1 / OLULISED SOOVITUSED seoses isikukaitsevahendite KOMPLEKTIGA
1.1. Ärge käesolevat turvaseadet kasutage, kui Te pole saanud väljaõpet *pädeva juhendaja juures (mida on
korratud nii sageli kui vaja). Õppuste kohta saate lisateavet või käesolevate seadmete kasutuse kohta käivatele
küsimustele vastuseid, kui võtate ühendust ettevõttega CAPITAL SAFETY. Väljaõpe peab toimuma selliselt, et
kasutaja ei satuks kukkumisohtu. Väljaõpet tuleb perioodiliselt korrata.
Kasutaja peab enne iga kasutuskorda teostama visuaalse vaatluse veendumaks, et seade on ideaalses töökorras.
Ta peab fikseerima süsteemi või koostisosa metallosade puudumise, nende deformatsiooni, korrosiooni, neil
esinevad teravad otsad ja abrasiivsed osad. Samamoodi peab ta fikseerima süsteemi või koostisosa tekstiilist osade
puudumise, sisselõiked, põlenud kohad, katkised niidid, olulise kulumise, värvi või jäikuse muutuse.
1.2. Süsteem või koostisosa, mis on alla kukkunud või mille vaatlus tekitab kahtlust, tuleb viivitamatult kasutusest
kõrvaldada. Võimaliku taaskasutuselevõtu üle võib otsustada kirjalikus vormis vaid pädev ja volitatud isik.
1.3. Kõrgustes töötamisega kaasnevad paratamatult riskid. Mõned riskid on siinkohal ära toodud, kuid järgnev
loend ei ole täielik: kukkumine, rippumine/pikaaegne rippumine, objektidega kokkupõrked ning teadvusetus.
Kukkumise peatamise ja/või sellele järgneva pääste(erakorralise)olukorra puhul, võivad teie ohutust mõjutada
mõned isiklikud meditsiinilised seisundid. Meditsiinilised seisundid, mida seda liiki tegevuse juures loetakse
riskantseteks, on, kuid ei piirdu järgmistega: südamehäired, kõrge vererõhk, peapööritus, epilepsia, narko- või
alkoholisõltuvus, psühhiaatriline haigestumine, kahjustunud jäseme funktsioon ja tasakaaluga seotud seisundid.
Soovitame, et teie tööandja/arst otsustaks, kas olete piisavalt heas vormis, et käesolevat seadet tava- või
eriolukorras kasutada.
1.4. Käesolevat toodet ei tohi kasutada väljaspool tootja soovitatud töövahemikku ega peamist kasutusvaldkonda.
1.5. Kukkumise peatamise süsteemi kasutamisel on süsteemi turvalisuse huvides oluline kontrollida kasutaja
all olevat vaba vahekaugust tööpiirkonnas, kus ta viibib, et vältida kukkumise korral kokkupõrget takistuse või
maapinnaga.
1.6. Enne mis tahes kasutamist veenduda, et vastavalt olukorrale, milles süsteemi kasutatakse, kohandatud
päästekava on paigas. Erilist tähelepanu tuleb pöörata päästevõimalustele 20 minuti jooksul kukkumisest
1.7. Käesolevate isikukaitsevahendite suhtes rakendatav maksimumkoormus on piiratud 1 inimesega (välja arvatud
erimärgetega toodetel). Ärge ületage isikukaitsevahendite suutlikust, nagu energianeeldur, rakmed või ühendused.
1.8. Enne mis tahes kasutamist on vajalik veenduda, et käesoleva tootega seotud iga elementi käsitlevaid
konkreetseid soovitusi järgitaks kooskõlas nende erijuhenditega. Väga soovitatav on kasutada sama tootja detaile,
et kindlustada toote terviklikkus ja kestev funktsioneerimine.
1.9. Iga kord, kui see on võimalik, on väga soovitatav süsteem või detail kasutajale isiklikult välja jagada.
1.10. Käesolev süsteem või detail tuleb tugevalt kinnituspunkti külge kinnitada. Iga kord, kui see on võimalik,
valige kukkumise peatamise süsteemi kinnitamiseks kinnituspunkt, mis asub kasutaja asukohast ÜLALPOOL,
välistades igasuguse koha, mille vastupidavuses võiks kahelda. Sertifitseerimata ankrud peavad taluma 12 kN
inimese koormuse kohta. Kasutage eelistatult selleks ette nähtud ehituslikke ankurdusvahendeid (vastavuses
EN795ga) või kinnituspunkte, mille vastupidavus ületab 1000 daN. Kasutaja tagab, et võimalusi potentsiaalseks
kõrgelt kukkumiseks piirataks miinimumini (eelistada kaitserežiimil oleva süsteemi kasutamist). Kasutaja tagab
pendelkukkumiste riski ja allpool olevate takistustega kookupõrgete vältimise.
1.11. Kasutamise ajal tuleb võtta kõik vajalikud meetmed, et kaitsta süsteemi või detaili sekkumisega seotud
ohtude (põletus, sisselõikamine, teravad otsad, kriipimine, keemiarünnak, trossi, lindi või köite sassiminek või
keerdumine, elektrijuhtivus, klimaatilised tingimused, võnkliikumise efekt kukkumisel jne...) eest.
Ükski kõrgel töötav isik ei tohi kunagi jääda oma töökohta üksi, ka pärast kukkumist mitte.
1.12. Süsteemile ega detailile ei tohi tootja kirjaliku nõusolekuta teha mingeid muudatusi.
Detailide või allsüsteemide heakskiitmata vahetamine või asendamine võib rikkuda kokkusobivust varustusega ja
avaldada süsteemi turvalisusele ja terviklikkusele kahjulikku mõju ning mõjutada selle garantiid.
Igasugune parandamine tuleb teha vastavalt tootja määratud korrale.
1.13. Kõik käesoleva kukkumisvastase seadme levitajad, paigaldajad või edasimüüjad tagavad kasutusjuhendi
olemasolu selle riigi keeles, kus toodet müüakse.
1.14. Lisateabe saamiseks kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendite (kukkumist takistav ja kaitsevahend) ning
nendega seotud süsteemide või detailide kohta kasutada kohalikul tasandil, piirkondlikult või riiklikult kohaldatavaid
riigisiseseid või rahvusvahelisi standardeid.
1.15. Käesolevas juhendis ja Teie konkreetse isikukaitsevahendi juhendis on kirjeldatud mõned näited ebaõige
kasutamise kohta. Juhime siiski Teie tähelepanu tõsiasjale, et võimalikud on ka teised ebaõige kasutamise viisid ja
et kahtluse korral tuleks võtta ühendust CAPITAL SAFETYga.
1.16. Käesoleval tootel on 1-aastane garantii kõikide materjali- või tootmisdefektide vastu. Garantii alla ei kuulu
normaalne kulumine, oksüdeerumine, muudatused, ümbertegemised, ebaõige säilitamine, ebaõige hooldus,
õnnetustest, hooletusest, toote mittesihipärasest kasutamisest tingitud kahjustused.
1.17. CAPITAL SAFETY ei vastuta otseste, kaudsete, juhuslike tagajärgede või mis tahes muud tüüpi kahjustuste
eest, mis on esinenud tema toodete kasutamisel või mis on tulenenud tema toodete kasutamisest.
1.18. Kui Teile jääb käesolev juhend või erijuhend arusaamatuks, ärge seda toodet kasutage ja võtke ühendust
CAPITAL SAFETYga.
2 / ÜHENDAMINE KERERAKMETEGA
2.1. Rakmed on ainus aktsepteeritav keha hoidev seade, mida tohib kasutada kukkumise peatamise süsteemis.
Kukkumise peatamissüsteem (EN353-1, EN353-2, EN355 või EN360) tuleb ühendada kererakmetega
KOHUSTUSLIKULT ja AINULT selja, rinnaku või rinna ülemiste kinnituspunktide abil; neid punkte võib kasutada
ka laskumise kontrollimise seadme (EN341) või päästetõstesüsteemi (EN1496) kinnitamiseks. Nimetatud punktid
on märgitud suure tähega „A", kui nad on iseseisvad, või tähisega „A /2" või „A", kui kaks punkti tuleb omavahel
ühendada.
2.2. Rihmade või rakmete külgedelt rihmadega ühendamise alumisi kinnituspunkte tohib kasutada ÜKSNES
tööasendisüsteemi (EN358) ja MITTE KUNAGI kukkumise peatamissüsteemide ühendamiseks.
2.3. Istmerakmete või rakmete alumist kõhupiirkonna kinnituspunkti koos istmerakmetega tohib kasutada ÜKSNES
ühendamiseks tööasendisüsteemi (EN358), laskumise kontrollimise süsteemi (EN341) või tõstepäästeseadme
(EN1496) ja MITTE KUNAGI kukkumise peatamise süsteemi ühendamiseks.
2.4. Kui kasutate ainult rakmeid, võib vaja minna tööasendisüsteemi täiendamist kõrgelt kukkumise kaitse
seadmega.
3 / HOOLDUS JA SÄILITAMINE
Teie süsteemi või detaili hooldus ja säilitamine on koostisosade terviklikkuse jaoks ja seega kasutaja ohutuse jaoks
tähtsaimad toimingud. Palun järgige rangelt järgmisi soovitusi.
3.1. Puhastage plastik- ja metallosad kuiva lapiga. Puhastage tekstiilist/rihmadest osi pehme seebi ja veega
(maksimumtemperatuur 40°). Eemaldage liigne niiskus puhta lapiga. ÄRGE kastke kukkumise peatamise blokke
vette. Rihmu saab desinfitseerida pühkides neid steriilse desinfektandi nõrga lahusega. Vajadusel puhastage
metallosi mittesööbiva lahusega. Eemaldage liigne määre, värv ja mustus terastrossilt puhta kuiva lapiga pühkides.
Ärge mitte mingil juhul kasutage happelisi lahusteid või leeliseid (naatriumhüdroksiid).
3.2. Laske detailidel kuivada ventileeritavas kohas ja eemal vahetust tulest või mis tahes muust soojusallikast.
Käesolevat sätet kohaldatakse ka kasutamise ajal niiskust saanud detailide suhtes.
3.3. Süsteemi või detaili säilitada ruumis ja tingimustel, mis järgivad seadme terviklikkust: varjul niiskuse ja
ultraviolettkiirte eest, õhustikus, mis ei põhjusta korrosiooni, ülekuumenemist ega külmumist ja mis kaitseb seda
võimalike sisselõigete ning võimaliku vibratsiooni eest.
3.4. Süsteemi või detaili transportida pakendis, mis kaitseb seda võimalike sisselõigete, võimaliku niiskuse ja
ultraviolettkiirte eest. Vältida igasugust korrosiooni, ülekuumenemist või külmumist põhjustavat õhustikku.
4 / PERIOODILINE ÜLEVAATUS
4.1. Perioodiline ülevaatus on oluline kasutaja turvalisuse pärast. See ülevaatus tagab süsteemi või detaili tõhususe
ja korraliku funktsioneerimise. Täitke ja säilitage hoolikalt, märkides üles kõik perioodilised kontrollid.
4.2. Tööiga : perioodiliste ülevaatuste sagedus peab arvesse võtma selliseid tegureid nagu seadusandlus, seadme
tüüp, kasutamise sagedus ja keskkonnatingimused. Igal juhul peab süsteemi või detaili vähemalt üks kord aastas
üle vaatama pädev ja selleks ettevõte juhi poolt volitatud (või selleks riigis kehtiva seadusandlusega määratud)
isik, kes otsustab võimaliku taaskasutuselevõtu või väljapraakimise. See isik võtab kontakti CAPITAL SAFETY'ga, et
saada teada, missugune on süsteemi või selle osa eluiga.
4.3. Ekstreemsed töötingimused (karm keskkond, pikaajaline kasutus jne) võivad tingida kontrollide sageduse
suurendamise vajaduse.
4.4. Iga pädev ja selleks ettevõtet juhi poolt volitatud isik, kes kahtleb, kas süsteem või detail taaskasutusele
võtta või mitte (liiga keeruline süsteem, mehhanismi ei ole näha...), peab võtma ühendust tootjaga, kes suunab
selle volitatud isikutele.
4.5. Ülevaatuste ajal tuleks kontrollida, et märgistused süsteemil või detailil oleksid hästi loetavad.
5 / KINNITID EN362
EST
5.1. Kinniti on lahtikäiv ühendusseade detailide vahel, mis annab kasutajale vahendi süsteemi kokkupanekuks, et
end vahetult või kaudselt ankurduspunkti külge kinnitada.
5.2. Karabiinhaagiga kinnitamise hetkel kontrollida, et lukustussüsteem on paigas.
5.3. Kinniti peab alati töötama suure telje järgi välisele konstruktsioonile vajutamata.
5.4. Käsilukustusega varustatud kinniteid ei tohi kasutada juhul, kus kasutaja avab ja sulgeb neid päeva jooksul
mitu korda.
5.5. Mitte kunagi koormata karabiinhaagi pandlaosa.
5.6. Kinniteid, nn kiirühenduslülisid (klass Q) ei tohi kasutada harvaesinevate ühenduste puhul.
5.7. Kinnitid, nn kiirühenduslülid (klass Q) on kindlad, kui liikuv rõngas on täielikult kinni kruvitud. Ükski keermes
ei tohi nähtav olla.
5.8. Materjal: vt kinniti
5.9. Avamine: vt kinniti
5.10. Arvesse tuleb võtta nimetatud kinniti pikkust, kui kinnitit kasutatakse kukkumise peatamise süsteemis,
kuivõrd see mõjutab kukkumise kõrgust.
5.11. Mõned olukorrad võivad kinniti vastupidavust vähendada, eriti nende kinnitamisel laiade rakmete või jäikade
ankurduste külge, mis jooksevad piki karabiinhaake ja on nende avast kõrgemal.
6 / LASKUMISE KONTROLLIMISE SEADE EN341
6.1. Laskumise kontrollimise seadmed on seadmed, mis on mõeldud töötajate evakueerimiseks. Neid tuleb seega
lugeda TURVASEADMETEKS ja kasutada nagu turvaseadmeid. Neid ei tohi mitte mingil juhul kasutada isikute või
koormuste transportimiseks ja nad ei tohi täita ülesandeid, milleks nad ei ole ette nähtud.
6.2. Ankurduspunkti tuleb hoolikalt valida ja arvesse tuleb võtta
6.2.1 selle asendit, mis peab võimaldama rakmerihmadel kergelt kaenla alla pidama jääda nii, et MITTE MINGI
VABALANGEMINE EI OLEKS VÕIMALIK. Seega peab ankurduspunkt asetsema kasutaja kohal;
6.2.2 juurdepääsu sellele, mis peab olema piisavalt vaba ja jääma püsivalt vabaks;
6.2.3 evakueerimisšahti, mida ei tohi koormata ühegi takistusega, mis võib häirida laskumist või kasutajat
vigastada.
6.3. Peale selle on soovitatav märgistada evakuatsioonitsoon ja keelustada sinna mis tahes seadmete paigutamine.
6.4. Kui võib arvata, et laskumise kontrollimise seadet kasutavad mitu inimest, tuleks veenduda, et selle asend
sobib kokku kõikide nimetatud isikute asukohaga.
6.5. Kui seade paigaldatakse püsivalt välitingimustesse või niiskesse keskkonda, on vaja ette näha asjakohane
kaitse: kaitsekate, vari jne.
7 / LIIKUVAD KUKKUMIST TAKISTAVAD VAHENDID JÄIGAL KINNITUSTOEL EN353-1 VÕI PAINDUVAL
KINNITUSTOEL EN353-2
7.1. Liikuv kukkumist takistav vahend liigub piki kinnitustuge, saadab kasutajat, nõudmata asendi vahetamisel üles
või alla manuaalset sekkumist ja jääb kukkumise korral automaatselt kinnitustoele kinni.
7.2. Horisontaalne vahekaugus jäiga kinnitustoe ja rakmete kinnituspunkti vahel on piiratud ühe või mitme liikuva
kukkumist takistava vahendiga kaasasoleva kinnitiga. MITTE KUNAGI lisada kinniteid, mis võivad vahekaugust
suurendada.
7.3. Kasutada võib vaid ühte soovitatud jäika kinnitustoetüüpi.
7.4. Kui on tarnitud terviksüsteem, ei ole võimalik koostisosi asendada ega muuta.
7.5. Soovitatav on kasutada rakmete eesmist ankurduspunkti.
7.6. Enne tõusmist käsitsi kukkumist imiteerides kontrollida, et kukkumist takistav vahend blokeeruks
automaatselt. Oluline on veenduda ülemiste ja alumiste tõkestite olemasolus kinnitustoel.
7.7. Eristandard EN353-1 : 100-kilogrammise massi juures ja kukkumisfaktori 2 olukorras (kõige ebasoodsam
juhtum) on kasutajast allapoole jääv minimaalne vajalik vahekaugus 2 m. Kuna kahe esimese meetri jooksul ei
ole kasutajat võimalik maapinnale kukkumise eest kaitsta, tuleks seega tõusmisel või laskumisel võtta tarvitusele
täiendavad ettevaatusabinõud.
7.7.1. Jäiga kinnitustoe peab kokku panema pädev isik.
7.8. Eristandard EN353-2 : kukkumise korral ei tohi vajalik vahekaugus, st kaugus kasutaja jalgade ja esimese
takistuse vahel olla väiksem kui H, väljendatuna meetrites erikasutusjuhendis.
8 / TURVARIHM EN354 ja ASENDI HOIDMISE RIHM EN358
8.1. Energianeeldurist, turvarihmast, tehases valmistatud otstest ja kinnititest koosneva allsüsteemi kogupikkus ei
tohi ületada 2 meetrit (EN362 + turvarihm EN354 + EN355 + kinniti EN362).
8.2. Energianeeldurita turvarihma ei tohi kukkumise peatamise süsteemina kasutada.
8.3. Turvarihma üksi võib kasutada varuna tingimusel, et selle pikkus ei lase isikul ulatuda piirkondadesse, mis
kujutavad endast kõrgelt kukkumise ohtu.
9 / ENERGIANEELDUR EN355
9.1. Energianeeldurist, turvarihmast, tehases valmistatud otstest ja kinnititest koosneva allsüsteemi kogupikkus
ei tohi ületada 2 meetrit.
9.2. Energianeeldur isegi osalise avanemise tõttu tuleb see viivitamatult kasutusest kõrvaldada.
9.3. Kukkumise korral ei tohi vajalik vahekaugus, st kaugus kasutaja jalgade ja esimese takistuse vahel olla
väiksem kui H, väljendatuna meetrites erikasutusjuhendis.
10 / AUTOMAATSELT TAGASITÕMBUVAD KUKKUMISPIDURID EN360
10.1. Automaatse tõkestussüsteemiga kukkumispidur ning automaatne painde- ja tagasitõmbesüsteem
ülestõstetava turvarihma jaoks.
10.2. ENNE KUKKUMISPIDURI SELLE ANKURDUSPUNKTI KÜLGE KINNITAMIST KONTROLLIGE HOOLIKALT,
10.2.1 et turvarihm rullub normaalselt kogu oma pikkuses lahti;
10.2.2 et tõkestuse funktsioon töötab, kui järsult ülestõstetavat turvarihma tõmmata: see peab silmapilkselt
blokeeruma;
10.2.3 et seadmed on ideaalses korras ja et kõik kruvid ning kinnitusneedid on olemas ja nõuetekohaselt
kinnitatud.
10.2.4. Kui Teie seade on varustatud kukkumise fikseerijaga ja kui see on lahti päästetud, näitab see, et seade
on peatanud kukkumise või et sellele mõjub märkimisväärne veojõud. Sellisel juhul tuleb see tootjale või
volitatud parandajale ülevaatamiseks tagastada.
10.3. KASUTUSPIIRANG
10.3.1. Tutvuda käesolevas juhendis sisalduvate ja seadmel olevate piktogrammidega.
10.3.2. Ei saa vajumist peatada (pulbrilised või vedelad tooted).
10.3.3. Automaatselt tagasitõmbuva kukkumispiduri kasutamise korral, alates nurga alt, mis on suurem kui 40°
kuni horisontaalini, võib olla vaja lisada üks turvarihm (vt erijuhend) ülestõstetava turvarihma otsa ja rakmete
kukkumispiduri ankurdamiskoha vahele.
10.3.4. Kukkumise korral ei tohi vajalik vahekaugus, st kaugus kasutaja jalgade ja esimese takistuse vahel olla
väiksem kui H, väljendatuna meetrites erikasutusjuhendis.
10.3.5. Kui Teie automaatselt tagasitõmbuv kukkumispidur ühendab endas päästevintsi, lugege uuesti
erikasutusjuhendit, et selle kasutamisest aru saada.
10.4. Teie seadme kasutusaja parandamiseks lugege uuesti lõikeid 4 ja 5, lisaks sellele on see soovitatav.
10.4.1. Trossi MITTE vabastada, kui see on täielikult lahtirullumata, vaid suunata see kukkumispidurisse.
10.4.2. Kasutamisperioodidel MITTE jätta trossi välitingimustesse.
11 / KERERAKMED EN361, KINNITUSTOERIHMAD EN358 ja ISTMERAKMED EN813
11.1. Kererakmed on kukkumise peatamiseks mõeldud keha haaramise süsteem.
11.2. Enne istme- või kererakmete kasutamist peab kasutaja tegema katse, et kontrollida, kas suurus on
kohandatud ja et reguleerimine on ettenähtud kasutamiseks mugav.
11.3. Enne kasutamist ja kasutamise ajal tuleb kindlasti reguleerimis- ja kinnituselemente regulaarselt kontrollida.
11.4. Kui Te kasutate toerihma või kui Teie rakmed sisaldavad toerihma, on tööasendi turvarihma ühendamiseks
vajalik valida ankurduspunkt, mis asetseb vöökohal või sellest ülalpool. Pidevalt pinges turvatross peab olema
reguleeritud nii, et vabalangemist poleks rohkem kui 0,60 meetrit.
12 / ANKURDUSPUNKTID EN795
12.1. Standardi EN795 kohaselt on olemas 5 ankurduspunktide klassi, mis on ühel või teisel moel ehitisega
ühendatud.
12.2. Klass A1: see koosneb ehituslikest ankurdusvahenditest, mis on ette nähtud kinnitamiseks vertikaalsetele,
horisontaalsetele ja kaldpindadele, nagu seinad, sambad, sillused.
Klass A2: see koosneb ehituslikest ankurdusvahenditest, mis on ette nähtud kinnitamiseks viilkatustele.
Klass B: ajutine teisaldatav ankurdusvahend
Klass C: liikuv ankurduspunkt painduval horisontaalsel kinnitustoel (mitte rohkem kui 15° horisontaali suhtes)
Klass D: liikuv ankurduspunkt jäigal horisontaalsel kinnitustoel
Klass E: ankurdusvahendid horisontaalse pinna jaoks (mitte rohkem kui 15° horisontaali suhtes)
12.3. Fikseeritud vahendi puhul peab pädev paigaldaja tagama, et kandestruktuur sobib kokku tekitatud pingetega
ja et kinnitamisviis ei halvenda ühegi elemendi talitust ega omadusi.
12.4. Teisaldatava vahendi puhul peab paigalduse eest vastutav isik veenduma
12.4.1 vahendi õiges asendis töötsooni suhtes
12.4.2 kandeehitise vastupidavuses ja stabiilsuses (kolmjalg)
12.4.3 vormi ja struktuuri ning ankurdusvahendi kokkusobivuses
12.5. CAPITAL SAFETY GROUP on seisukohal, et tarnitud ankurdusvahend vastab
ja on läbinud edukalt seal kirjeldatud katsetused.
13 / TÕSTEPÄÄSTEVAHEND EN1496
13.1. Standardile EN1496 vastavad vahendid on ette nähtud päästeoperatsioonideks; neid ei
tohi mitte mingil juhul kasutada isikute või koormuste transportimiseks.
13.2. Vahendeid võib kasutada üksnes juhul, kui tõstmine või allalaskmine saab toimuda
takistusteta; neid ei tohi kasutada, kui takistused kujutavad endast ohtu.
14 / PÄÄSTERAKMED EN1497 ja PÄÄSTELINDID EN1498
14.1. Päästerakmeid ja päästelinte võib kasutada üksnes evakuatsiooni korral (kombineeritult
vahendiga, mis vastab standardile EN341) või päästetegevuses (kombineeritult vahendiga,
mis vastab standardile EN1496) ja mitte mingil juhul kukkumise peatamise süsteemi
komponendina.
15 / MÄGIRONIMISVARUSTUS, RAKMED EN 12277
15.1. Enne istmerakmete või istmerakmetega varustatud kererakmete kasutamist peab
kasutaja teostama rippumiskatse kindlas kohas, et kontrollida, kas suurus on kohandatud ja et
reguleerimine on ettenähtud kasutamiseks mugav.
16 / Teie isikukaitsevahenditega seotud erisoovituste jaoks lugege palun
kaasasolevat erijuhendit.
*Pädev isk: isik, kes tunneb tootja soovitusi, juhendeid ja toodetud komponente, kes on
võimeline tuvastama eksisteerivaid ja potentsiaalseid riske kukkumise kaitsesüsteemide õigeks
valikuks, kasutuseks ja korrashoiuks.
17/SÕNAVARA
1: Märgistus 2: Suurus 3: Euroopa standard 4: Valmistamise aasta 5: Valmistamise
viis 6: Seerianumber 7: Partiinumber 8: EÜ tüübikontroll, mille teostas 9: Käeoleva
isikukaitsevahendi tootmist kontrolliva asutuse number 10: Tähelepanu: lugeda juhendit
11: Pikkus 12: Õmblusniit 13: Kinnitid 14: Tross 15: Lint 16: rauakaubad 17: Köis
18: Materjal 19: Polüamiid 20: Polüester 21: Polümeer 22: Elastomeer 23: Kevlar
24: Aramiidkiud 25: Galvaanitud teras 26: Roostevaba teras 27: Tsingitud teras
28: Alumiiniumisulam 29: Tõmbetugevus 30: Maksimaalne koormus 31: Käesolevale tootele
tuleb teostada iga-aastane hooldus 32: Paigaldamine ja reguleerimine 33: Kasutamine
34: Tõmmata 35: Lükata 36: Pöörata 37: Avada 38: Sulgeda 39: Kõrge 40: Madal 41: Parem
42: Vasak 43: Vajutada 44: Lahti lasta 45: Sisestama 46: Maksimaalne 47: Minimaalne
48: Erijuhend 49: Palun lugege üldjuhendit 50: Klass 51: Nailon 52: Teras 53: Tross
54: Klaastäitega nailon 55: Tõsterõngad 56: Trossisilmad, kousid 57: Pingutusmuhvid;
kruvipingutid 58: Kaabli klambrid 59: Energianeeldur 60: Korpus 61: Kaabli trumlid
62: Komponent 63: Sisemised komponendid 64: Päästeliin 65: Konksud 66: Alus 67: Mast
68: Technora-ots 69: Kernmantle-ots 70: Pakend 71: Polüetüleen 72: D-rõngas
73: Kukkumise peatamine 74: Tööasend 75: Tõkestus 76: Päästmine 77: Suspensioon 78:
Mudeli number 79: Suutlikkus 80: Kaetud polüuretaaniga 81: Rihmad 82: Suur haak 83:
Plõksuga sulguv haak
Euroopa standardile EN795