interruptor DIP para ajustar el ID del equipo entre 1 y 4. Ponga en "ON" el interruptor que se corresponda con el ID deseado.
Página 37
Conexiones y elementos de mando Telemando inalámbrico 33 [1], [2], [3], [4] Botón para generar niebla de forma manual en el equipo correspondiente. [1] con‐ trola el equipo con el ID 1, [2] el equipo con el ID 2, y así sucesivamente. AF-300...
Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 39
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. El anillo de LED y el campo de LED se iluminan continuamente cuando el equipo genera niebla. Cuando compruebe los ajustes con la salida de niebla desconectada, los efectos LED podrán verse durante 10 segundos.
Manejo Funcionamiento Si la máquina funciona con el depósito de fluido vacío, puede producirse un sobrecalenta‐ miento y daños permanentes en la bomba. Compruebe con regularidad el nivel de llenado del depósito para evitar que se agote mientras el equipo funcione. máquina de niebla...
Página 41
Manejo Modo "Control manual" Para poder activar este modo, compruebe que no exista ninguna conexión con un controlador DMX. En este modo de funcionamiento, se conecta o desconecta el chorro de niebla con ayuda de del botón [MANUAL], o bien con el telemando. Ajuste el efecto de color y el efecto de desvanecimiento por medio del control de menú...
Página 42
Manejo Valor indicado Ajuste de color "oFF" Todos los LED apagados "o-1" … "o-14" Luz permanente en uno de los 14 colores predefinidos "Auto" Cambio automático entre colores, todos los LED Ajustar el efecto de desvaneci‐ miento Pulse [FUNC] para abrir el menú principal. Pulse nuevamente [FUNC], o bien utilice los botones de las flechas y , para abrir el submenú...
Página 43
Manejo Apagar el display Pulse [FUNC] para abrir el menú principal. Pulse nuevamente [FUNC], o bien utilice los botones de las flechas y , para abrir el submenú de "Led" . Elija con las teclas de flechas entre "on" (el display permanece encendido) y "oFF" (el display se apaga tras unos segundos si no se pulsa ninguna tecla).
Página 44
Manejo Control manual a través del tele‐ Conecte el receptor de radio con módulo de ajuste del ID del equipo a la conexión de alimen‐ mando inalámbrico tación [REMOTE CONTROL] al campo de control del equipo. Durante el calentamiento se ilu‐ mina el LED rojo en el módulo y, a continuación, el LED verde.
Página 45
Manejo Modo "DMX" Ajuste la dirección DMX por medio del control de menú del equipo. Pulse [FUNC] para abrir el menú principal. Pulse nuevamente [FUNC], o bien utilice los botones de las flechas y , para abrir el submenú de "Addr" . Confirme pulsando [ENTER].
Página 46
Manejo Asignación DMX modo de 3 canales Canal Valor Función 0…9 Chorro de niebla apagado (0 %) 10…255 Chorro de niebla (100 %) 0…9 Macro de color apagado 10…255 Macro de color activado 0…63 Efecto de desvanecimiento LED, duración 0 s 64…127 Efecto de desvanecimiento LED, duración 2 s 128…191...
Página 47
Manejo Asignación DMX modo de 8 canales Canal Valor Función 0…9 Chorro de niebla apagado (0 %) 10…255 Chorro de niebla (100 %) Todos los LED apagados 1…255 Dimmer Master 0…9 Efecto estroboscópico apagado 10…255 Efecto estroboscópico de lento a rápido 0…255 LEDs de color rojo de apagado a máximo brillo 0…255...
Página 48
Manejo Canal Valor Función 0…63 Efecto de desvanecimiento LED, duración 0 s 64…127 Efecto de desvanecimiento LED, duración 2 s 128…191 Efecto de desvanecimiento LED, duración 3 s 192…255 Efecto de desvanecimiento LED, duración 5 s máquina de niebla...
Página 49
Manejo Asignación DMX modo de 11 canales Canal Valor Función 0…9 Chorro de niebla apagado (0 %) 10…255 Chorro de niebla (100 %) Todos los LED apagados 1…255 Dimmer Master 0…9 Efecto estroboscópico apagado 10…255 Efecto estroboscópico de lento a rápido 0…255 LEDs de color rojo (exterior) de apagado a máximo brillo 0…255...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 0…255 LEDs de color azul (interior) de apagado a máximo brillo 0…9 Macro de color apagado 10…255 Macro de color activado 0…63 Efecto de desvanecimiento LED, duración 0 s 64…127 Efecto de desvanecimiento LED, duración 2 s 128…191 Efecto de desvanecimiento LED, duración 3 s 192…255...
Página 51
Manejo Asignación DMX modo de 12 canales Canal Valor Función 0…9 Chorro de niebla apagado (0 %) 10…255 Chorro de niebla (100 %) Todos los LED apagados 1…255 Dimmer Master 0…9 Efecto estroboscópico apagado 10…255 Efecto estroboscópico de lento a rápido 0…255 LEDs de color rojo (exterior) de apagado a máximo brillo 0…255...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 0…255 LEDs de color verde (interior) de apagado a máximo brillo 0…255 LEDs de color azul (interior) de apagado a máximo brillo 0…9 Macro de color apagado 10…255 Macro de color activado 0…63 Efecto de desvanecimiento LED, duración 0 s 64…127 Efecto de desvanecimiento LED, duración 2 s 128…191...
Datos técnicos Datos técnicos Fluidos admisibles Stairville FAST-FOG (ref. 209054) Stairville E-M Fluid (ref. 121307) Stairville E Fluid (ref. 105454) Stairville E-C Fluid (ref. 105455) Stairville E-HD Heavy Fluid (ref. 105456) Potencia del elemento calen‐ 2600 W tador Tiempo de calentamiento 9 min (±...
Página 54
Datos técnicos Tiempo de carga entre chorros aprox. 30 s de niebla Alcance del chorro de niebla aprox. 5 m LEDs 18 × 8 W RGBA 4 in1 6 × 1 W RGB 3 in1 Conexiones de entrada Control vía DMX Conector XLR, 3 o 5 polos Receptor del telemando Terminal DIN, 5 polos...
Página 55
Datos técnicos Grado de protección IP20 Dimensiones (ancho × alto × 395 mm × 260 mm × 500 mm prof.) Peso 18,6 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación AF-300...
Página 56
Datos técnicos Más información Control DMX Sí Dirección de emisión Vertical Telemando del temporizador Sí Telemando On/Off Sí Telemando inalámbrico Sí Efecto de luz Sí Con estribo de suspensión máquina de niebla...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 58
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 60
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, no hay emisión de niebla 1. Compruebe la conexión de alimentación de red, fusible automático rese‐ teable y el fusible principal. 2. Compruebe si el nivel de llenado del depósito líquido de niebla o de agua es suficiente.
Página 61
El equipo no responde a las señales del tele‐ Compruebe la batería del telemando. mando de IR Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. AF-300...
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 63
Limpieza Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Mantenga pulsado el botón de niebla del telemando durante aproximadamente 20 segundos. Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 65
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.