FRANÇAIS
Iodures métalliques
MT/UB G8,5 35/70W; G12 35/70W;
Halogènes à basse tension
HS-G/UB GY 6,35 50Wmax;
Tension de secteur HR-G/UB G9 75W max.
(fig.7).
Avant d'introduire/remplacer la lampe, il est
important de sécuriser le réflecteur lui-même en
s'aidant du ressort fourni à cet effet (fig.6)
Appuyer légèrement sur le ressort comme le
montre la figure afin de réduire son diamètre et de
faciliter son insertion dans l'assemblage à
baïonnette
. Une fois dans son siège, le ressort
se présente comme sur la figure
desserrer les vis de serrage de la collerette de
protection (fig. 4 );
ôter le réflecteur de sécurité en le faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre;
introduire/remplacer la lampe (par une lampe
de puissance équivalente de la platine
d'alimentation associée - cf. étiquette)
(fig. 4 );
remettre le réflecteur correctement en place en
le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre;
refermer la collerette de protection en prenant
garde à la garniture d'étanchéité (fig. 4 );
serrer les vis de serrage en diagonal.
Remarque: toujours vérifier l'intégrité du verre de
sécurité avant de refermer la collerette de
protection.
ESPAÑOL
Halogenuros metálicos
MT/UB G8,5 35/70W; G12 35/70W;
Halógena de baja tensión
HS-G/UB GY 6,35 50Wmax; Tensión de red
HR-G/UB G9 75W max
(fig.7).
Antes de insertar/sustituir la lámpara, coloque el
reflector en posición segura usando el apropiado
.
muelle suministrado (fig.6)
Presione ligeramente el muelle, como muestra la
figura, hasta reducir el diámetro y facilitar su
inserción en el casquillo de bayoneta
.
en su asiento aparece como muestra la figura
desenrosque los tornillos de sujeción del aro
de soporte del cristal (fig. 4 );
remueva el reflector de seguridad girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj;
inserte/sustituya la lámpara (con una de igual
potencia respecto al equipo de alimentación
instalado – véase la etiqueta) (fig. 4 );
vuelva a enganchar correctamente el reflector
girándolo en el sentido de las agujas del reloj;
vuelva a montar el aro, teniendo cuidado de la
junta estanca (fig. 4 );
ajuste los tornillos de sujeción siguiendo un
esquema en cruz.
NOTA: controle siempre que el cristal de seguridad
no esté dañado antes de montar el aro de soporte.
Fig. / Abb.6
Fig. / Abb.6
.
. El muelle
Fig. / Abb.6
.
Fig. / Abb.7
Fig. / Abb.7
10
11