Ocultar thumbs Ver también para FireBird:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Akku-Blindnietmuttern-
setzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery Operated
Blind Rivet Nut Tool
Operating Manual with Spare Parts List
Outil de pose d'écrous
aveugles à batterie
Mode d'emploi avec pièces de rechange
Remachadora eléctrica con batería
para remache-tuerca
Instrucciones de manejo con lista
de repuertos
Rivettatrice ad accumulatore
Manuale per l'uso e la manutenzione
ed elenco parti di ricambio
Accu blindklinkmoer pistool
Bedienings- en onderhouds
handleiding met onderdelenlijst
Akku-blindnittepistol
til blindnittemøtrikker
Betjeningsvejledning med
reservedelsliste
GESIP Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info @ gesipa.com
www.gesipa.com
Fire ird
®
Batteridriven sättapparat
för blindnitmuttrar
Bruksanvisning med reservdelslista
Batteripistol for
blindnaglemuttere
Bruksanvisning med reservedelliste
Akkukäyttöinen
niittimutteripistooli
Käyttöohje ja varaosalista
Máquina de acumulador para
rebitagem de porcas cegas
Instrução de serviço com lista
de peças de reposição
Nitownica akumulatorowa do
nitonakre ˛tek Instrukcja obs ł ugi
wraz ze spisem cze ˛sci zamiennych
Akku-Szegecsanyhúzó-készülék
Üzemeltetési utasítás,
alkatrészlistával
Akumulátorová nytovac ˇ ka
na matice
Návod k obsluze s listinou
náhradnich dilu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gesipa FireBird

  • Página 1 Akumulátorová nytovac ˇ ka til blindnittemøtrikker na matice Betjeningsvejledning med Návod k obsluze s listinou reservedelsliste náhradnich dilu GESIP Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 64546 Mörfelden-Walldorf Germany T +49 (0) 6105 962 0 F +49 (0) 6105 962 287 info @ gesipa.com www.gesipa.com...
  • Página 2 Zum Lesen der Betriebsanleitung Seite 5 – 9 bitte die erste Umschlagseite herausklappen. When reading these instructions, Page 10 – 14 please open the first cover leaf. Mode d‘emploi: Page 15 – 19 déplier la première page de couverture. Página 20 –...
  • Página 20: Herramienta Para La Colocación De Tuercas Remachables

    Índice Página 1. Vista del conjunto (fig. 1a 5) .................. 20 2. Herramienta para la colocación de tuercas remachables 2.1. Rango de aplicación ....................20 2.2. Equipamientos y accesorios ..................20 2.3. Características técnicas....................21 2.4. Mandriles y boquillas, prestaciones por carga de acumulador......21 2.5.
  • Página 21: Características Técnicas

    2.5. Consignas de seguridad del remache/tuerca, girando la boquilla 2. Herramienta para la colocación – En el caso de tuercas ciegas, aprovechar el de tuercas remachables FireBird ® fondo roscado completo. tención: – Asegurar la boquilla 2 con la contratuerca 3 Las siguientes consignas deben ser respetadas contra desajustes.
  • Página 22: Modo De Empleo

    11 heridas o incendios: desenroscar y luego volver a enroscar. • Solo los acumuladores GESIPA deben ser car- 2.7.2. plicación de la tuerca remachable gados con este cargador. – Introducir hasta el tope el remache-tuerca en el •...
  • Página 23: El Cumulador ¡Cuidado

    • Devuelva el acumulador desechado • Sacar el cargador del embalaje, comprobar a GESIPA o un agente para su reciclaje. que la tensión y corriente corresponden a las indicadas en la etiqueta correspondiente y • No tirar a la basura, al fuego o al agua enchufar el cargador a la red.
  • Página 24: Mantenimiento

    – Batería descargada – Cargar la batería o sustituirla 5. Garantía La remachadora FireBird está garantizada 24 meses a partir de la fecha de suministro (fecha de ® factura). Quedan excluídos de la garantía los daños causados por desgaste normal, sobrecargas o manejo inadecuado.

Tabla de contenido