Gesipa FireBird Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FireBird:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Akku-Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery powered blind rivet nut setting
tool
Operating instructions with spare parts list
Outil de pose d'écrous aveugles à batterie
Mode d'emploi avec liste des pièces de
rechange
Remachadora a batería de tuercas
remachables
Manual de instrucciones con lista de
recambios
Inseritore di inserti filettati a batteria
Istruzioni per l'uso con lista ricambi
Accu-blindklinkmoerpistool
Handleiding met onderdelenlijst
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
FireBird
Ledningsfrit blindnittemøt-
rik-isætningsapparat
Brugsanvisning med
reservedelsliste
Batteridriven blindnitmutterpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Oppladbart batteri for pistol til setting
av blindnaglemuttere
Brukerhåndbok med reservedelsliste
Akkukäyttöinen niittimutterityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitador sem fios
Instruções de serviço com lista
de peças sobressalentes
Akumulátorové nýtovací nářadí pro
nýtovací matice
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
www.gesipa.com
®
Συσκευή τοποθέτησης παξιμαδιών τυφλών
πριτσινιών με επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Οδηγίες χρήσης με κατάλογο ανταλλακτικών
Akkumulátoros vakszegecs anya beültető készülék
Üzemeltetési útmutató alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa do nitonakrętek
Instrukcja obsługi z wykazem części zamiennych
充电式铆螺母枪
操作说明书及备件目录
Аккумуляторный заклепочник для заклепок-гаек
Инструкция по эксплуатации и ведомость запасных
частей
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gesipa FireBird

  • Página 1 Istruzioni per l‘uso con lista ricambi Akumulátorové nýtovací nářadí pro Accu-blindklinkmoerpistool nýtovací matice Handleiding met onderdelenlijst Návod k obsluze se seznamem náhradních dílů GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf [email protected] Germany...
  • Página 2 Zum Lesen der Bedienungsanleitung Seite 7-17 bitte die erste Umschlagseite herausklappen. When reading these instructions, Page 18-28 please open the first cover leaf. Pour consulter le mode d‘emploi, veuillez Page 29-39 déplier la première page de couverture. Para leer las instrucciones de uso, Página 40-50 abrir la primera página de la cubierta.
  • Página 4 B C D E Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5...
  • Página 5 Ersatzteile Reservedele Ανταλλακτικά Spare Parts Reservdelar Alkatrészek Pièces de rechange Reservedeler Części zamienne Piezas de repuesto 备件 Varaosaluettelo Lista dei pezzi di ricambio Peças sobressalentes Запчасти Onderdelen Náhradní díly...
  • Página 40 Índice Sinopsis (véanse figuras 1 - 5) ..............41 Remachadora de tuercas a batería ...............41 2.1 Uso recomendado ..................41 2.2 Instrucciones de seguridad ................41 2.3 Ámbito de trabajo ..................42 2.4 Equipamiento/accesorios ................42 2.5 Datos técnicos ....................42 2.6 Vástagos/boquillas ..................43 2.7 Puesta en servicio ..................43 2.7.1 Regulación de la longitud del vástago x (fig.
  • Página 41: Sinopsis (Véanse Figuras 1 - 5)

    Sinopsis (véanse figuras 1 - 5) Pos. Denominación Fig. Pos. Denominación Fig. Interruptor Vástago Batería Boquilla Pasador Contratuerca Control de carga Tuerca de regulación Cargador Contratuerca Tuerca remachable fijada Anillo de suspensión Longitud del vástago Tapa Destornillador Carrera Depósito de accesorios Espesor remachable Piloto de seguridad Remachadora de tuercas a batería...
  • Página 42: Ámbito De Trabajo

    • Extraiga siempre la batería cuando no utilice el aparato o se encuentre en fase de mantenimiento. • La remachadora de tuercas remachables no debe emplearse como objeto contundente para martillear. • El aparato debe guardarse en un espacio seco y cerrado y fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 43: Vástagos/Boquillas

    Vástagos/boquillas Código art. Tamaño del Material vástago Vástago Boquilla aluminio Acero 143 5052 143 5065 Acero fino aluminio Acero 143 5055 143 5066 Acero fino aluminio Acero 143 5056 143 5067 Acero fino aluminio Acero 143 5059 143 5068 Acero fino aluminio 143 5063 143 5069...
  • Página 44: Modo Operativo

    Valores orientativos para la carrera y: Carrera y (en mm) Tamaño del vástago mín. máx. • La determinación de la carrera y se efectúa mediante enroscado y desenroscado de la tuerca de regulación D. Importante: La carrera y debe regularse primero en relación con el parámetro “mín.” y luego debe •...
  • Página 45: Cambio Del Vástago (Fig. 3)

    2.8.3 Cambio del vástago (fig. 3) • Desatornille la boquilla B. • Presione el control de aspiración M hacia atrás hasta alcanzar el tope. • A continuación, desenrosque el vástago A y cámbielo. • Acople las superficies hexagonales del vástago 1 atornillado con las superficies hexagonales del alojamiento.
  • Página 46: Batería

    • El cargador ha sido diseñado exclusivamente para cargar baterías GESIPA ® • La clavija, el conducto de conexión y el cargador deben controlarse de forma regular y en caso de deterioro hay que llevarlos a reparar por medio del servicio técnico o un electricista autorizado.
  • Página 47: Indicadores De Función

    10° C y 50° C como máximo. Protección medioambiental Si hay que cambiar las baterías, deben observarse los puntos siguientes: • Lleve las baterías GESIPA ya usadas a su distribuidor o a la propia GESIPA para su ® ® posterior reciclaje.
  • Página 48: Reparación

    En caso de duda, envíe la remachadora de tuercas remachables al proveedor o a GESIPA ®...
  • Página 49: La Tuerca Remachable Fijada Está Floja

    La tuerca remachable fijada está floja Causas Solución La carrera y es demasiado corta Elija una carrera más amplia y (véase punto 2.7.2) Ha soltado el interruptor K demasiado Manténgalo presionado hasta una conmutación y pronto un desenroscado automáticos (véase punto 2.7) El vástago no se desenrosca Causas Solución...
  • Página 50: Garantía

    Garantía Rigen las condiciones de garantía en la versión vigente respectivamente, que pueden consul- tarse en el enlace siguiente: www.gesipa.com/agb Declaración de conformidad CE Por medio de la presente declaramos que el aparato descrito a continuación satisface las di- rectivas pertinentes y básicas de la Unión Europea relativas a seguridad y salud en función de...
  • Página 194 Το ειδικό σας κατάστημα Ihr Fachhändler Deres forhandler Az Ön szaküzlete Your dealer Din återförsäljare Dystrybutor Cachet du revendeur Deres forhandler 经销商 Vendedor autorizado Jälleenmyyjä Ваш дилер Rivenditore autorizzato O vosso distribuidor Váš prodejce Uw vakhandelaar...

Tabla de contenido