Schell LINUS BASIC 01 909 28 99 Instrucciones De Montaje página 22

Colocação em funcionamento / Messa in servizio / Uvedení do provozu / Uruchomienie / Üzembe helyezés
Montagem / Montaggio / Montáž / Montaż / Szerelés
7
8
22
PT
• Ajuste do tempo de funcionamento:
Definições de fábrica: Tempo de funcionamento - 20 s,
Enxaguamento de estagnação – Desl
Event. ajustar o tempo de funcionamento, ver página 24
• Regolazione del tempo di erogazione:
IT
Impostazione di fabbrica: Tempo di erogazione 20 s,
Lavaggio antiristagno - Off
Se necessario, regolare il tempo di erogazione, vedi pag. 24
CS
• Nastavení doby chodu:
Nastavení z výrobního závodu: Doba chodu - 20 s,
Proplach usazené vody - vypnuto
Příp. nastavení doby chodu viz strana 24
PL
• Ustawienie czasu wypływu:
Ustawienie fabryczne: Czas wypływu - 20 s,
Samoczynne spłukiwanie - wył.
W razie potrzeby ustawić czas wypływu patrz strona 24
HU
• Működési idő beállítása:
Gyári beállítás: Működési idő - 20 mp,
pangó víz elleni öblítés - ki
Szükség esetén állítsa be a működési időt, lásd 24. o.
PT
• Fixar a placa frontal com a chave incluída no volume de
fornecimento.
IT
• Serrare il frontalino con la chiave fornita.
• Čelní desku dotáhněte dodaným klíčem.
CS
PL
• Płytę czołową przykręcić dołączonym kluczem.
HU
• Rögzítse az előlapot a mellékelt kulccsal.
PT
Durante a colocação em funcionamento deve-se escoar a
água através de uma tubagem de escoamento provisória.
IT
Al momento della messa in funzione deviare l'acqua corrente
con una tubazione di scarico provvisoria.
CS
Vytékající vodu odvádějte při uvádění do provozu
provizorním potrubím.
PL
Podczas uruchomienia wypływającą wodę odprowadzić przez
prowizoryczny przewód odpływowy.
HU
Az üzembe helyezés során kifolyó vizet egy ideiglenes
lefolyóvezetéken keresztül vezesse el.
loading