Gemini CDX-802 Manual Del Operador
Gemini CDX-802 Manual Del Operador

Gemini CDX-802 Manual Del Operador

Lector dc profesional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERATORS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CDX-802
PROFESSIONAL CD PLAYER
PROFESSIONELLER CD-SPIELER
LECTOR DC PROFESIONAL
LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH........................................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH......................................................................................................................PAGE 5
ESPAÑOL......................................................................................................................PAGE 7
FRANCAIS.....................................................................................................................PAGE 9
( 1 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDX-802

  • Página 1 OPERATORS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS CDX-802 PROFESSIONAL CD PLAYER PROFESSIONELLER CD-SPIELER LECTOR DC PROFESIONAL LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH........................PAGE 3 DEUTSCH........................PAGE 5 ESPAÑOL........................PAGE 7 FRANCAIS........................PAGE 9 ( 1 )
  • Página 2 CDX-802 13 18 14 16 20 25 230V DIGITAL OUTPUT 2 DIGITAL OUTPUT 1 CONNECT TO CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 115V REMOTE CONTROL 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7...
  • Página 3 CDs do not play the same. The ADCS automatically adjusts the laser in to change from PLAY to PAUSE or PAUSE to PLAY. your CDX-802 CD Player for each individual CD you insert into the tray, to give you the best possible performance for every CD you play regardless of how it...
  • Página 4 The FLY CUE (14) function lets you set cues “on the fly” with the press skip on most or all CD players. Before sending the unit to an authorized Gemini of a button. Press FLY CUE (14) when the disc reaches the musical service technician, insert a disc that plays properly in another unit.
  • Página 5 (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo abzuhören, das Sie durch Drücken der CUE-Taste eingestellt haben). Das Auslösen der CUE (15)-Taste führt Das Modell CDX-802 series ist eine Doppelspannungseinheit, die bei 115 oder 220 Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.
  • Página 6: Technische Daten

    4%, 12%, und 24% : Mit den Tasten 4%, 12% und 24% (22)-Tasten können Sie die ANWEISUNGEN FÜR ROBO START: prozentuale Tonhöhenverschiebung bewirken. Die 4%-Taste bewirkt eine Tonhöhenverschiebung von +/-4%. Die 12%-Taste bewirkt eine IM MODUS SINGLE AUTO-CUE: Tonhöhenverschiebung von +/-12%. Die 24%-Taste bewirkt eine ROBO START (25) im Modus SINGLE AUTO-CUE benutzen, um das Abspielen Tonhöhenverschiebung von +/-24%.
  • Página 7 El modelo CDX-802 series es un modelo de doble voltaje. Puede funcionar con 115 dedo en el pulsador CUE (15)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE (15), le lleva ó...
  • Página 8: Instrucciones Para El Punto De Referencia

    INSERT: Establezca un punto de referencia (con la función CUE (15), FLY CUE (14) CONTINUOUS (18). o SEARCH JOG WHEEL (10). A partir de este punto de referencia, podrá escuchar una “muestra” de hasta 10 segundos de una frase musical o un sonido. 2.
  • Página 9 (15) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique au rythme que vous avez réglé en tenant le doigt sur la touche CUE). La libération de Le modèles CDX-802 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.
  • Página 10 4%, 12% et 24% : Utilisez les touches de 4%, 12% et 24% (22) pour assigner le INSTRUCTIONS ROBO START: pourcentage qu’aura la glissière de commande de la hauteur. La touche de 4% assignera +/-4% à la glissière; la touche de 12%, assignera 12% à la glissière, et la EN SINGLE-AUTO CUE MODE: touche de 24%, 24%.
  • Página 11 NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax) ( 1 1 )
  • Página 12 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain •...

Tabla de contenido