Bosch BSG81466 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSG81466:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

BSG81466
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l'uso
es Instrucciones de uso
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de utilização
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSG81466

  • Página 1 BSG81466 en Instruction manual da Brugsanvisning fr Notice d'utilisation no Bruksanvisning nl Gebruiksaanwijzing sv Bruksanvisning it Istruzioni per l'uso fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Your vacuum cleaner ........6 Set up .
  • Página 64: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Nos alegra que haya elegido un indicaciones de la placa de aspirador Bosch de la serie BSG8. características. En estas instrucciones de uso se No aspirar nunca sin bolsa filtrante. presentan diferentes modelos BSG8. => ¡El aparato puede estropearse! Por ello, es posible que no todas las Este aparato puede ser utilizado características técnicas y funciones...
  • Página 65: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    Asistencia Técnica en los siguientes Indicaciones para eliminar el casos: material de embalaje – Si el cable de conexión de red está dañado. Embalaje – Si se ha aspirado algún líquido por El embalaje protege el aspirador descuido o si ha entrado líquido en contra posibles desperfectos durante el aparato el transporte.
  • Página 66: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 14 13 15 Bolsa para polvo 1 Tubo flexible de aspiración 16 Cepillo universal con dos posiciones con 2 Tecla de conexión y desconexión casquillo de desbloqueo 3 Indicador de cambio de filtro 17 Portaaccesorios 4 Filtro de salida 18 Accesorios combinados 5 Soporte para el tubo 19 Palanca de cierre...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible de aspiración en la abertura de aspiración. Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado. Desplazar el manguito desplazable en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada.
  • Página 68 Puesta en marcha Fijar el portaaccesorios al tubo de aspiración e introducir el accesorio combinado. CLICK! Sujetar el cable de alimentación de red por el enchufe, extenderlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Conectar el aspirador accionando la tecla de conexión y desconexión en la dirección de la flecha.
  • Página 69: Aspirar

    Aspirar El aparato adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacidad de aspiración. Por lo tanto, el ajuste de potencia máxima es sólo recomendable cuando se trata de moquetas de pelo corto o suelos resistentes. Accionando el regulador de la potencia de aspiración puede ajustarse la potencia de aspiración deseada de forma continua.
  • Página 70 Aspirar Aspirar con accesorios (según las necesidades, unir a la empuñadura o al tubo de aspiración). Extraer el accesorio combinado tirando del portaaccesorios hacia arriba. a) Boquilla para juntas Para aspirar en juntas y rincones. Para los lugares de difícil acceso puede alargarse el accesorio combinado extendiendo la boquilla para juntas a modo de telescopio con dos posiciones.
  • Página 71 Aspirar Boquilla para tapicería profesional Para limpiar de forma intensiva muebles tapizados (según las necesidades, unir a la empuñadura o al tubo de aspiración). Para limpiar la boquilla para tapicería profesional, simplemente aspirarla con la empuñadura. En caso de que haya mucha suciedad, también se puede abrir la boquilla.
  • Página 72: Tras El Trabajo

    Tras el trabajo Desconectar el aparato, extraer el enchufe de conexión a la red de la toma de corriente. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Al tirar nuevamente del cable de alimentación de red se vuelve a activar el freno del cable, y para desactivarlo se efectúa un leve tirón.
  • Página 73 Tras el trabajo Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer la empuñadura. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. Desbloquear el tubo telescópico presionando el manguito desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada.
  • Página 74: Cambio De Filtro

    Cambio de filtro Replacing the dust bag If the dust bag change indicator lights up brightly and uniformly when the nozzle is lifted from the floor and the vacuum is on its highest setting, you should change the dust bag, even if it is not yet full.
  • Página 75 Cambio de filtro Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiéndolo o enjuagándolo. Por motivos higiénicos, se recomienda cambiar el filtro protector del motor. Se puede encargar un filtro nuevo a través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica con el número de repuesto: 616268 Abrir el compartimento colector de polvo.
  • Página 76 Cambio de filtro Cambiar el filtro Hepa El filtro Hepa debe sustituirse una vez al año. Desbloquear y abrir la rejilla de salida presionando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha. Accionando la palanca de cierre en el sentido de la flecha, desbloquear el filtro Hepa y extraerlo del aparato.
  • Página 77: Cuidados

    Cuidados La limpieza del aspirador sólo debe realizarse con el aparato apagado y el enchufe desconectado de la red. El aspirador y los accesorios de plástico pueden cuidarse con un limpiador de plásticos convencional. No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o limpiadores multiusos. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
  • Página 78: Accesorios Opcionales

    Paquete de filtros de repuesto BBZ41FP Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 Filtro de salida Microsan http://www.dust-bag-bosch.com Tipo P / N˚ identificación 468264 Filtro HEPA (clase H12) BBZ151HF Recomendado para alérgicos. Para un aire de sali- da extremadamente limpio. Cambiarlo cada año.
  • Página 158: Warranty

    GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced.
  • Página 163 Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Gedrukt op recyclingpapier Trykt på genbrugspapir Trykket på resirkulert papir Tryckt på återvinningspapper Painettu kierrätyspaperille Impreso en papel reciclado Impresso em papel reciclado The design of this product is environmentally friendly. All plastic parts are marked for recycling.
  • Página 164 11/ 2011 GA 9000 707 967 A...

Tabla de contenido