Die Ausbeute reduziert sich jedoch und die Befüllzeit der Spülmaschine ver- Sicherheitshinweise längert sich. Für den sicheren Umgang mit dem RoMatik XS lesen Sie bitte sorgfältig die hier aufge- Alle Komponenten der Spülmaschine, die mit Wasser in Berührung kommen, müssen führten Sicherheitshinweise.
Página 4
Fehler Spülmaschine kein ker rufen Wasser anfordert Schließen Sie das bauseitige Wasserabsperrventil und schalten Sie den RoMatik XS aus, falls Sie den Fehler nicht selbst beheben kön- nen. Vorsicht Setzen Sie sich mit dem Winterhalter Servicetechniker in Verbindung. Deutsch...
Eisen < 0,2 mg/l Entsorgung Kupfer < 2,0 mg/l Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, damit die im RoMatik XS enthaltenen Mangan < 0,05 mg/l Materialien möglichst wieder dem Materialkreislauf zugeführt werden können. Sulfat < 240 mg/l Langelier Index (Korrosivität von Wasser)
Página 6
G 3/4“ T-Stück G 3/4“ Anschlussschlauch 2 x G3/4“ Überwurfmutter Druckbehälter auf 2,5 bar einstellen INFO: Pos. 3 (3.1 – 3.4) und 6 (6.1 – 6.4) gehören nicht zum Lieferumfang des RoMatik XS Netzleitung bauseitiger Wasserablauf; DN 50 RoMatik XS Deutsch...
Do not insert the plug or pull it out with wet hands. The RoMatik XS is a technical device for commercial use and is not intended for Pull the plug from the outlet only by the plug, not using the cord.
Página 8
"RoMatik XS" will be displayed on the control panel. Set the mode selector to "Bypass", if the dishwasher connected to the RoMatik XS is to be operated further and there is no active charcoal filter on hand. Press the "+" key ...
Chloride < 250 mg/l Disposal Iron < 0,2 mg/l Contact your dealer so that the materials in the RoMatik XS can be supplied back to the copper < 2,0 mg/l material circuit at the earliest possible time. Mangnanese < 0,05...
Double nipple G 3/4“ T-piece G 3/4“ INFO: Pos. 3 (3.1 – 3.4) and 6 (6.1 – 6.4) are not included with the RoMatik XS Connection hose 2 x G3/4“ connection nut Pressurized air container set to 2.5 bar AC power line Local waste water outlet;...
Ce symbole indique le résultat d’une action. Le personnel doit être formé à utiliser le RoMatik XS et se familiariser avec les Ce symbole indique les informations listées conseils de sécurité. Répétez régulièrement la formation du personnel afin de prévenir des accidents.
Placez le bouton de commande des modes de fonctionnement sur « Bypass » dans le cas où le lave-vaisselle raccordé au RoMatik XS Appuyez sur la touche «+» doit continuer à fonctionner et qu'il n'y a pas de filtre à charbon actif en réserve.
électricien Raccordement d’eau Informations pour l’installateur : Raccordez le RoMatik XS à l'arrivée d'eau et à l'évacuation (voir plan de raccordement Page 12) Respectez les valeurs seuils de l'eau brute (voir caractéristiques techniques) Ne pas raccourcir ou endommager le tuyau d’alimentation. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux déjà...
Página 14
Mamelon double 3/4“ Pièce en T G 3/4“ INFO : Les pos. 3 (3.1 – 3.4) et 6 (6.1 – 6.4) ne font pas partie de la fourniture du RoMatik XS Tuyau de raccordement 2 x écrou à chapeau G3/4“...
RoMatik XS. Estrarre il connettore di rete. Solo ora il dispositivo RoMatik XS è privo industriale. di tensione. Il RoMatik XS è uno strumento di lavoro tecnico, destinato a un uso commerciale e Non inserire o estrarre dalla presa il connettore di rete con le mani bagnate. non privato.
Chiamare il tecnico Guasto interno lavastoviglie non dell'assistenza Winterhalter richiede acqua Chiudere il rubinetto dell’acqua in loco e spegnere il dispositivo RoMatik XS nel caso che non possiate risolvere da soli il guasto. Contattare il tecnico dell’assistenza Winterhalter. Cautela Italiano...
Il rendimento dipende dalla durezza totale (°dH) e dalla conducibilità (µS/cm) dell’acqua raccomanda lo sgrassatore universale e detergente per acciaio inossidabile non depurata. Alla prima messa in funzione, sul retro del dispositivo RoMatik XS deve Winterhalter C 122, nonché lo spray detergente per acciaio inossidabile Winterhalter essere montato un capillare con codifica colorata adatta a questi valori.
Nipplo doppio G 3/4“ Raccordo a T G 3/4“ INFO: Le pos. 3 (3.1 – 3.4) e 6 (6.1 – 6.4) non fanno parte del volume di fornitura del dispositivo RoMatik XS Tubo di raccordo 2 x dadi a risvolto G3/4“...
Voorzichtig School het bedienend personeel in de omgang met de RoMatik XS en wijs het op de Met deze pijlen worden handelingsinstructies aangeduid. veiligheidsvoorschriften. Herhaal de scholingen regelmatig om ongevallen te ...
Página 20
De RoMatik XS bereidt water terwijl de Winterhalter Interne fout vaatwasmachine geen servicetechnicus oproepen water vraagt. Sluit de waterkraan en schakel de RoMatik XS uit als u de fout niet zelf kunt verhelpen. Neem contact op met Winterhalter. Voorzichtig Nederlands...
Het rendement is afhankelijk van de totale hardheid (°dH) en het geleidingsvermogen Spuit de RoMatik XS en de directe omgeving (wanden, vloer) niet (µS/cm) van het leidingwater. Aan de achterzijde van de RoMatik XS moet bij de eerste met een waterslang, stoomreiniger of hogedrukreiniger schoon.
Página 22
Dubbele nippel G 3/4“ T-stuk G 3/4“ INFO: Pos. 3 (3.1 – 3.4) en 6 (6.1 – 6.4) behoren standaard niet tot de levering van de RoMatik XS. Aansluitslang 2 x G3/4“ wartelmoer Drukreservoir op 2,5 bar instellen Stroomkabel Waterafvoer;...
No enchufe ni saque el enchufe eléctrico de la toma con las manos húmedas. El RoMatik XS es un medio de trabajo técnico para el uso industrial y no está Saque el enchufe eléctrico de la toma sólo agarrando por el enchufe, no tirando del destinado al uso doméstico.
El tratamiento del agua se detiene Pida al personal técnico autorizado de Winterhalter que Tras 1 minuto el RoMatik XS se vuelve a poner en sustituya las membranas. marcha automáticamente Si la presión del flujo de agua del lugar de la instalación aún...
Conexión de agua Indicaciones para el instalador: Conecte el RoMatik XS a las instalaciones de agua y desagüe (véase el diagrama de conexiones, página 24) Tenga en cuenta los límites del agua natural (consulte los datos técnicos) ...
(sin bomba de aclarado) Manguito interior doble G 3/4“ Pieza en T G 3/4“ INFO: Pos. 3 (3.1 – 3.4) y 6 (6.1 – 6.4) no incluidas con el RoMatik XS Manguera de conexión 2 x tuerca de retención G 3/4“...
água não tratada fria (no máx. 35 °C) para a posterior utilização em máquinas de fabricante. lavar loiça comerciais. O RoMatik XS reduz o teor total de sal da água não tratada. A Perigo devido a um choque eléctrico: Não abra nenhum dos revestimentos nem pureza da água preparada é...
Winterhalter ligada não pedir água Feche a válvula de corte de água local e desligue o RoMatik XS, caso não consiga resolver o problema sem a ajuda de terceiros. Entre em contacto com o técnico de assistência da Winterhalter.
Ligação da água Indicações para o técnico instalador: Ligar o RoMatik XS à água e ao escoamento (ver esquema e ligações na página 28) Observar os valores limite da água não tratada (ver Dados Técnicos) O tubo de admissão não pode ser reduzido em comprimento nem sofrer danos. Não é...
Casquilho duplo G ¾" INFORMAÇÃO: As pos. 3 (3.1 – 3.4) e 6 (6.1 – 6.4) não são fornecidas com o RoMatik XS Peça em T G ¾" Mangueira de ligação 2 x porca cega G3/4"...
Råvatten som renats med RoMatik XS får inte användas som dricksvatten. jordfelsbrytaren (FI) genom att trycka på testknappen. RoMatik XS är ej avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar kunskap om/erfarenhet av hantering av denna apparat.
Página 32
Efter 1 minut startas RoMatik XS om automatiskt. membranen. Om det befintliga vattentrycket (flödestrycket) då fortfarande är för lågt, försöker RoMatik XS att starta om sig själv på Driftstörningar nytt med längre tidsintervall och en kort akustisk varningssignal hörs.
Järn < 0,2 mg/l Kassering Koppar < 2,0 mg/l Kontakta din återförsäljare så att de material som finns i RoMatik XS i största möjliga Mangan < 0,05 mg/l mån kan återinföras i materialkretsloppet. Sulfat < 240 mg/l LSI (vattnets korrosivitet) <...
Página 34
Dubbelnippel G ¾" T-stång G ¾" INFO: Pos. 3 (3.1 – 3.4) och 6 (6.1 – 6.4) ingår inte i leveransen med RoMatik XS Anslutningsslang 2 × G ¾" huvmutter Tryckbehållare inställd på 2,5 bar Nätledning...
посудомоечным машинам, имеющим не зависящий от давления бойлер. Эксплуатация установки вместе с посудомоечными машинами, имеющими напорный Для того, чтобы работа с RoMatik XS была для Вас безопасной, просим внимательно бойлер, возможна. Однако эффективность установки снижается, а время прочитать приведенные здесь указания по технике безопасности.
При возникновении необходимости замены фильтра на дисплей выводится надпись Выключите установку RoMatik XS (нажмите кнопку выключателя). „Filter Change“ ("Заменить фильтр"). На дисплей панели управления будет выведена надпись „RoMatik XS“ При подготовке воды каждый раз подается короткий звуковой сигнал. нажмите...
Эффективность зависит от общей жесткости (°dH) и проводимости (мкСм/см) сырой Winterhalter C 122, а также средство для ухода за нержавеющей сталью Winterhalter воды. При вводе в эксплуатацию установки RoMatik XS на ее задней стороне должна C 162 в аэрозольной упаковке.
напорным бойлером Двойной ниппель G 3/4“ Тройник G 3/4“ ИНФОРМАЦИЯ: Позиции 3 (3.1 -3.4) и 6 (6.2 - 6.4) не входят в комплект установки RoMatik XS Подводящий шланг 2 накидных гайки G3/4“ Установите давление в напорной емкости на 2,5 бар...
RoMatik XS lze používat pouze ve spojení s profesionální myčkou. Při poruchách, jejichž příčiny nelze najít v přívodu vody nebo el. energie v místě RoMatik XS je technický pracovní prostředek určený ke komerčnímu využití a ne k provozu, informujte zákaznický servis Winterhalter. Při poruchách, jejichž příčiny jsou soukromým potřebám.
Na ovládacím panelu se zobrazí nápis „RoMatik XS“. Nastavte regulátor provozních režimů do polohy „Bypass“, pokud má myčka připojená k zařízení RoMatik XS být nadále v provozu a na skladě není žádný filtr s aktivním uhlím. Stiskněte tlačítko „+“-.
Výměnu síťového vedení (pokud je to nutné) může provádět pouze elektroinstalatér Přípojka vody Pokyny pro instalaci: Připojte RoMatik XS k vodovodním potrubí a potrubí na odpadní vodu (viz schéma zapojení na str. 40) Dodržujte mezní hodnoty surové vody (viz technická data) ...
6.1 – 6.4 nutná, jestliže je myčka připojená s tlakovým bojlerem dvojitá vsuvka 3/4“ t-kus 3/4“ INFORMACE: Pol. 3 (3.1 – 3.4) a 6 (6.1 – 6.4) nejsou součástí dodávky zařízení RoMatik XS přípojná hadice, převlečná matice 2 x 3/4“ tlakovou nádobu nastavit na tlak 2,5 bar síťové...
Winterhalter Gastronom GmbH. Varovanie pred možnými ťažkými až smrteľnými zraneniami osôb Zariadenie RoMatik XS používajte len vtedy, ak ste si prečítali návod na obsluhu a pri nerešpektovaní opísaných preventívnych opatrení. Nebezpečenstvo porozumeli ste mu.
Página 44
Na ovládacom paneli sa zobrazí text „RoMatik XS“. Prepínač prevádzkových režimov prepnite do polohy „Bypass“, pokiaľ má byť umývačka pripojená na zariadenie RoMatik XS aj naďalej v prevádzke a ak nie je k dispozícii žiadny filter s aktívnym stlačte tlačidlo „+“...
Najvyššia teplota privádzanej vody °C Minimálny prietok Likvidácia Minimálny tak privádzanej vody Spojte sa so svojím predajcom, aby sa materiály obsiahnuté v zariadení RoMatik XS dali Maximálny tlak privádzanej vody podľa možnosti vrátiť do obehu (recyklácia). Maximálna celková tvrdosť (GH) ° dH Inštalácia / pripojenie...
G 3/4“ spojka tvaru T G 3/4“ INFORMÁCIA: Pol. 3 (3.1 – 3.4) a 6 (6.1 – 6.4) nie sú súčasťou dodávky zariadenia RoMatik XS prípojná hadica 2 x G3/4“ prevlečná matica tlakovú nádobu nastavte na tlak 2,5 baru sieťové...
Κίνδυνος ευθύνης και εγγύησης έναντι της Winterhalter Gastronom GmbH. Εργάζεστε με τη συσκευή RoMatik XS μόνο εάν έχετε διαβάσει και κατανοήσει τις Προειδοποίηση για πιθανά ελαττώματα ή για καταστροφή του προϊό- οδηγίες λειτουργίας. Πρέπει να εκπαιδευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
Página 48
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια εξαρτήματα της Winterhalter. Flushing Οι μεμβράνες εκπλένονται με καθαρό νερό Απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων. Απενεργοποιήστε τη συσκευή RoMatik XS (πιέστε το πλήκτρο on/off) 4.2.4 Ερώτηση ωρών λειτουργίας Πεδίο χειρισμού χωρίς ένδειξη πίεση...
Η αλλαγή γραμμής δικτύου (εφόσον απαιτείται) πρέπει να διεξάγεται μόνο από ηλεκτρολογικό προσωπικό Σύνδεση νερού Υποδείξεις για τον ειδικό εγκατάστασης: Συνδέστε τη συσκευή RoMatik XS στο νερό και στην αποχέτευση (δείτε το σχέδιο σύνδεσης Σελίδα 48) Προσέξτε τις οριακές τιμές του ανεπεξέργαστου νερού (δείτε τις Τεχνικές πληροφορί- ες) ...
Página 50
Βαλβίδα φραγής νερού από κατασκευής ∆ιάταξη συλλογής ακαθαρσιών 1 x G 3/4“ Κοχλιωτό πώμα 1 x G 3/4“ Εξωτερικό σπείρωμα Σετ WSE RoMatik XS 20000462 συμπεριλ. θέσεις 3.1 – 3.4 χρησιμοποιείτε μόνο σε συνδέσεις σύμφωνα με DIN EN 1717 Γωνιακή ζεύξη...
áramellátás okoz. Olyan üzemzavarok esetén, amikor nem beleértve) is használják, akik korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi ismeri az okot, csak azután kapcsolja be újra a RoMatik XS készüléket, ha a hiba képességekkel rendelkeznek, ill. a készülék használatához nincs megfelelő...
Página 52
Nyissa ki a tápvezeték vízelzáró szelepét Minden esetben, ha a víz szűrése megkezdődik, egy rövid hangjelzés hallható. Kapcsolja be a RoMatik XS készüléket (nyomja meg a Be-/Ki-kapcsoló gombot). A kijelző mezőn megjelenik a „RoMatik XS“ felirat.
Página 53
A hálózati csatlakozó vezetéket (ha szükséges) csak villanyszerelő cserélheti ki. Vízbekötés Útmutató a bekötést végző szakembernek A RoMatik XS készüléket a vezetékes vízre és a szennyvíz lefolyóra is rá kell csatlakoztatni (lásd a 52. oldalon lévő csatlakozási tervet). Tartsa be a nyersvíz minőségi határértékeit (lásd műszaki adatok).
Página 54
Dupla csőkarmantyú, G 3/4“ T-idom, G 3/4“ INFO: A 3 (3.1 – 3.4) és 6 (6.1 – 6.4) tétel nem része a RoMatik XS berendezés tartozékainak. Csatlakozótömlő 2 x G3/4“ hollandi anya A nyomástartó szelepet 2,5 bar nyomásértékre kell beállítani...
şebeke fişini çekin su kapama valfini kapatın. kullanılmak üzere soğuk işlenmemiş suyun hazırlanması (tuz giderme) (maks. 35°C) Tehlike ve arıza durumunda RoMatik XS’i hemen kapatın. Şebeke fişini çekin. Ancak içindir. RoMatik XS işlenmemiş suyun toplam tuz oranını düşürür. Hazırlanmış su bu durumda RoMatik XS gerilimsiz hale gelir.
Página 56
Membranlar hasar görebilir ve aktif kömür filtresi 140 işletim saatinden sonra değiştirilmezse su akışı azalır. RoMatik Kumanda alanında “RoMatik XS“ gösterilir RoMatik XS’e bağlı bulaşık makinesi işletilmeye devam edilecek ve aktif kömür filtresi mevcut değilse işletim türü ayarlayıcısını “Bypass“ konumuna alın. “+“ tuşuna basın ...
İşlenmemiş suyun sınır değerlerini dikkate alın (bkz. teknik veriler) Giriş hortumu kısaltılmamalı ve zarar verilmemelidir. Eski, mevcut hortumlar tekrar kullanılamaz Su ve atık su bağlantısında DIN EN 1717’ye göre: WSE-Set RoMatik XS (20000462) takın Basınç boylerli bulaşık makinelerinde: RoMatik XS ve bulaşık makinesi arasına basınç...
Çiftli nipel G 3/4“ BİLGİ: Poz. 3 (3.1 – 3.4) ve 6 (6.1 – 6.4) RoMatik XS’in teslimat kapsamına dahil değildir T parçası G 3/4“ Bağlantı hortumu 2 x G3/4“ Rakor somun Basınç...
Nenamenska uporaba Zaradi svoje varnosti redno preverjajte zaščitno stikalo diferenčnega toka (FIT) na Neprečiščeno vodo, ki jo predelate z RoMatik XS, ne smete uporabiti kot pitno vodo. mestu vgradnje, tako da pritisnete preizkusni gumb. Naprave RoMatik XS ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z psihofizičnimi omejitvami in tiste, ki nimajo potrebnih izkušenj ali znanja za uporabo te naprave.
Página 60
Notranja napaka Winterhalter predelavo RoMatik XS predelava Pokličite serviserja vodo, čeprav pomivalni Notranja napaka Winterhalter stroj ne črpa vode. Zaprite ventil za vodo in izklopite RoMatik XS, če napake ne morete sami odpraviti. Obrnite se na serviserja podjetja Winterhalter. Pozor Slovenščina...
Priključek za vodo Napotki za inštalaterja: RoMatik XS priključite na vodo in odpadno vodo (glejte načrt priključkov na strani 60) Upoštevajte mejne vrednosti neprečiščene vode (glejte tehnične podatke) Priključne cevi ni dovoljeno skrajšati ali poškodovati. Starih obstoječih cevi ni dovoljeno znova uporabiti.
Página 62
,če je pom. stroj z tlačnim bojlerjem Dvovijačnik G 3/4“ Informacije: Poziciji 3 (3.1 – 3.4) in 6 (6.1 – 6.4) ne spadata v vsebino embalaže RoMatik XS T-kos G 3/4“ Priključna cev 2 x G3/4“ matica Tlačno posodo nastavite na 2,5 bara...
W razie niebezpieczeństwa lub zakłóceń należy natychmiast wyłączyć RoMatik XS. Urządzenie RoMatik XS jest technicznym urządzeniem roboczym przeznaczonym do Wyjąć wtyk z gniazda. Dopiero wówczas RoMatik XS nie znajduje się pod napięciem. stosowania w działalności gospodarczej, nie do użytku domowego.
Página 64
naciśnij przycisk Włącz/Wyłącz, aby włączyć RoMatik XS Komunikaty o błędach w polu obsługi Zbyt wysoka przewodność Gdy RoMatik XS w trybie pracy normalnej trwale nie osiąga High Lokalne ciśnienie wody za niskie ustalonej jakości wody, na wyświetlaczu wyświetlany jest Cond.
Wymiana przewodu zasilającego (w razie potrzeby) tylko przez elektryka Przyłącze wody Wskazówki dla instalatora: Podłączyć RoMatik XS do dopływu i odpływu ścieków (patrz plan przyłączenia na str. 64) Przestrzegać wartości granicznych wody surowej (patrz Dane techniczne) Wąż doprowadzający nie może być skrócony, ani uszkodzony. Nie wolno używać...
Winterhalter Gastronom GmbH. Upozorenje o mogućim teškim tjelesnim ozljedama ili smrti u slučaju Radite s uređajem RoMatik XS isključivo nakon što ste pročitali upute za uporabu i nepridržavanja opisanih mjera predostrožnosti. Opasnost razumjeli ih.
Página 68
RoMatik Na upravljačkoj ploči prikazuje se „RoMatik XS“ Regulator načina rada postavite na „Bypass“ ako perilica koja je priključena na uređaj RoMatik XS treba i dalje raditi, no na zalihi nemate filtar s aktivnim ugljenom. Pritisnite tipku „+“...
Maksimalna temperatura dovoda vode °C Zbrinjavanje u otpad Minimalna količina protoka Obratite se trgovcu kako biste materijalima koji se nalaze u uređaju RoMatik XS Minimalni protočni tlak dovoda vode omogućili što brže ponovno dovođenje u kružni tok materijala. Maksimalni protočni tlak dovoda vode Maksimalna tvrdoća vode (gH)
Página 70
Dvostruka nazuvica G 3/4“ T-dio G 3/4“ INFO: Pol. 3 (3.1 – 3.4) i 6 (6.1 – 6.4) nisu obuhvaćeni isporukom uređaja RoMatik XS Priključno crijevo 2 x G 3/4“ preturna matica Tlačni spremnik podesiti na 2,5 bara Mrežni kabel...
(FI) (ukoliko je ugrađen na mestu montaže). Nenamenska upotreba Uređajem RoMatik XS prerađena sirova voda ne sme da se koristi kao voda za piće. RoMatik XS nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima odn. manjkom iskustva i znanja u rukovanju ovim uređajem.
Página 72
140 radnih sati. RoMatik Na upravljačkom panelu se prikazuje „RoMatik XS“ Postavite regulator režima rada na „Bypass“ ukoliko na RoMatik XS priključena mašina za pranje posuđa treba da radi i kada nemate filter sa aktivnim ugljem.
Iskorišćenost zavisi od ukupne tvrdoće (°dH) i provodljivosti (µS/cm) sirove vode. čišćenje površina od nerđajućeg čelika kao i C 162 za negu nerđajućeg čelika u Prilikom prvog puštanja u rad na stražnjoj strani uređaja RoMatik XS moraju da se spreju.
Página 74
Dvostruki nastavak G 3/4“ T-komad G 3/4“ INFO: Poz. 3 (3.1 – 3.4) i 6 (6.1 – 6.4) ne spadaju u sadržaj isporuke uređaja RoMatik XS Priključno crevo 2 x G3/4“ matica Rezervoar pod pritiskom podesiti na 2,5 bara Mrežni kabl...