Coleman 9963 Serie Instrucciones De Uso
Coleman 9963 Serie Instrucciones De Uso

Coleman 9963 Serie Instrucciones De Uso

Parrilla de mesa de propano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT PRINT THIS PAGE
Material: 20 Pound (US) or 80 GSM (International) bond paper, white
Ink: Black
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: Offset Printing
Binding: Saddle Stitch
Folded size: 4 x 8.5 in (W x H)
This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc.
METRIC
[INCH]
CRITICAL DIMENSION
CHECKING IS COMPULSORY
VOLUME
cm3
MASS
grams
MATERIAL:
DENSITY
g/cm3
GENERAL TOLERANCES
EXCEPT AS NOTED
FINISH
SPEC.:
0 TO
6mm = ±0.1
>6 TO
30mm = ±0.2
SCALE:
>30 TO
80mm = ±0.3
>80 TO
180mm = ±0.4
>180mm
= ±0.5
NAME:
ANGULAR
= ± 3°
Printing Notes:
Unauthorized use or copying is prohibited.
01
26-NOV-13
NEW
REV.
DATE
SEE NOTES
SEE NOTES
DATE:
26-NOV-13
1:1
Instruction Manual - NXT LITE Table Top
MODIFICATIONS
DRAWN BY:
APPROVED BY:
Melvin H.
Program: InDesign CS6
Black
Melvin H.
NAME
The Coleman Company, Inc.
Wichita, Kansas USA 67219
SHEET 1 OF 1
COMPOSITE- NO
CH
PART
NO.:
4010028091
20032904
ECN NO.
REVISION
01

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman 9963 Serie

  • Página 1 Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 4 x 8.5 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited. METRIC [INCH]...
  • Página 2: Important

    Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161. Note: Propane tank is not included.
  • Página 3 DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance 1. Shut off gas to the unattended. appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any appliance within 10 open flame. feet (3.0 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4.
  • Página 4 If you need assistance or outdoor grill information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. CAUTION • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely operate the appliance.
  • Página 5 DANGER WARNING We cannot foresee every use which DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not may be made of our products. avoided, will result in death or Check with your local fire safety serious injury. authority if you have questions about use.
  • Página 6: Technical Characteristics

    Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. • Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    • Do not use the outdoor grill until connection has been leak tested and ■ Remove does not leak. protective cap from top of NOTE: Use Coleman 16.4 oz. ® propane cylinder. disposable propane cylinders. The Save cap for use LP-gas supply cylinder to be used in storing.
  • Página 8: Fig. 11

    Operation To Light WARNING DANGER BURN HAZARD CARBON MONOXIDE HAZARD • This appliance will be hot during • For outdoor use only. and after use. Use insulated oven • Never use inside house, camper, mitts or gloves for protection tent, vehicle or other unventilated or from hot surfaces or splatter from enclosed areas.
  • Página 9: To Turn Off

    ■ A good flame should be blue with To Turn Off minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear. ■ Turn off regulator. (Fig. 15) (Fig. 16) Good Blue Yellow Fig.
  • Página 10: Things You Should Know

    3. If not completely satisfied with the performance of this product, please call 1-800-835-3278 in the US or 1-800-387-6161 in Canada. www.coleman.com English - 9...
  • Página 11: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Part Number Description 5010002383 Lid Assembly 5010002389 Burner Assembly 5010002390 Regulator Assembly 5010002387 Igniter Assembly 5010002388 Grease Pan English - 10...
  • Página 12 Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Página 13 IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisation. Gardez la notice pour la consulter au besoin.
  • Página 14: Monoxyde De Carbone

    Si vous avez besoin d’aide ou de immédiatement le renseigne-ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez service incendie. The Coleman Company, Inc. Ne tentez pas ATTENTION d’éteindre un feu d’huile ou de friture • L’alcool et les médicaments vendus avec ou sans ordonnance peuvent avec de l’eau.
  • Página 15 Ce manuel contient des DANGER renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air. De nombreux renseignements de sécurité sont fournis RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE tout au début du manuel puis un peu • Ne rangez pas le propane près de partout dans le reste du manuel.
  • Página 16: Risque De Brûlure

    Coleman pour le dépannage ou la • N’est destiné qu’à l’air libre. réparation. Détachez la bouteille pour ranger le • N’employez le gril que pour cuisiner.
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    ■ Placez alors la surface de cuisson. Caractéristiques (Fig. 3) techniques Puissance d’entrée: 8,500 BTU/H Catégorie: Propane à pression régularisée Alimentation: Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Détendeur : Illida Global, modèle 666 Assemblage Fig. 3 ■...
  • Página 18: (Fig. 9)

    Remarque: Utilisez les bouteilles jetables achevé et que la détection des fuites de propane Coleman de 465 g / 16,4 ait été faite. oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du...
  • Página 19: Risque De Brûlures

    ■ Une flamme convenable doit être Allumage bleue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de AVERTISSEMENT calamine. (Fig. 15) Bleu RISQUE DE BRÛLURES • L’appareil devient très chaud durant Jaune le fonctionnement et le reste pendant Bleu...
  • Página 20 1-800-835-3278 aux États-Unis ou le 1-800-387-6161 au ■ La plaque de cuisson et le contenant Canada. à graisse du gril peuvent être mis au lave-vaisselle. www.coleman.com Rangement DANGER RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veilleuses, chaleur, flammes nues, sources d’inflammation, au soleil...
  • Página 21 Nomenclature de pièce Désignation 5010002383 Ens. couvercle 5010002389 Assemblage du brûleur 5010002390 Ens. du détendeur 5010002387 Allumeur (et écrou) 5010002388 Contenant à graisse Français - 9...
  • Página 22: Garantie Limitée De Trois Ans

    20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur. N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane.
  • Página 23: Importante Consumidor/Usuario

    Conserve este manual para referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, servicio de mantenimiento o reparaciones de estas parrillas, favor de llamar a Coleman en los Estados Unidos al 1-800-835-3278 o a TDD: 1-316-832-8707 y en Canadá...
  • Página 24 No instrucciones o etiquetas, póngase intente extinguir un en contacto con The Coleman Company, Inc. fuego de aceite o manteca con agua. ADVERTENCIA El no seguir estas • El uso de alcohol, medicinas...
  • Página 25: Explosion - Riesgo De Fuego

    Este manual contiene información PELIGRO muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO a través de estas instrucciones. Preste • Nunca guarde el propano cerca de atención particular a la información que calor intenso, llamas abiertas, llamas...
  • Página 26: Peligro De Monoxido De Carbono

    • Para uso solamente al aire libre. Si ADVERTENCIA la va a guardar a dentro, quite el cilindro afuera. Nosotros no podemos preveer • Nunca la use dentro del hogar, cada uso que pueda hacerse con caravana, tienda de campaña, nuestros productos.
  • Página 27: Seguridad De Servicio

    Realice otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio de mantenimiento o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para cocinar.
  • Página 28: (Fig. 7)

    (Fig. 8) Nota: Use cilindros de propano Fig. 8 desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido ■ No use nunca construido y estar marcado de acuerdo...
  • Página 29: Para Encender

    INSTASTART™ PELIGRO Parrillas con Encendido Electrónico ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO presione el botón de encendido • El propano es más pesado que el repetidas veces hasta que el aire y se puede acumular en los quemador encienda.
  • Página 30: Sugerencias Para Antes De Cocinar

    ■ Una buena llama deberá ser azul con ■ Quite el cilindro de propano del la punta un poco amarilla. Algunas regulador y coloque el tapón protector puntas amarillas en las llamas son al cilindro. (Fig. 17) aceptables siempre y cuando no ■...
  • Página 31: Cosas Que Debería Saber

    áreas, ponga su parrilla en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. www.coleman.com Español - 9...
  • Página 32: Garantía Limitada De Tres Años

    Garantia Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Página 33 © 2013 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman , et sont des marques déposées ® alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2013 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman son marcas ®...

Tabla de contenido