Gemini CDX-402 Manual Del Operador
Gemini CDX-402 Manual Del Operador

Gemini CDX-402 Manual Del Operador

Lector de cd dual profesional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATIONS MANU
OPERA
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANU
TIONS MANUAL
OPERA
OPERA
TIONS MANU
BEDIENUNGSHANDBUCH
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
MANU
MANU
AL
AL
DEL
DEL
OPERADOR
OPERADOR
MANU
MANUAL
MANU
AL
AL DEL
DEL
DEL OPERADOR
OPERADOR
OPERADOR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
CDX-402
CDX-402
CDX-402
CDX-402
CDX-402
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSIONAL DU
PROFESSION
PROFESSIONELLER DOPPEL CD-SPIELER
LECTOR DE CD DUAL PROFESIONAL
LECTEUR DE CD DUEL PROFESSIONNEL
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH..........................................................................................................PAGE 2
DEUTSCH........................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL.........................................................................................................PAGE 8
FRANCAIS....................................................................................................PAGE 10
(1)
AL
AL
AL
AL
UCH
UCH
UCH
UCH
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
AL DU
AL DU
AL CD-PL
AL CD-PLA A A A A YER
AL CD-PL
AL DU
AL DUAL CD-PL
AL CD-PL
YER
YER
YER
YER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDX-402

  • Página 1 DEL OPERADOR OPERADOR OPERADOR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS UCTIONS UCTIONS MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR UCTIONS CDX-402 CDX-402 CDX-402 CDX-402 CDX-402 PROFESSION PROFESSION AL DU AL DU AL CD-PL AL CD-PL AL CD-PLA A A A A YER...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where...
  • Página 3 CDX-402 CDX-402 CDX-402 CDX-402 CDX-402 REMOTE CONTROL FACE MAIN UNIT FRONT BACK OF REMOTE BACK OF MAIN UNIT...
  • Página 4 LINE VOLTAGE SELECTION: select the track to play. Model CDX-402 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. SEARCH JOG WHEEL: Use the SEARCH JOG WHEEL (14) to select To set the proper voltage, follow these steps: the scanning direction and speed of your CD.
  • Página 5 IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, PLEASE CALL 1 (732) 738-9003 FOR PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (24) up GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. or down will lower or raise the pitch percentage.
  • Página 6 Nach Loslassen der CUE-Taste springt der Player in den Pausemodus und auf den Cue-Punkt zurück. Model CDX-402 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115 oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind TRACK SKIP (TRACKANWAHL): Die Tasten TRACK SKIP (13) folgende Schritte zu befolgen: erlauben die Auswahl des Tracks, der gespielt werden soll.
  • Página 7: Technische Daten

    CUE-B: Nachdem ein cue-Punkt gespeichert wurde, und wenn die HINWEIS: WÄHREND DER FEINABSTIMMUNG ENTSTEHT EIN STUTTER-EFFEKT (UM IHNEN ZU HELFEN, DEN TAKT ZU FINDEN). DER STUTTER-EFFEKT ENDET, WENN SIE DIE Taste CUE-B (20) gedrückt wird im Spiel-Modus (Leuchtdiode CUE PLAY/PAUSE-TASTE (11) DRÜCKEN, UM DEN NEUEN CUE-PUNKT ZU SPEICHERN.HINWEIS: leuchtet gelb auf), wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der WÄHREND DER FEINSTIMMUNG ENTSTEHT EIN STUTTER-EFFEKT (UM IHNEN ZU Stelle an der die Taste CUE-B (20) gedrückt wurde, wiederholt(Loop).
  • Página 8: Introduccion

    La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms. excepto los láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Observe por favor que si el CDX-402 se encuentra en la modalidad de Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las lectura, la bandeja no se abre.
  • Página 9: Funcionamiento

    SOLUCION DE PROBLEMAS: EXIT/RETURN: Apriete el pulsador EXIT/RETURN (21) para volver al comienzo del loop memorizado anteriormente de la reproducción • Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado normal. Apriete el pulsador EXIT/RETURN (12) otra vez para salir (EXIT) correctamente (etiqueta hacia arriba).
  • Página 10 Le TIROIR DE CHARGEMENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm. • Molette de recherche AV/AR multi-vitesse • Fonction Auto/Single Cue & Lecture continue Veuillez notez que le tiroir de chargement ne s’ouvrira pas si le CDX-402 • Boucle se trouve en mode lecture. •...
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    FLY CUE (MEMORISATION A LA VOLEE D’UN POINT CUE): La 3. L’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit mémorisé. fonction FLY CUE (19) vous permet de mémoriser instantanément un Si le point choisi ne se trouve pas à l’endroit que vous désirez, et l’appareil étant point CUE (Point de démarrage de lecture) en appuyant uniquement sur en mode de lecture, il suffit d’appuyer sur la touche CUE.
  • Página 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Tabla de contenido