Bosch BSG8 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSG8 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

18
19
20
Please fold out the picture page!
Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations!
Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni!
Klap de bladzijden met illustraties open!
Fold venligst billedsiderne ud!
Vennligst klaff ut billedsidene!
Fäll ut bladen med bildbeskrivningen!
Käännä kuvasivut esiin!
¡Por favor, desplegar la página de la figura!
É favor abrir as páginas das figuras!
αρακαλείσθε να ξεδιπλώσετε τις σελίδες απεικ νισης!
Lütfen șekil içeren saıfaları açın!
Proszę rozłożyć strony z rysunkami!
Kérjük kihajtani a képeket tartalmazó oldalakat!
åÓÎfl, ‡Á„˙ÌÂÚ ËβÒÚÓ‚‡ÌËÚ ÒÚ‡ÌˈË!
PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi.
Deschideţi vă rugăm pliantul cu fotografiile
êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!
B
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµ νο σε ανακυκλ σιµο χαρτ
Geri kazanılmıș ka ˘ gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘ arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.
GA 9000 218 864 C
BSG8....
en Instructions for use
el Οδηγίες χρήσης
fr
Notice d'utilisation
tr
Kullanma Kılavuzu
it
Istruzioni per l'uso
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
hu Használati utasítás
da Brugsanvisning
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
no Bruksanvisning
ru Руководство по
sv Bruksanvisning
эксплуатации
fi
Käyttöohje
ro Instrucţiuni de utilizare
es Instrucciones de uso
uk Інструкція з експлуатації
pt Instruções de utilização
ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSG8 Serie

  • Página 2 The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Questo prodotto è stato ideato per essere in CLICK! armonia con l'ambiente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instructions for use ......2 Notice d'utilisation ......11 Istruzioni per l'uso .
  • Página 31: Descripción De Los Aparatos

    Descripción de los aparatos 16 15 16 Sujeción del filtro 1 Empuñadura del tubo 17 Bolsa para polvo MEGAfilt SuperTEX 2 Portaaccesorios ® 18 Cepillo universal con dos posiciones* 3 Accesorios combinados 19 Cepillo universal con dos posiciones con 4 Tubo flexible de aspiración casquillo de desbloqueo * 5 Tecla de conexión y desconexión 20 Palanca de cierre...
  • Página 32: Instrucciones De Uso

    Conservar las instrucciones de uso. Consejos y advertencias de En caso de entregar el aspirador a una seguridad tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técnica y las Uso de acuerdo con las correspondientes normas y especificaciones disposiciones de seguridad.
  • Página 33: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    In verband met de veiligheid mogen er Indicaciones para eliminar el alleen door de daartoe bevoegde material de embalaje Klantenservice reparaties aan de stofzuiger worden uitgevoerd en Embalaje onderdelen worden vervangen. El embalaje protege el aspirador de Proteger el aspirador de la humedad y posibles desperfectos durante el las fuentes de calor.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    ¡Abrir los desplegables laterales! Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufar- Figura Puesta en marcha Conectar o desconectar el aspirador accionando la tecla de conexión/desco- Figura nexión en la dirección de la flecha.
  • Página 35 Cepillo para suelos duros Figura Ajustar la boquilla universal: Figura Para la aspiración de alfombras y Para aspirar sobre revestimientos de moquetas suelos duros (baldosas, parqué, etc.) => Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para suelos duros Para la aspiración de suelos duros hasta que quede enclavado.
  • Página 36: Tras El Trabajo

    Cambio del filtro Figura Si se interrumpe brevemente el traba- Cambiar la bolsa filtrante jo se puede utilizar el soporte para el MEGAfilt SuperTEX ® tubo en la parte posterior del aparato. Introducir la pieza estriada de plástico Figura del racor de la boquilla en la entalla- Si con la boquilla levantada de la dura que hay en la parte posterior del alfombra y con la máxima potencia de...
  • Página 37 Limpiar el filtro protector del motor Figura Introducir el filtro Hepa nuevo y encajarlo. El filtro protector del motor debe Cerrar la rejilla de salida. limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo. Cuando se hayan aspirado partículas de polvo muy finas (como puede ser yeso, Figura cemento, etc.), limpiar el filtro protector Abrir la tapa del compartimento...
  • Página 38: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2 Contenido: 5 bolsas filtrantes MEGAfilt SuperTEX con cierre ® 1 Filtro de salida Microsan Tipo P / N˚ identificación 462588 Filtro HEPA (clase H12) BBZ151HF Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto El recogehilos (1/2) y el suplemento para pulir (3) pueden adquirirse cuando se necesiten a través del servicio de asistencia técnica. Recogehilos (1): N˚ identificación 188565 Recogehilos (2): N˚ identificación 184773 Suplemento para pulir (3): N˚ identificación 482209...
  • Página 128 éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ 16 15 MEGAfilt SuperTEX ®...
  • Página 129 åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì àÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ MEGAfilt SuperTEX ® MEGAfilt SuperTEX ® è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì  Ô˄ӉÂ̇ Á‡: – ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ...
  • Página 130 èË ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ ëÚ‡Ë ÛÂ‰Ë åÓÎfl ‰‡ Ò ‚ÁÂÏ ÔÓ‰ ‚ÌËχÌËÂ...
  • Página 131 åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò êËÒ. ËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒ. êËÒ. a)èÓÒÚ‡‚ÂÚ êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ.
  • Página 132 èÂ‰Ë ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÍÓÏ·ËÌË‡ÌËÚÂÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚ Ë ‚ ‰˙ʇ˜‡ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Á‡‚˙ÚÂÚ è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚Â̈ Ë ‚˙ÌÂÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚ êËÒ. Ô‰˯ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Â. Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â îË„. è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË êËÒ. îË„.
  • Página 133 ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ MEGAfilt SuperTEX ® êËÒ. êËÒ. ëΉ ‡·ÓÚ‡ êËÒ. MEGAfilt SuperTEX êËÒ. ® êËÒ. MEGAfilt SuperTEX ® ÇÌËχÌËÂ: ä‡Ô‡Í˙Ú Ì‡ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Á‡Ú‚ÓÂÌ Ò‡ÏÓ Ò ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡ MEGAfilt SuperTEX ËÎË ÚÂÍÒÚËÎÂÌ êËÒ.
  • Página 134 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ êËÒ. ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ëΉ ÒÏÛ˜ÂÌ ̇ ÙËÌË ˜‡ÒÚËˆË Ô‡ı (͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ ̇ „ËÔÒ, êËÒ. ˆËÏÂÌÚ Ë ‰.), ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ˜ÂÁ ÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÒÏÂÌÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ËÁ‰Ûı‚‡˘Ëfl ÙËÎÚ˙. èÓ‰‰˙ʇÌ ç ·Ë‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁÔÓÎÁÛ‚‡ÌË ëÏfl̇...
  • Página 135 ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ BBZ52AFP2 MEGAfilt SuperTEX ® 462588 ÙËÎÚ˙ HEPA (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HF BBZ102TBB óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL ® èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ BBZ082BD...
  • Página 136 êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË èÓ‚‰Ë„‡˜˙Ú Ì‡ ÍÓÌˆË ÔËÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ ÔÓÎË‡ÌÂ...
  • Página 137 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 16 15 MEGAfilt SuperTEX ®...
  • Página 138 è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ MEGAfilt SuperTEX ® MEGAfilt SuperTEX ® á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl:...
  • Página 139 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚ ÇÌËχÌËÂ...
  • Página 140 ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! êËÒ. êËÒ. èÓθÁÓ‚‡ÌË êËÒ. ‡)ÇÒÚ‡‚¸Ú êËÒ. ‡) êËÒ. ‡) êËÒ.
  • Página 141 ì·Ó͇ èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍÛ Ó·‡ÚÌÓ ‚ ‰ÂʇÚÂθ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û·‡Ú¸ êËÒ. ˘ÂÚËÌÛ ‚‡˘ÂÌËÂÏ ‚ àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ Ë ‚ÂÌÛÚ¸ ̇ ÏÂÒÚÓ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ êËÒ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ. ‡) êËÒ.
  • Página 142 ëÏÂ̇ ÙËθÚ‡ ëÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. êËÒ. êËÒ. èÓÒΠ۷ÓÍË MEGAfilt SuperTEX ® êËÒ. êËÒ. MEGAfilt SuperTEX ® ÇÌËχÌËÂ: ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ Á‡Í˚‚‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ Ï¯Í ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË MEGAfilt SuperTEX ® êËÒ. /ÚÂÍÒÚËθÌÓÏ ÙËθÚ ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË. ÖÒÎË...
  • Página 143 óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓÒΠ۷ÓÍË ÏÂÎÍÓÈ Ô˚ÎË (̇Ô., „ËÔÒ‡, ˆÂÏÂÌÚ‡ Ë Ú. Ô.) Ó˜ËÒÚËÚ ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚÂ Â„Ó Ë êËÒ. ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËθÚ. ìıÓ‰ ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÓÍÓÌ ËÎË ÛÌË‚Â҇θÌ˚ á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa ÏÓ˛˘ËÂ...
  • Página 144 ëÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ MEGAfilt SuperTEX ® 462588 îËθÚ Hepa (Í·ÒÒ H12) BBZ151HF BBZ102TBB ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL ® ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ· BBZ082BD...
  • Página 145 á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ôÂÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÌËÚÓÍ ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ...
  • Página 154 ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 16 15 ∂...
  • Página 155 ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔÂÍË á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl: – – – – –...
  • Página 156 ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ëÚ‡¥ ‚ËÓ·Ë á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl...
  • Página 157 êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! êËÒ. êËÒ. 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. óˢÂÌÌfl êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ.
  • Página 158 èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÛÌ¥‚Â҇θÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‚ ÚËχ˜, ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒıÓ‚‡ÚË ˘¥ÚÍÛ Ú‡ ÔÓ‚ÂÌÛÚË Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ̇ Ï¥ÒˆÂ. êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë êËÒ. óˢÂÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl êËÒ. êËÒ. ‡)
  • Página 159 á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚ á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ "MEGAfilt" ® Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX" êËÒ. êËÒ. á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ó·ÓÚË êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. 삇„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ "MEGAfilt" ® Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX" ‡·Ó Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ.
  • Página 160 üÍ˘Ó Ô¥ÒÎfl Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ ÔÓ‰Ó‚ÊÛπ Ò‚¥ÚËÚËÒfl, ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Ì ÔÂÂÍËÚ¥ ÓÚ‚ÓË Ì‡Ò‡‰ÍË Ú‡ ÚÛ·Ë, ˜Ë Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌËÈ êËÒ. ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„. ∂ óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ ‰‚Ë„Û̇ è¥ÒÎfl Ó·ÓÚË Á ‰¥·ÌËÏ ÔËÎÓÏ (̇ÔËÍ·‰, „¥ÔÒÓ‚ËÏ, ˆÂÏÂÌÚÌËÏ ÚÓ˘Ó) ÒÎ¥‰ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú...
  • Página 161 á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ î¥Î¸Ú ◊HEPA“ (ÍÎ‡Ò H12) ô¥Ú͇ ◊TURBO-UNIVERSAL“ ® ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ BBZ082BD...
  • Página 162 á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡˜...
  • Página 164 BBZ52AFP2 MEGAfilt SuperTEX ® 462588 BBZ102TBB BBZ082BD...
  • Página 170 16 15...
  • Página 173 PL Gwarancja Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran- fremsendes ved henvendelse til Bosch cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛...
  • Página 178 "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...

Tabla de contenido