HOLZMANN MASCHINEN KAM215EPSV Instrucciones De Servicio

HOLZMANN MASCHINEN KAM215EPSV Instrucciones De Servicio

Encoladora de cantos
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D'EMPLOI
Edition: 14.04.2020 – Revision - 00 – RAR - DE/EN/ES/FR
KAM215EPSV
KANTENANLEIMMASCHINE
EDGE BANDING MACHINE
ENCOLADORA DE CANTOS
MACHINE D'ENCOLLAGE D'ARÊTES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN KAM215EPSV

  • Página 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG KANTENANLEIMMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL EDGE BANDING MACHINE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ENCOLADORA DE CANTOS MODE D'EMPLOI MACHINE D'ENCOLLAGE D'ARÊTES KAM215EPSV Edition: 14.04.2020 – Revision - 00 – RAR - DE/EN/ES/FR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8.3.1 Anpassung Klebermenge ................26 8.3.2 Grundeinstellung Werkstückzufuhr anpassen ........... 26 8.3.3 Anpassungen Kappsäge (Kantenabschnitt) ............27 Fehlermeldung und Parametereinstellungen 8.4.1 Fehlermeldung Niedertemperatur-Alarm ............27 8.4.2 Fehlermeldung Kantenabschnitt-Alarm ............28 8.4.3 Fehlermeldung Niederdruckluft-Alarm ............. 28 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 3 Fine adjustment of parameters for desired edge result 16.3.1 Glue quantiy adjustment ................47 16.3.2 Basic setting Adjusting the workpiece feed ............47 16.3.3 Adjustment edge band saw (edge section) ............48 16.4 Error message and parameter settings HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 4 Activación de la parada de emergencia / apagado de la máquina....... 67 23.3 Ajuste fino de parámetros para obtener el resultado deseado en los cantos67 23.3.1 Ajuste de la cantidad de adhesivo ..............68 23.3.2 Ajuste básico del avance de la pieza de trabajo..........68 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 5 Réglage de la console de plateau de pièce ............87 30.2 Utilisation 30.2.1 Mise en marche de la machine ............... 87 30.2.2 Réglage de la température de la colle ............. 88 30.2.3 Désactivation/activation des agrégats ............. 88 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 6 Edgeband-feeding/cutting unit ..............105 36.2.5 End-cutting unit (mitre saw) ................ 106 36.2.6 Polishing unit ..................... 107 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG (DE) GUARANTEE TERMS (EN) DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales De Seguridad / Symboles De Sécurité

    ! Persönliche Schutzausrüstung Personal Protection Equipment Equipo de protección individual Équipement de protection individuelle Warnung vor rotierende scharfen Klingen Warning of rotating sharp blades Advertencia por cuchillas afiladas rotativas Avertissement contre les lames tranchantes rotatives HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 8 ¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 9: Technik / Technics / Técnica / Technique

    / Disque de polissage (monté dans la machine) 6 Betriebsanleitung / manual / Instrucciones de 14 Probewerkstück / sample workpiece / Pieza de trabajo servicio / Mode d'emploi de prueba / Échantillon de pièce à usiner HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 10: Komponenten / Components / Componentes / Composants

    Touch-Display / touch-display / Pantalla táctil height adjusment pressure roller traverse / Manivela de ajuste / Écran tactile en altura del travesaño con rodillos prensores / Manivelle de réglage en hauteur de la traverse de rouleaux de pression HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 11: Technische Daten / Technical Data / Datos Técnicos / Données Techniques11

    Placa de soporte de la cinta de cantear / Disque de support de bande de matage Ø Absauganschluss / dust collector port ø / Ø de la conexión del 2 x 100 mm sistema de aspiración / Ø du raccord d'aspiration HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 12 Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Página 13: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnah- me und Handhabung der Kantenanleimmaschine KAM215EPSV, nachfolgend als "Maschine" be- zeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugängli- chen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine...
  • Página 14: Sicherheit

    Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung darge- legten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schaden- ersatzansprüche gegenüber der Holzmann Maschinen GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der Betriebsanleitung.
  • Página 15: Sicherheitseinrichtungen

     Setzen Sie die Maschine vor Umrüst-, Einstell-, Mess-, Reinigungs-, Wartungs- oder Instand- haltungsarbeiten stets still und trennen sie diese für Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten stets vom der Stromversorgung. Warten Sie vor der Aufnahme der Arbeit an der Maschine HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 16: Elektrische Sicherheit

    Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise ge- fährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 17: Transport

    Tragfähigkeit aufweisen sowie ein Freiraum rund um die Maschine von 1500mm für die Bedienung und Wartung vorhanden sein bei der Bearbeitung von längeren Werkstücken ggf. noch mehr Freiraum einplanen. Der gewählte Aufstellort muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz sowie an eine Druckluftversorgung gewährleisten. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 18: Zusammenbau Der Maschine

    3. Montage Absaugschläuche an Absau- göffnung Die beiden Adapter (1) der Absaug- schläuche einer für das Fügeaggregat an Position (A) sowie einer am Dop- pelfäsaggregat (B) mittels der Schrauben (S) und Muttern (M) an der Maschine befestigen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 19: Elektrischer Anschluss

    übertragung geeignet sind. Unterdimensionierte Kabel verringern die Leistungsübertragung und erwärmen sich stark!)  Schließen Sie die Versorgungskabel an die entsprechenden Klemmen im Eingangskasten (L1, L2, L3, N, РЕ) – siehe nachfolgende Abbildung. Steckeranschluss 400V: Abdeckung abschrauben 5-adrig mit N-Leiter HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 20: Betrieb

    Die Druckeinstellung sollte auf ca. 6 bar eingestellt werden. BETRIEB Vorbereitende Tätigkeiten 8.1.1 Kleber-Granulat einfüllen Den Deckel des Granulatbehälter (1) öffnen und das Granulat in einfüllen. Anschließend den Granulatbehälter wieder verschließen. (Hinweis: Heizstäbe (2) sollen bedeckt sein) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 21: Kantenband In Kantenband-Zuführung Einführen

    Zum Verstellen die Kappe (3) anheben und Druckregler für mehr Druck in Richtung der Pfeile drehen für Druck- minderung entgegen der angegebenen Pfeilrichtung. Hinweis: Die Druckeinstellung für die Endkappsäge (1) wird nur bei Betätigung am Manometer angezeigt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 22: Einstellung Fräsabnahme

    Hiermit kann man die Form des Ab- schnitts wählen, siehe Abbildung A und B. Zum Verstellen die Schraube (3) am Sägeaggregat lö- sen, Winkel verstellen und anschließend Schraube (3) wieder fest anziehen. Verstellung ist an beiden Sägeaggregaten (Ende, An- fang) vernehmbar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 23: Einstellung Doppelfräsaggregat

    Uhrzeigersinn und unten mit dem Uhrzeigersinn. Die Polierscheiben sollten auf die Kante vom Werkstück un- gefähr 3 ~ 5 mm eingebettet werden. Diese Einstellung (vertikale Verschiebung) erfolgt durch lö- sen der Klemmschrauben und den Einstellknöpfen an der Poliereinheit. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 24: Einstellung Werkstückhöhe

    Sprache ausgewählt. Beim Betätigen der Menü-Taste (4) erreicht man das Bedienmenu. 5: Rückkehr zum Hauptmenü 6: Menü für die Steuerung (Aktivierung / Deaktivierung der Aggregate) 7: Menü Temperatureinstellung Klebeeinheit 8: Menü Parameter und Fehlermeldungen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 25: Klebertemperatur Einstellen

    Werkstück (3) an die Führungsschiene (1) angelegt wer- den und in Richtung Förderkette (2) mit der anzuleimenden Kante zur Maschine gerich- tet geschoben werden, bis dieses selbst- ständig von der Förderkette (2) weiter transportiert wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 26: Not-Halt Aktivieren / Maschine Ausschalten

    Hierfür die Kontermutter (1) lösen Handkurbel (2) drehen um die gewünschte Leimmenge eingestellt zu be- kommen. Anschließend Kontermutter (1) wieder fixieren. 8.3.2 Grundeinstellung Werkstückzufuhr anpassen Mit dem Handrad (1) kann der Abstand zum Förderband verstellt werden HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 27: Anpassungen Kappsäge (Kantenabschnitt)

    Gegen dem Uhrzeigersinn bewegt es weg. Somit kann ein bündiger Kantenabschnitt ein- gestellt werden. Fehlermeldung und Parametereinstellungen 8.4.1 Fehlermeldung Niedertemperatur-Alarm Temperatur von Leimbecken hat noch nicht die Solltemperatur erreicht. Alarm und Fehlerbehe- bung im Menü-Punkt Parametereinstellung-Fehlermeldung einsehbar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 28: Fehlermeldung Kantenabschnitt-Alarm

    Überprüfen sie die Druckluftversorgungskette wie in der Fehlerbeschreibung angeführt. 8.4.4 Fehlermeldung Notausschalter-Alarm Überprüfen sie die beiden Not-Aus-Schalter entriegelt sind und ob die Türe geschlossen ist und der Schaltkontakt hergestellt ist (ggf. muss die Position des Schalters eingestellt werden um den Schließkontakt vollständig herzustellen) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 29: Sonstige Fehlermeldung

    Arbeitszeit Fügefräser 1) 7: Parameter auf 80 einzustellen (Einstellung Zeitverzug Fügefräser 2) 8: Parameter auf 50 einzustellen 9: Parameter auf 15 einzustellen (Einstellung Verzugszeit für Abblasvorgang Start) 10: Parameter auf 35 einzustellen (Einstellung Verzugszeit für Abblasvorgang-stop) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 30: Reinigung, Wartung, Lagerung, Entsorgung

    Entfernen aller losen Teile / Werkzeuge Vor Arbeitsbeginn Maschine Kontrolle Fräser / Sägeblatt auf Beschädigung Nach 2 Wochen Kettenantrieb Fetten / Schmieren am Schmiernippel Not-Halt-Befehlseinrichtung, Durch Funktionsprüfung Not-Halt-Funktion 1 x Monat Mikroschalter Türe überprüfen Nach Bedarf Werkzeugwechsel Wechsel (Verschleiß, Beschädigung) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 31: Fräserwechsel (Fügeaggregat)

    Um den Schrauben (3) wieder mon- tieren und festziehen zu können muss wieder mit einem Werkzeug (5) gegenge- halten werden. HINWEIS Der Fräsereinbau sollte wie folgt erfolgen um ein optimales Kantenergebnis zu erlan- gen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 32: Sägeblattwechsel

    (2) mittels Schraubendreher an der Mutter (3) lösen. Mutter (3) abschrauben und Polierscheibe (4) erneuern. Mutter (3) wieder festziehen und die Laschen der Sicherungsscheibe wieder in die Mutter verzahnen und Polieraggregat an die Halterung montieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 33: Lagerung

    Phase  Heizung abkühlen lassen Leim überträgt sich auf  Zu viel Leim eingestellt  Leimzugabe verringern Walzen Kantenband wird nicht  es wird zu wenig Leim beige-  Leimzugabe erhöhen optimal angeleimt geben HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 34: Preface (En)

    This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the edge banding machine KAM215EPSV, hereinafter referred to as "machine". Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Página 35: Safety

    (EN847-1). The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Holzmann Maschinen GmbH. 12.2 User Requirements The physical and mental suitability as well as knowledge and understanding of the operating in- structions are prerequisites for operating the machine.
  • Página 36: Safety Devices

    Make sure that the ON/OFF switch is in the "OFF" position before connecting the machine to the power supply.  Do not use the machine if it cannot be switched on and off with the ON/OFF switch.  Only use suitable extension cords. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 37: Special Safety Instructions For That Machine

    Irrespective of all safety regulations, their sound common sense and corresponding technical suitability/training are and remain the most important safety factor in the error-free operation of the machine. Safe working depends first and foremost on you! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 38: Transport

    The machine is pre-assembled; only the parts that have been disassembled for transport and the connection to the supply voltage and compressed air supply as well as to the dust collection sys- tem must be made. Follow the instructions below: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 39 Attach the two adapters (1) of the dust collection system, one for the pre-milling unit at position (A) and one on the double trimming unit (B) to the machine using the screws (S) and nuts (M).. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 40: Electrical Connection

    Undersized cables reduce the power transmission and heat up considerably)  Connect the supply cables to the appropriate clamps in the input box (L1, L2, L3, N, РЕ) - see figure below. Plug connection 400V: Remove cover 5-wire eith N conductor HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 41: Connecting To A Dust Collection System

    16.1 Preparatory activities 16.1.1 Filling with glue granulate Open the cover of the granulate container (1) and fill the granulate into it. Then close the granulate container again. (Note: heating el- ements (2) should be covered) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 42: Inserting The Edge Band Into The Edge Band Feed

    To adjust, lift the cap (3) and turn the pressure regulator in the direction of the arrows to reduce pressure against the direction of the arrows. Note: The pressure setting for the unit (1) is only dis- played when operated. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 43: Setting The Milling Cut-Off

    A and B. To adjust, loosen the screw (3) on the sawing unit, ad- just the angle and then retighten screw (3). Adjustment can be made at both sawing units (end, beginning). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 44: Setting Double Trimming Unit

    The polishing wheels should be embedded on the edge of the workpiece about 3 ~ 5 mm. This adjustment (vertical displacement) is made by loosen- ing the clamping screws and the adjustment knobs on the polishing unit. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 45: Setting Workpiece Height

    The operating menu is reached by pressing the menu button (4). 5: Return to the main menu 6: Control menu (activation / deactivation of the units) 7: Temperature setting menu Glue unit 8: Parameter and error messages menu HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 46: Setting The Glue Temperature

    (1) and pushed in the direction of the conveyor chain (2) with the edge to be glued facing the machine until it is automatically transported further by the conveyor chain (2). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 47: Activate Emergency Stop / Switch Off The Machine

    (1), turn the crank handle (2) to set the desired amount of glue. Then fix the lock nut (1) again. 16.3.2 Basic setting Adjusting the workpiece feed With the hand wheel (1) the distance to the conveyor belt can be adjusted HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 48: Adjustment Edge Band Saw (Edge Section)

    (figure B) can be re- adjusted to the workpiece with the ad- justing screw. Turning clockwise moves the saw blade towards the workpiece Turning counter-clockwise moves it away from the workpiece. Thus a straight edge can be adjusted. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 49: Error Message And Parameter Settings

    Emergency stop alarm Check that the two emergency stop switches are unlocked and that the door is closed and the switching contact is established (if necessary, the position of the switch must be adjusted to es- HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 50: Other Error-Messages

    8: Set parameter to 50 ( Setting 9:Set parameter to 15 (blowing delay time = setting delay time before starting blowing) 10:Set parameter to 35 (stop blowing delay time = setting delay time for stop blowing af- ter switch is deactivated) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 51: 17.1 Cleaning, Maintenance, Storge, Disposal

    Checking the emergency stop function by means of 1x month Befehlseinrichtung a function test as required Tool change Change (wear, damage) 17.2.2 Cutter change (pre-milling unit) CAUTION Milling tools have sharp edges. Use cut-resistant gloves to prevent injuries. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 52: Saw Blade Change

    NOTE: Ensure that the saw blade is running in the correct direction. Mount the flange (2) and fix it with the nut, and for that purpose fix the saw blade in position again with a screwdriver. (recommended torque 25Nm). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 53: Polishing Wheel Change

     Wait until the engine cools down red.  Cover plate close Glue transfers to rollers  Too much glue set  Reduce added glue quantity Edge band is not optimally  Less glue set  increase added glue quantity glued HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 54: Prólogo (Es)

    ¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo de la encoladora de cantos KAM215EPSV, en lo sucesivo denominada "Máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
  • Página 55: Seguridad

    El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Holzmann Maschinen GmbH. 20.2 Requisitos del usuario Los requisitos para operar la máquina son la aptitud física y mental y conocer y comprender las instrucciones de servicio.
  • Página 56: Dispositivos De Seguridad

    Antes de dejar de trabajar en la máquina, espere a que se hayan detenido completamente todas las herramientas o componentes de la máquina y asegure la máquina contra arranques accidentales. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 57: Seguridad Eléctrica

    ATENCIÓN Una indicación de seguridad de este tipo indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse tendrá como consecuencia lesiones leves o moderadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 58: Transporte

    Si se van a mecanizar piezas de trabajo de mayor longitud, es posible que deba dejar más espacio libre. El lugar de instalación elegido debe garantizar una conexión adecuada a la red eléctrica y al suministro de aire comprimido. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 59: Montaje De La Máquina

    Fije los dos adaptadores (1) de las mangueras del dispositivo de succión en la máquina: uno para el grupo de ensamblaje en la posición (A) y otro en el grupo refilador (B) con los tornillos (S) y las tuercas (M). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 60: Conexión Eléctrica

     Conecte los cables de alimentación a los bornes correspondientes de la caja de entrada (L1, L2, L3, N, РЕ) (Vea la siguiente figura). Conexión de enchufe Desatornille la cubierta Cable de 5 hilos con 400V: conductor N HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 61: Conexión A Un Sistema De Aspiración De Virutas Y Polvo

    Llenado del granulado de adhesivo Abra la tapa del depósito del granulado (1) y rellene el granulado. A continuación, vuelva a cerrar el depósito del granulado. (Aviso: se deben cubrir las varillas de caldeo (2)) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 62: Insertar La Cinta De Cantear En El Sistema De Alimentación De La Cinta

    Para reducir la presión, en contra de la dirección de la flecha. Aviso: El ajuste de presión del retestador del extremo (1) sólo se muestra al accionar el manómetro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 63: Ajuste Del Arranque De Fresado

    A y B). Para ajustarlo, afloje el tornillo (3) del grupo retestador, ajuste el ángulo y, a continuación, vuelva a apretar el tornillo (3). Se pueden ajustar los dos grupos retestadores (extremo, inicio). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 64: Ajuste Del Grupo Refilador

    La altura de las unidades superior e inferior se puede ajustar con el tornillo de ajuste 1 aflojando la contratuerca. La distancia entre la arandela de acero y el rascador de superficie debe ser de aproximadamente 1- 1,5 mm. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 65: Ajuste De La Unidad De Pulido

    Se ha insertado la cinta de cantear y se ha ajustado la altura La puerta de mantenimiento está cerrada y el microinterruptor está cerrado El sistema de aspiración está conectado y está listo para funcionar HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 66: Encendido De La Máquina

    El control de temperatura permanecerá activo hasta que se apague la máquina AVISO La función de encolado no debe activarse hasta que se haya alcanzado la temperatura objetivo del adhesivo para evitar dañar los motores de la unidad de encolado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 67: Activación Y Desactivación De Los Grupos

    23.3 Ajuste fino de parámetros para obtener el resultado deseado en los cantos Para obtener el resultado deseado en los cantos, es necesario llevar a cabo ajustes finos en la máquina en función del grosor del canto y también de la forma deseada. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 68: Ajuste De La Cantidad De Adhesivo

    Cuando se alcanza el extremo de la pieza de trabajo, la cinta de cantear es retestada automáticamente por el retestador superior. Una vez finalizado el proceso, los dos retestadores vuelven a las posiciones de inicio HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 69: Mensaje De Error Y Ajustes De Parámetros

    1. Asegúrese de que los cilindros de trabajo correspondientes están ajustados con las presiones óptimas. 2. Compruebe el funcionamiento del sensor nº 2. 3. Compruebe la distancia mínima de la siguiente placa con la cinta transportadora. 4. Pulse el botón "Reset". HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 70: Mensaje De Error "Alarma Por Aire Comprimido A Baja Presión

    Fallo en el interruptor de posición para el corte del canto  Fallos en el interruptor de solenoide para el corte delantero del canto  Fallos en el interruptor de solenoide para el corte trasero del canto HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 71: Ajustes De Parámetros En La Pantalla

    La máquina precisa de poco mantenimiento y únicamente se debe llevar a cabo el mantenimiento de unos pocos componentes. ¡Independientemente de esto, se deben subsanar inmediatamente los fallos y defectos que puedan afectar a la seguridad del usuario! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 72: Programa De Conservación Y De Mantenimiento

    Retire la fresa del eje y limpie el polvo de fresado de toda la unidad 4. Inserte una nueva fresa y vuelva a montarla. Para poder volver a montar y apretar el tornillo (3), se debe sujetar de nuevo con una herramienta (5). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 73: Sustitución De La Hoja Del Retestador

    Desenrosque la tuerca (3) y sustituya el disco de pulido (4). Vuelva a apretar la tuerca (3) y vuelva a encajar las pestañas de la arandela de seguridad en la tuerca y monte el grupo de pulido en el soporte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 74: Almacenamiento

    Se ha ajustado demasiado  Disminuya el aporte de adhesivo rodillos adhesivo La cinta de cantear no se  Se ha añadido muy poca cola  Aumente el aporte de adhesivo pega de manera óptima HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 75: Avant-Propos (Fr)

    Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la machine d'encollage d'arêtes KAM215EPSV, ci-après désignée par « machine ». Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux...
  • Página 76: Sécurité

    L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Holzmann Maschinen GmbH. 27.2 Exigences des utilisateurs L'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du manuel d'utilisation sont des conditions préalables à...
  • Página 77: Dispositifs De Sécurité

    Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 78: Sécurité Électrique

    évitée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 79: Transport

    ; en cas d'usinage de pièces longues, prévoir encore plus d'espace. L'emplacement de mise en place choisi doit assurer un raccordement adéquat au réseau électrique, ainsi qu'une alimentation en air comprimé. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 80: Assemblage De La Machine

    Fixer les deux adaptateurs (1) des tuyaux d'aspiration, un pour l'unité de jonction à la position (A) et un pour l'unité à double tambour (B) à la machine en utilisant les vis (S) et les écrous (M). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 81: Raccordement Électrique

     Brancher le câble d'alimentation sur les bornes correspondantes dans le coffret d'entrée (L1, L2, L3, N, РЕ) – voir l'illustration suivante. Fiche raccordement Dévisser le cache 5 fils avec conducteur neutre 400 V : HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 82: Raccordement À L'alimentation En Air Comprimé

    30.1 Activités préparatoires 30.1.1 Remplissage de granulés de colle Ouvrir le couvercle du réservoir de granulés (1) et remplir de granulés. Ensuite, refermer le réservoir de granulés. (Remarque : les tiges chauffantes (2) doivent être couvertes) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 83: Introduire La Bande De Matage Dans Le Dispositif D'alimentation De Bande De Matage

    Avis : Le réglage de la pression de la cisaille-guillotine n'est affiché que lors d'un actionnement sur manomètre. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 84: Réglages Du Régulateur De Pression De Scie À Tronçonner

    Si la valeur de (2) est trop élevée par rapport à (1), un degré (S) est fraisé sur l'arête de la pièce. Avis : Dans l'état de livraison, les deux fraises sont réglées à 0,0 mm, c'est-à-dire sans enlèvement de matière. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 85: Réglage De L'angle De La Scie À Tronçonner

    A et B , le réglage de la position horizontale doit être sélectionné simultannément sur les deux groupes. La saillie maximale de la bande de matage sur la pièce à usiner doit être de 2 mm. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 86: Réglage De L'unité De Racloirs Plats

    Avis : Afin d'obtenir la pression de contact la plus optimale, le réglage de la hauteur doit correspondre à la hauteur de la pièce (max. 0,5 mm plus haut mais en aucun cas plus bas). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 87: Réglage De La Console De Plateau De Pièce

    (4). 5: Retourner au menu principal 6: Menu de la commande (activation / désactivation des agrégats) 7: Menu de réglage de la température de l'unité de collage 8: Menu des paramètres et des messages d'erreur HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 88: Réglage De La Température De La Colle

    Pos 1 : Chaîne de convoyeur Pos 2 : Unité d'encollage Pos 3 : Unité d'assemblage Pos 4 : Scie à tronçonner et fraise double (ensemble) Pos 5 : Appareil à polir Pos 6 : Éclairage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 89: Processus D'encollage

    La quantité de colle peut être réglée à l'aide de la manivelle (2). Pour ce faire, desserrer le contre-écrou (1), tourner la manivelle (2) pour régler la quantité de colle souhaitée. Ensuite, fixer à nouveau le contre-écrou (1). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 90: Réglage De Base D'ajustement De L'avance De La Pièce

    En tournant dans le sens horaire, la lame de scie se rapproche de la pièce. En tournant dans le sens anti horaire, elle s'éloigne de la pièce. Ainsi, une section de bord affleurante peut être réglée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 91: Message D'erreur Et Paramétrages

    3. Contrôler la distance minimale du plateau suivant sur le convoyeur à bande. 4. Appuyer sur la touche « Reset ». 30.4.3 Message d'erreur Alarme air comprimé bas Contrôler la chaîne d'alimentation en air comprimé tel que décrit dans la description de défaut. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 92: Message D'erreur Alarme De L'interrupteur D'arrêt D'urgence

    Vérifier l'unité de scie à tronçonner dans les catégories d'erreur respectives affichées.  Défaut dans l'interrupteur de position pour la découpe d'arêtes ;  Défauts de l'interrupteur magnétique de la découpe d'arêtes avant ;  Défauts de l'interrupteur magnétique pour la découpe d'arêtes arrière. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 93: Nettoyage

    ! La machine nécessite peu d'entretien et seules quelques pièces doivent être réparées. Indépendamment de cela, les fautes ou défauts qui pourraient nuire à la sécurité de l'utilisateur doivent être éliminés immédiatement ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 94: Plan D'entretien Et De Maintenance

    Retirer la fraise de l'arbre et nettoyer l'unité complète pour enlever la poussière de fraisage. 8. Insérer et remonter la nouvelle fraise. Pour pouvoir remonter et serrer les vis (3), un outil (5) doit à nouveau être utilisé en contre appui. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 95: Remplacement De Lame De Scie

    (2) sur l'écrou (3) à l'aide d'un tournevis. Dévisser l'écrou (3) et remplacer le disque de polissage (4). Resserrer l'écrou (3) et faire revenir les languettes de la rondelle de blocage dans l'écrou et monter l'unité de polissage sur le support. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 96: Entreposage

    Quantité de colle trop  Réduire l'apport de colle des rouleaux importante réglée La bande de matage n'est  Trop peu de colle est  Augmenter l'apport de colle pas encollée de manière distribuée optimale HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 97: Schaltplan / Wiring Diagram / Diagrama De Cableado

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 98 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 99: Pneumatik Plan / Pneumatic Plan / Esquema Neumático / Plan Pneumatique

    PNEUMATIK PLAN / PNEUMATIC PLAN / ESQUEMA NEUMÁTICO / PLAN PNEUMATIQUE PNEUMATIK PLAN / PNEUMATIC PLAN / ESQUEMA NEUMÁTICO / PLAN PNEUMATIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 100: Inverter Parameter / Inverter Parameter / Parámetros

    Homepage Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. (EN) With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installa- tion time and elongate your products lifespan. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 101 (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts (ES) Encontrará el catálogo electrónico de piezas de recambio en nuestra página web (piezas de recambio) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 102: Explosionszeichnungen / Exploded View / Vistas De Despiece / Vues Éclatées Flat Scraper

    Saw axix pad Height-adjusting bolt Guide plate Lifting sliding seat Bending seat (base) Adjustment plate Tension spring Linear bearing Linear bearing Base plate Adjusting bar Tension spring Lower sliding seat Swing board Height-adjusting screw rod HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 103: Fine-Trim

    Height-adjusting screw rod Countour wheel bracket Spring washer Fulcrum bar Thrust needle roller bearing Adjusting bracket Linear bearing Adjusting wheel Thrust needle roller bearing pads Big contour wheel axis Deep groove ball bearing Central spindle HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 104: Glueing Unit

    Glue spindle Circlips for holes-type a Copper bush Plain parallel keys Spindle base Plain parallel keys Adjusting glue roller Hexagon socket head cap srew Glue pot cover Threaded rods Heating plate Rubber dust seals type bushing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 105: Edgeband-Feeding/Cutting Unit

    Joint Twin axial air cylinder Adhesive tape pressure plate Hexagon socket head cap screw Connecting plate Deep groove ball bearings Pressure rollter Deep groove ball bearings Glue pot roof Deep groove ball bearings Air cylinder HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 106: End-Cutting Unit (Mitre Saw)

    Limited seat Lower saws set (lower battery of saws) Convex type buffer Lower guide seat Transition joint Lower limited seat Mini cylinder Lower base plate seat Fisheye joint Bushings Hexagon socket head cap screw (M8x50) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 107: Polishing Unit

    Polishing unit Fixation knob Polishing wheel pressure plate Upper boom Polishing wheel Base plate Motor Roof plate Hreaded rodes Clamp holder Tab washers for round nut Fulcrum bar Round nuts glange Plain washers series grades HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 108: Conformity

    CE mentionnées. Cette déclaration perd sa validité en cas de modifications non convenues avec nous apportées à la machine. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 06.02.2020 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 109: Garantieerklärung (De)

    Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: [email protected] oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 110: Guarantee Terms (En)

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Página 111: Declaración De Garantía (Es)

    Mail: [email protected] o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 112: Déclaration De Garantie (Fr)

    C), à notre service clientèle ou envoyez-nous simplement votre demande à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: [email protected] ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces détachées en ligne fourni sur notre page d'accueil : www.holzmann-maschinen.at sous la catégorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...
  • Página 113: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...
  • Página 114 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAM215EPSV...

Tabla de contenido