Metz MECABLITZ 34 CS-2 Instrucciones Del Manejo página 29

Ocultar thumbs Ver también para MECABLITZ 34 CS-2:
L'automatisme d'exposition est calibré pour une réflec-
tance de 25% (réflectance moyenne des sujets pris au
flash).
Un fond sombre qui absorbe beaucoup de lumière et un
fond clair très réfléchissant peuvent se traduire respective-
ment par une sous-exposition ou une surexposition.
Correction d'exposition en mode automatique
On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus
en ouvrant ou en fermant le diaphragme sur l'objectif. Pour
un fond très clair, le senseur
et le sujet est sous-exposé. Dans le cas contraire (fond
sombre), l'éclair est coupé trop tard, ce qui entraîne une
surexposition du sujet.
fond clair:
ouvrir le diaphragme de 2 à 1 division
(p.ex. de 5,6 à 4)
fond sombre:
fermer le diaphragme de 2 à 1 division
(p.ex. de 8 à 11)
interrompt l'éclair trop tôt
De belichtingsautomatieken zijn berekend op een reflectie
van 25% van het op een onderwerp vallende hoeveelheid
licht (gemiddelde reflectiegraad van te flitsen onder-
werpen). Een donkere achtergrond die veel licht absor-
beert en een lichte achtergrond die sterk reflecteert (bijv.
bij tegenlichtopnamen), kunnen tot over- resp. onderbe-
lichting voeren van het onderwerp zelf.
Belichtingscorrectie bij automatisch flitsen
Om bovengenoemd effect te compenseren, kan de
belichting door verder openen of verder sluiten van het
diafragma van de camera worden gecorrigeerd. Bij een
overwegend lichte achtergrond onderbreekt de fotosensor
van de flitser de uitstraling van het licht te vroeg en het
eigenlijk te fotograferen onderwerp wordt te donker weer-
gegeven. Bij een donkere achtergrond wordt die uitstraling
van licht te laat onderbroken en wordt het onderwerp te
licht weergegeven.
Lichte achtergrond:
cameradiafragma 1/2 tot 1 stop verder
openen (bijv. van 5,6 naar 4);
donkere achtergrond:
cameradiafragma 1/2 tot 1 stop verder
sluiten (bijv. van 8 naar 11).
29

Capítulos

loading