ITALIANO
PREDISPOSIZIONE E
MONTAGGIO APPARECCHI
Disinserire la tensione di rete e
seguire le istruzioni sotto riportate.
La famiglia RIOS, è composta da apparecchi già
pronti al montaggio, corredati di cavo di
alimentazione del Tipo H05RNF (cavo di
Tipo Y: in caso di sostituzione rivolgersi al
costruttore o ad un centro di assistenza
autorizzato). Per fissare la base dell'apparecchio
alla superficie di montaggio - utilizzando almeno
due viti o tasselli ad espansione idonei - seguire le
istruzioni riportate in figura (fig.1):
rimuovere i coperchietti con l'ausilio di un utensile
; utilizzare la base come maschera per le
forature.
AVVERTENZA: per garantire un'istallazione più
tenace è opportuno mantenere sempre i due punti
di fissaggio in posizione verticale
cablaggio elettrico alla rete di alimentazione
all'interno di scatola di derivazione con grado di
protezione non inferiore a IP66 di dimensioni
adeguate a contenere un morsetto Pa 27
o equivalente, 2\3 poli,con possibilità ingresso
cavi 2,5 mmq, conforme alle norme: 60998-2-1
o 60998-2-2.
Nel caso si volesse assicurare l'apparecchio con
4 viti/tasselli è necessario (fig.2), dopo aver
sganciato i coperchietti (fig.1 ), rimuovere le
viti di fissaggio sia nella superiore che inferiore
della base di fissaggio
1-2; sganciare la base
ed utilizzarla come maschera per le forature
Far passare il cavo rete, attraverso il pressacavo,
come illustrato in figura
.
ENGLISH
and follow the instructions given below.
The Rios range consists of luminaires ready for
mounting, provided with power supply cable
of Type H05RNF (cable of type Y : when
requiring
replacement,
manufacturer or an authorized technical
service centre).
To fasten the base of the luminaire to the mounting
surface, use at least two screws or expansion
plugs.
Follow the instructions given in Fig.1: remove the
covers with the aid of a tool ( ); use the base as
drilling template.
[CAUTION:
for a more secure installation, it is advisable always
; eseguire il
to keep the two mounting points in vertical position
( )];
make the electrical wiring to the mains inside a
junction box with degree of protection not less than
IP66 and of adequate size, designed to contain a
terminal of type Pa 27 or equivalent, 2\3 pins, with
provision for cable entry 2.5 mm², in accordance
with 60998-2-1 or 60998-2-2 standards.
If the luminaire is to be secured with 4
screws/plugs, proceed (fig.2), after releasing the
covers (fig.1 ) to back-off and remove
mounting screws both at the top and the bottom of
the mounting base
.
use it as drilling template
via the cable gland as shown in the figure
PREPARATION AND
ASSEMBLY OF THE
LUMINAIRES
Turn the electricity off at the mains
contact
1-2; release the base and
. Pass the mains cable
.
DEUTSCH
VORBEREITUNG UND
MONTAGE DER LEUCHTEN
Schalten Sie die Netzspannung ab
und
nachstehenden Anweisungen:
Die Produktfamilie Rios besteht aus bereits
montagefertigen Leuchten, die mit einem
Stromversorgungskabel des Typs H05RNF
ausgerüstet sind (Kabel des Typs Y:
the
Wenden Sie sich bei Auswechseln des
Kabels an den Hersteller oder an eine
autorisierte Kundendienststelle).
Verwenden Sie für die Befestigung der Grundplatte
der Leuchte an der Montageoberfläche mindestens
zwei geeignete Schrauben oder Dübel. Folgen Sie
den Anweisungen in der Abb.1: Entfernen Sie die
Abdeckungen mit einem Werkzeug ( ).
Verwenden Sie die Grundplatte als Schablone für
die Bohrungen.
[HINWEIS: Zur Gewährleistung einer fest sitzenden
Installation sollten stets zwei Montagepunkte in
waagerechter Position gewählt werden ( )].
Nehmen Sie den elektrischen Anschluss an das
Versorgungsnetz vor, und zwar in einem
Verteilerkasten mit Schutzart von nicht weniger als
IP66 und Abmessungen, die für die Aufnahme
einer Klemme Pa 27 oder gleichwertig geeignet
sind. Der Verteilerkasten muss 2\3-polig sein,
einen Kabeleingang von 2,5 mm² besitzen und den
Normen 60998-2-1 oder 60998-2-2 entsprechen.
Wenn das Gerät mit 4 Schrauben/Dübeln
abgesichert werden soll (Abb.2), zuerst die
Abdeckungen aushaken (Abb.1 ) und dann die
Befestigungsschrauben sowohl an der Ober- als
auch der Unterseite der Grundplatte entfernen
(Abb. 1-2). Die Grundplatte aushaken und als
Schablone für die Bohrungen verwenden
Netzkabel durch die Kabelverschraubung führen
(siehe Abbildung
).
befolgen
Sie
die
. Das