DeWalt D55250 Manual De Instrucciones
DeWalt D55250 Manual De Instrucciones

DeWalt D55250 Manual De Instrucciones

Compresor de aire portátil de 4 galones a gasolina de 4 hp para contratistas
Ocultar thumbs Ver también para D55250:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5135176
E
Copyright © 2001
D
WALT The following are trademarks for one or more D
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
E
E
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55250

  • Página 1 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5135176 Copyright © 2001 WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip;...
  • Página 2 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55250, D55251 Contractor’s Gas 4 Gallon Hand Carry Air Compressor Compresseur d’air portatif à...
  • Página 3 SPECIFICATIONS Weight: 68 lbs. 30.84 kg. Height: 17.00 in. 431.8 mm Width: 18.00 in. 457.20 mm Length: 21.50 in. 546.10 mm Pump Oil Capacity - 4 oz. ENGINE 4 H.P. Honda GX-120 Internal Combustion, 4 stroke 3450 RPM Engine Oil Capacity - .63 qt.
  • Página 4: Safety Instructions

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels must be ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT 1-800-4-DEWALT inspected once every two years. To find your state (1-800-433-9258).
  • Página 5: Risk To Breathing

    TRANSFER TUBE HOT SURFACES area. An additional length of hose may be required. (NOT SHOWN) Store flammable materials in a secure location away from compressor. MUFFLER Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could COMPRESSOR cause fire.
  • Página 6 of the most common hazards are discussed herein, along with the best corrected prior to the operation of the air compressor. The air com- way to protect yourself and others: pressor serial number is located on the shroud of the compressor. Please write the serial number in the space provided in the service •...
  • Página 7 AIR INTAKE FILTER C D E F 2. Turn screw (C) clockwise to This filter (B) is designed to clean air enter- increase cut-out pressure limit or ing the pump. To ensure that the pump con- counter clockwise to decrease tinually receives a clean, cool, and dry air cut-out pressure.
  • Página 8 3. Hold barrel (E). 2. Allow the compressor to cool. 4. Hold (E) firmly and tighten nut (F). 3. Unscrew the filter from the pump head by turning the filter counter clockwise. CHECKING THE COMPRESSOR PUMP OIL LEVEL 4. Separate the filter body into two halves. WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot.
  • Página 9 Preparation For Use 6. Grasp the hose and pull to ensure that the couplers are seated. 7. Adjust the regulator to the desired pressure. INITIAL SET-UP DISCONNECTING HOSES Read safety instructions before setting-up the air compressor. WARNING: Firmly grasp the hose when installing or disconnecting 1.
  • Página 10: Noise Considerations

    on the bare pump when it cools down and a “milky” appearance in tightly and is routed to a suitable drain point. Use as short and direct a compressor lubricant. You may be able to prevent moisture from pipe as possible. Condensate must be disposed of in accordance forming in the bare pump by increasing ventilation or operating for with local, state, and federal laws and regulations.
  • Página 11: Maintenance Chart

    6. Follow the “Starting the Engine” procedures in the engine’s owner These used parts may be, or may contain, substances that are manual. regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. 7. Rotate the manual lock on the pilot valve into a perpendicular position so that the pump can charge the tanks.
  • Página 12 (Tilting the compressor towards the drain plug FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels will assist in draining.) become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. 7. Re-install the oil drain plug. 8. Fill the pump with D WALT synthetic compressor oil (4 oz).
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Página 14: Troubleshooting Codes

    TROUBLESHOOTING CODES Code Possible Cause Possible Solution Clogged or dirty inlet and/or discharge line filter. Clean or replace air inlet or discharge line filter. Lubricant viscosity too low. Drain existing lubricant and refill with D WALT Synthetic lubricant. Air leaks in air discharge piping. Check tubing and connections.
  • Página 15 Code Probable Cause Probable Solution Possible defective safety/relief valve. Operate safety relief valve manually by pulling on test ring. If it still leaks, replace it. Excessive air tank pressure. Adjust the pilot valve. If the problem still exists, replace pilot valve. Defective gaskets.
  • Página 16 CARACTÉRISTIQUES Poids: 30.84 kg. 68 lbs. Hauteur: 431.8 mm 17.00 in. Largeur: 457.20 mm 18.00 in. Longueur: 546.10 mm 21.50 in. Capacité en huile de la pompe : 4 oz ENGINE 4 Hp Honda GX-120 Combustion interne, 4 courses 3450 tr / min Capacité...
  • Página 17: Conserver Ces Directives

    FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET Toute personne qui utilise cet outil doit être sain d’esprit et faire preuve OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS d’intégrité physique totale et ne pas être sous l’influence d’une FRAIS LE : 1 800 433-9258.
  • Página 18 ACCESSOIRES fragments, des particules détachées et de petits objets Lorsque pression nominale outils pouvant causer des blessures graves. Lorsqu’on utilise pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des le compresseur, toujours porter des lunettes de sécurité accessoires à commande pneumatique, des pneus approuvées, conformes à la norme ANSI Z28.1, et et autres produits gonflables est excédée, ces dotées d’écrans latéraux.
  • Página 19: Surfaces Chaudes

    • S’assurer de savoir comment arrêter le moteur rapidement et bien TUBE DE SURFACES CHAUDES TRANSFERT (NON comprendre le fonctionnement des commandes. ILLUSTRÉ) • Ne jamais permettre à qui que ce soit de mettre le moteur en marche avant d’avoir compris toutes les directives. SILENCIEUX •...
  • Página 20 Inspection du compresseur s’assurant de remettre le levier en position de chargement après avoir mis le moteur en marche. Sinon, la pompe ne fonctionnera pas aux Inspecter le compresseur afin de s’assurer qu’il n’y a aucun signe pressions préétablies. évident ou dissimulé de dommages causés durant le transport; le cas échéant, signaler immédiatement tout dommage au transporteur.
  • Página 21: Procédures Courantes

    Procédures courantes 5. Surveiller le manomètre du réservoir afin de s’assurer que le nouveau réglage est exact. RÉGLAGE DE LA PRESSION DE DÉCLENCHEMENT DE LA 6. Une fois le réglage établi, tenir fermement la vis « C » et serrer VANNE PILOTE l’écrou «...
  • Página 22 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE DU 4. Tirer sur l’anneau à quelques reprises pour s’assurer que le piston COMPRESSEUR se déplace. Remplacer la soupape de sûreté si le piston ne se AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de déplace pas ou s’il se déplace difficilement.
  • Página 23 INSTALLATION DU BOYAU règlements locaux, provinciaux et fédéraux. AVERTISSEMENT : saisir fermement le boyau pour l’installer ou 1. S’assurer que le compresseur est arrêté et que le le désaccoupler afin de prévenir les coups de fouet. moteur est fermé. 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 lb/po 2.
  • Página 24 Compatibilité déplacer l’appareil ou encore, construire une enceinte close ou des murs déflecteurs. Communiquer avec un centre de service D WALT Les outils pneumatiques et les accessoires qu’on utilise avec le ou composer le 1 800 433-9258 pour obtenir de l’aide. compresseur doivent être compatibles avec les produits à...
  • Página 25: Liste De Vérification De Pré-Démarrage

    vidange approprié. On doit éliminer le condensat conformément aux 5. Tourner le dispositif de blocage manuel situé sur la vanne pilote jusqu’à la position en ligne afin de faciliter le démarrage. lois et règlements locaux, provinciaux et fédéraux. 6. Suivre les directives indiquées à la section « Démarrage du REMARQUE : tous les systèmes à...
  • Página 26: Programme De Maintenance

    3. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de commencer * On doit changer l’huile de la pompe après les 20 premières heures de l’entretien. fonctionnement. Par la suite, effectuer le changement d’huile toutes les 200 heures ou une fois par an, selon la première éventualité. Dans 4.
  • Página 27: Conserver Les Présentes Directives Titre De Référence

    Accessoires REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTIS- SEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les d’avertissement, composer le 1 800 433-9258 afin d’en obtenir de dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour nouvelles sans frais.
  • Página 28: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien D WALT qualifié...
  • Página 29 Installer une filtration plus efficace ou relocaliser l'unité. Température ambiante trop basse Relocaliser l'unité dans un environnement plus chaud. S'assurer que le carter contient de l'huile synthétique DEWALT. Finition du cylindre usée Sabler le cylindre à l'aide d'une lime flexible de 180 grains.
  • Página 30 Ne pas incliner le compresseur d'air de plus de 10° dans un sens pendant qu'il est en marche. Carter trop rempli d'huile Vidanger l'huile. Remplir avec de l'huile synthétique DEWALT au niveau approprié. Évent de jauge d'huile obturé Nettoyer l’évent.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Peso: 56 lbs. 25.40 kg. Altura: 16.75 in. 425.45 mm Ancho: 18.00 in. 457.20 mm Peso 15.00 in. 381.00 mm Capacidad de la bomba de aceite: 118 ml (4 oz.) MOTOR Honda 4 HP Combustión interna 4 tiempos 3450 RPM Capacidad de aceite del motor - 596 ml...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA TANQUE DE AIRE DE ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, POR El tanque en su compresor de aire D WALT D55250 FAVOR LL¡MENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). está diseñado de conformidad con la sección VIII, Div.
  • Página 33: Riesgo De Explosión O Incendio

    RIESGO RESPIRATORIO despedidos, causando lesiones graves. Para el esencial control de la ¡El aire comprimido de su compresor no es seguro para presión del aire, deberá instalar un regulador de presión y un respirarlo! La corriente de aire puede contener manómetro a la salida de aire de su compresor.
  • Página 34: Superficies Calientes

    Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las partes móviles. Las la gasolina, y conserve flamas y chispas alejadas. Guarde siempre la prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo pueden resultar gasolina en contenedores adecuados. Si se derrama combustible, atrapados en las piezas móviles.
  • Página 35 Simplemente con leer los pasos que se describen a continuación una posición en línea (líneas punteadas). Asegúrese de regresar la sobre seguridad, instalación, operación, mantenimiento y solución a palanca a la posición de carga después de encender el motor o la problemas, recibirá...
  • Página 36: Procedimientos Comunes

    Procedimientos comunes AJUSTE DEL DIFERENCIAL DE PRESIÓN NOTA: la unidad puede permanecer en funcionamiento mientras se AJUSTE DE LA PRESIÓN DE CORTE EN LA VÁLVULA PILOTO hace el ajuste. NOTA: la unidad puede permanecer en funcionamiento mientras se ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y hace el ajuste.
  • Página 37 1. Asegúrese de que la unidad no esté en 1. Asegúrese de que la unidad no esté en funcionamiento y el motor funcionamiento y el motor esté apagado. esté apagado (Vea "Apagado de la unidad"). 2. Coloque el compresor en una superficie 2.
  • Página 38: Desconexión De Las Mangueras

    1. Retire el tapón de embarque del cárter. ADVERTENCIA: Los tanques contienen aire a alta presión. 2. Vacíe 118 ml (4 oz) de lubricante sintético DeWALT. Conserve la salida del drenaje lejos de su cara y otras partes del 3. Inserte la varilla, (empacada por separado).
  • Página 39 Localización MOVIMIENTOS: Cuando mueva la unidad a la posición en la que será utilizada, sujete PRECAUCIÓN: para evitar dañar el compresor de aire, no permita la empuñadura del mango y transporte la unidad tan cerca a su que la unidad esté inclinada más de 10° al operar. cuerpo como sea posible.
  • Página 40: Mantenimiento

    2. Asegúrese de que los tanques estén drenados de manera la 9. Instale la manguera y sus accesorios. humedad, mugre, etc. puedan eliminarse. 10. Ajuste el regulador a la posición deseada. 3. Asegúrese de que el manómetro del tanque ofrezca una lectura de APAGADO 0 PSI.
  • Página 41: Cambio De Aceite De La Bomba Del Compresor

    Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio para su 8. Llene la bomba con aceite sintético para compresor DeWALT (118 herramienta, comunÌquese a: D WALT Industrial Tool Co., 701 East ml [4 oz.])
  • Página 42 Fecha y lugar de compra___________________ cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de Importante DeWalt o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser...
  • Página 43: Guía Para Solución De Problemas Frecuentes

    Guía para solución de problemas frecuentes Esta sección le proporciona una lista de los problemas que se encuentran con mayor frecuencia, sus causas y las acciones correctivas. El operador o el personal del mantenimiento pueden efectuar algunas acciones correctivas, y otras pueden requerir la asistencia de un técnico calificado D WALT o de sus distribuidor.
  • Página 44 Código Posible causa Posible solución Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Limpiar o cambiar Viscosidad del lubricante muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético WALT Fugas de aire en la tuberÌa de descarga de aire Revisar la tuberÌa y las conexiones Viscosidad del lubricante muy alta Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético...
  • Página 45 Código Posible causa Posible solución Válvula de alivio de seguridad defectuosa Opere la válvula de alivio de seguridad manualmente tirando del anillo de prueba. Si a˙n asÌ hay fuga, reemplace. Excesiva presión en el tanque Interruptor de presión defectuoso. Reemplácelo Juntas defectuosas Reemplácelas y apriete los tornillos de la cabeza a par de 6 a 7 lb...
  • Página 46 Código Posible causa Posible solución Aceite de motor demasiado bajo. El aceite Agregue el aceite de motor. bajo apagado está encendido La cerradura manual en la válvula experimental Mueva la cerradura manual en una posición en línea. está en la posición cargada. Velocidad ociosa del motor demasiado baja.

Este manual también es adecuado para:

D55251Emglo d55250Emglo d55251

Tabla de contenido