DeWalt D55273 Manual De Instrucciones

DeWalt D55273 Manual De Instrucciones

Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55273
Contractor's Gas Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur
Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55273

  • Página 51: Especifi Caciones De La Bomba

    Compresor de aire D55273 FIG. 1 J. Válvula de drenaje del tanque A. Filtro de entrada de aire de la bomba de aire RESGUARDO K. Control de gases B. Filtro de aire del motor (NO PISAR) C. Interruptor de Encendido/ L.
  • Página 52: Especificaciones

    PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad . SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) POSENFRIADOR...
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc- ciones de seguridad, operación y mantenimiento. ADVERTENCIA: Este producto no está equipado con un silen- PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ciador apagachispas.
  • Página 54 • Los materiales com- • Agregue combustible en el • El funcionamiento sin • Permanezca siempre bustibles que entran en exterior, en un área bien ven- atención de este producto controlando el producto cuando contacto con los compo- tilada. Asegúrese de que no podría provocar lesiones está...
  • Página 55 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. neumáticos podría causar de neumáticos para controlar Nunca intente reparar un lesiones graves y daño a la...
  • Página 56 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • ¡La inhalación de vapores • Opere siempre el compresor • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de de escape causará lesio- de aire en el exterior, en un comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos...
  • Página 57 • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y siga para pinturas, removedor las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES de pintura, insecticidas y que se proveen en la etiqueta herbicidas pueden contener o en las hojas de datos de ¿QUÉ...
  • Página 58 • Intentar hacer funcionar • Cualquier reparación requerida • Equipe el área de operaciones el compresor con partes por este producto debe ser con un extintor de incendios. dañadas o faltantes, o intentar realizada por un centro de • No opere la máquina si faltan reparar el compresor sin las servicio de fábrica D WALT o...
  • Página 59: Características

    CARACTERÍSTICAS VÁLVULA DE DESCARGA Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la vál- PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL vula de descarga (H) se activará. Esto provocará que el compresor TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD descargue el aire a la atmósfera y no al tanque.
  • Página 60: Instalación

    VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE la presión de aire del tanque baja a la presión de reajuste. La válvula de descarga reactiva luego el control de gases y acelera el motor a La válvula de drenaje (J) se utiliza para plena marcha.
  • Página 61: Instalación De Las Mangueras

    INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS 2. Agregue combustible al motor. Consulte el procedimiento cor- recto en el manual de instrucciones del motor provisto por el ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la fabricante. manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
  • Página 62: Áreas Húmedas

    Coloque el compresor de aire a una distancia de al menos Al transportar el compresor 1,2 m (4 pies) de los obstáculos que puedan impedir una ventilación en un vehículo, remolque, adecuada. Mantenga la unidad alejada de áreas que tengan sucie- etc., asegúrese de que el dad, vapor y humo volátil en la atmósfera y que puedan atascar y tanque de aire se haya dre-...
  • Página 63: Requisitos Generales

    Requisitos generales Lista de control previa a la puesta en Las cañerías, los accesorios, el tanque colector, etc. deben ser marcha probadamente seguros para al menos la presión máxima de trabajo 1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) de la unidad.
  • Página 64: Procedimiento De Puesta En Marcha Inicial

    de aire. de aire tomando la lectura del manómetro. 8. Gire el bloqueo manual de la válvula de descarga hacia la PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL posición de cerrado para que se acumule presión en el tanque ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cui- de aire.
  • Página 65: Mantenimiento

    presor y consulte la sección de detección de problemas. el agua corroerá y debilitará el tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. NOTA: La bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Para prolongar la vida útil del compresor de aire, se reco- 5.
  • Página 66: Tabla De Mantenimiento

    Tabla de mantenimiento Limpiar el exterior del compresor Procedimiento Diaria- Semanal- Mensual- 1 vez al Motor Consultar el manual de instrucciones del motor. mente mente mente año o * Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua cada 200 jabonosa alrededor de las juntas.
  • Página 67: Controlar El Elemento Del Fi Ltro De Aire

    NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden- Controlar el elemento del fi ltro de aire sación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación con- El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes tiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes...
  • Página 68: Cambio De Aceite

    1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) 1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) esté en la posición de APAGADO. esté en la posición de APAGADO. 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 2.
  • Página 69: Ajustar La Tensión De La Correa

    4. Drene el tanque de aire. 9. Gire el perno de tensión de la correa (S) en sentido de las agujas del reloj para aumentar la tensión de la correa, o en 5. Retire los ocho tornillos del guardacorrea. sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la tensión. 6.
  • Página 70: Información Del Servicio Técnico

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame bién de otros derechos que varían según el estado o provincia. al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
  • Página 71: América Latina

    PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRI- AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que CAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO se venden en América Latina. Para los productos que se venden en MÁS CERCANO América Latina, debe consultar la información de la garantía espe- CULIACAN, SIN cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local...
  • Página 72: Guía De Detección De Problemas

    GLOSARIO CFM: pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSIG: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. Certificación de código: los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido eval- uados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
  • Página 73: Códigos De Detección De Problemas

    Vibración excesiva ........................14,15 Ruido de golpeteo ........................6,13,14,15,16,17,18,19 Desgaste excesivo de la correa....................13,16,19,20 Sonidos agudos ......................... 13 El motor no funciona ........................21,22,23,34 La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio..... 24 La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ............
  • Página 74 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire. El compresor no es lo sufi cientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el fl ujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
  • Página 75 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajustar la correa Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento. Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento.
  • Página 76 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Terminación del cilindro del compresor gastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT Agua en el aceite de la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con aceite sintético WALT para compresores.

Tabla de contenido