Hitachi NV 45AB2 Instrucciones Y Manual De Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para NV 45AB2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
NV 45AB2
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NV 45AB2(S)
NV45AB2
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
NV45AB2(S)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi NV 45AB2

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NV 45AB2 NV 45AB2(S) • Modèle Cloueur Modelo Clavador NV45AB2 NV45AB2(S) DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page APPLICATIONS ..........11 IMPORTANT INFORMATION ......3 BEFORE OPERATION ........11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ....3 WORKING ENVIRONMENT ...... 11 SAFETY AIR SUPPLY ..........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LUBRICATION ........... 12 FOR USING NAILERS ....... 4 COLD WEATHER CARE ......
  • Página 3: Important Information

    English IMPORTANT INFORMATION Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4: Important Safety Instructions For Using Nailers

    English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS READ ALL INSTRUCTIONS DANGER 1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS. When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
  • Página 5 English SAFETY — Continued WARNING 6. DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar 8.5 kgf/cm Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm ) as the Nailer can burst.
  • Página 6 RECOIL. it immediately and arrange for repairs by If the push lever is unintentionally a Hitachi authorized service center. allowed to re-contact the workpiece following recoil, an unwanted fastener 26. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM will be driven.
  • Página 7: Important Safety Instructions For Using Nv45Ab2 Coil Nailer

    OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS injuries. MANUAL. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. 34. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER. Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.
  • Página 8: Important Safety Instructions For Using Nv45Ab2(S) Coil Nailer

    English SAFETY — Continued IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NV45AB2(S) COIL NAILER WARNING 3. NEVER USE GASOLINE OR OTHER 1. CLOSE NAIL GUIDE AND DO NOT OPEN HIGHLY FLAMMABLE LIQUIDS FOR IT DURING OPERATION. CLEANING. If driving fasteners with the nail guide Vapor of such liquids inside the Nailer open, the fasteners can be driven away could be ignited by a spark produced...
  • Página 9: Operation

    English OPERATION NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer. NAME OF PARTS <NV45AB2>...
  • Página 10: Specifications

    3/8 NPT Thread NAIL SELECTION WARNING Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NV45AB2/NV45AB2(S). The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries. Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.
  • Página 11: Standard Accessories

    NOTE: Accessories are subject to change Air compressors used to supply without any obligation on the part of compressed air to this Nailer must HITACHI. comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 APPLICATIONS “Safety Standard For Compressors For Process Industries”.
  • Página 12: Lubrication

    Nailer to malfunction. Filter-regulator-lubricator units should Filter always be used. Lubricator Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant. 3. Air hose If a lubricator is not available, supply 5 – Air hose must have a minimum working 10 drops of Hitachi pneumatic tool pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6...
  • Página 13: Testing The Nailer

    Do not load any nails in the Nailer. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the THE NAILER MUST NOT LEAK AIR. Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately. Hold the Nailer downward and pull the trigger.
  • Página 14: Adjusting Air Pressure

    English The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer. LOADING NAILS Depress Push Lever WARNING When loading nails into Nailer, 1) do not pull trigger;...
  • Página 15 English Magazine Guide Surface Driving Hole Nail Holder Guide Slot First Nail For 7/8", 1" and 1-1/4" (22 mm, 25 mm, 32 mm) For 1-1/2" (38 mm) For 1-3/4" (45 mm) Nail Guide Plate Feeder Pawl NOTE: Before loading nails in the magazine, adjust the nail holder.
  • Página 16 English <NV45AB2(S)> Magazine Opening Magazine (1) Press the magazine stopper and open the magazine cover. First Nail Nails Magazine Stopper Magazine Cover (4) Close the magazine cover. (2) Adjust the position of the nail holder (5) Grip the nail guide and knob with finger. according to the nail length.
  • Página 17: Nailer Operation

    Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 8). 3) moving it to another location; and 4) handing it to another person. DANGER This Hitachi nailer has a STANDARD Operators and others in CONTACT TRIP MECHANISM (Bounce Fire). work area MUST wear...
  • Página 18 WARNING 2) remove all nails from the Nailer; Keep your finger off the trigger except 3) supply 5 – 10 drops of Hitachi during fastening operation, because pneumatic tool lubricant into the air serious injury could result if the push plug on the Nailer;...
  • Página 19: Using The Shingle Guide

    English 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. USING THE SHINGLE GUIDE The shingle guide can be used to control shingle spacing. Adjust the shingle guide in the following order. Adjuster 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 2 Loosen the hex. socket hd. bolt with the accessory Allen wrench.
  • Página 20: Maintenance Maintenance And Inspection

    1 DISCONNECT AIR HOSE. Remove a jammed nail in the following 2 Clean the knob sliding part. order: Lubricate it with Hitachi pneumatic 1 DISCONNECT AIR HOSE. tool lubricant. 2 Open the nail guide. 3 Insert a rod into the outlet.
  • Página 21 English CAUTION Check that the main nail stopper and sub Magazine Body nail stopper slide smoothly by pushing them with finger. If not smooth, nails can be driven at an irregular angle and hurt someone. Nose Main Nail Stopper Push Nail Guide Lever Outlet...
  • Página 22: Service And Repairs

    C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Página 23 Open petcock on air properly. compressor tank. Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates, Open nail guide. Check for a Clear a jam per page 20.
  • Página 24 Use only recommended Intermittent feed. nails. Check function of nail feeder Clean and lubricate. per page 20. Use Hitachi pneumatic tool –––––––––– lubricant. Check position of nail holder Adjust nail holder to proper in magazine per page 14 or 16. position.
  • Página 25: Information Importante

    Français INFORMATION IMPORTANTE Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce cloueur. Le non respect des avertissements pourrait entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES.
  • Página 26: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L’AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à...
  • Página 27 Français SECURITE — suite AVERTISSEMENT 6. NE PAS DEPASSER 120 psi. (8.3 bars 8.5 kgf/cm Ne pas dépasser la pression d’air maximale recommandée de 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/cm Ne jamais raccorder le cloueur à une pression susceptible de dépasser 200 psi (13.7 bars 14 kgf/cm ) car le cloueur pourrait exploser.
  • Página 28 2) éloigner complètement le cloueur de faire réparer par un service après-vente la pièce avec le rappel, et maintenir Hitachi agréé. le levier-poussoir à distance de la 26. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR pièce jusqu’à l’opération de clouage DU CLOUEUR AVEC LE DOIGT SUR LA suivante ;...
  • Página 29 Les réparations du cloueur seront soporifique. confiées exclusivement au personnel 29. MANIPULER CLOUEUR d’entretien formé par Hitachi, au CORRECTEMENT. distributeur ou à l’employeur. Utiliser le cloueur en suivant les 34. NE JAMAIS MODIFIER NI ALTÉRER UN instructions du manuel.
  • Página 30: Importantes Instructions De Securite Pour L'utilisation Du Cloueur Nv45Ab2

    Français SECURITE — suite IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR NV45AB2 AVERTISSEMENT 1. FERMER LE GUIDE-CLOUS ET NE PAS 2. NE JAMAIS SE SERVIR D'ESSENCE OU L’OUVRIR PENDANT LIQUIDES HAUTEMENT FONCTIONNEMENT. INFLAMMABLES POUR EFFECTUER Si l’on enfonce des clous avec le guide- L'ENTRETIEN DE L'OUTIL.
  • Página 31 Français CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS ! — 31 —...
  • Página 32: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES <NV45AB2>...
  • Página 33: Specifications

    Filetage 3/8 NPT SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d’origine avec le NV45AB2/ NV45AB2(S). L’utilisation d’autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des clous, et d’entraîner des blessures. Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.
  • Página 34: Accessoires Standard

    Les compresseurs d’air utilisés pour modification sans préavis et alimenter l’air comprimé au cloueur sans aucune obligation de la devront respecter les exigences ANSI part de HITACHI. B19.3 “Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de APPLICATIONS transformation”. L’humidité...
  • Página 35: Graissage

    Il est essentiel que le cloueur soit graissé correctement. Si le cloueur est mal graissé, il ne fonctionnera pas correctement et les Régulateur pièces s’useront prématurément. Utiliser une huile de machine Hitachi. Côté Côté Ne pas utiliser d’huile détergente ni cloueur compresseur d’additifs.
  • Página 36: Essai Du Cloueur

    FUITE D’AIR. S’il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d’utiliser le cloueur et Diriger le cloueur vers le bas et tirer sur contacter un service après-vente agréé Hitachi. la gâchette. (1) DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR DU CLOUEUR DOIT CLOUEUR.
  • Página 37: Réglage De La Pression D'air

    Français (3) Le doigt étant retiré de la gâchette, RÉGLAGE DE LA PRESSION actionner le levier-poussoir contre la D’AIR pièce. AVERTISSEMENT CLOUEUR DOIT FONCTIONNER. Actionner le levier- Ne pas dépasser 120 psi (8.3 bars 8.5 poussoir kgf/cm Régler la pression d’air à la pression de travail recommandée de 70 –...
  • Página 38 Français (2) Ajuster la position du porte-clous en (4) Refermer le couvercle du magasin. fonction de la longueur des clous. Les clous ne seront pas chargés en (5) 1 Dérouler suffisamment de clous pour douceur si le porte-clous n’est pas atteindre le trou de clouage.
  • Página 39 Français <NV45AB2(S)> (3) Placer la bobine de clous dans le (1) Appuyer sur la butée du magasin ou magasin. ouvrir le couvercle du magasin. Insérer le premier clou dans l’ouverture du magasin. Ouverture du magasin Magasin Premier clou Butée du magasin Couvercle du magasin (2) Ajuster la position du porte-clous en Clous...
  • Página 40: Utilisation Du Cloueur

    AVERTISSEMENT endroit ; et 4) on le passe à quelqu’un d’autre. NE JAMAIS diriger l’outil vers vers Ce cloueur Hitachi possède un MÉCANISME quelqu’un d’autre dans DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT l’aire de travail. STANDARD (activation par band). Il existe MÉCANISME DÉCLENCHEMENT...
  • Página 41: Methodes D'utilisation

    Ne pas approcher les mains ni le corps 3 Tirer sur la gâchette pour enfoncer un de la section de sortie des clous. Ce clou. cloueur Hitachi risque de faire un bond 4 Retirer le doigt de la gâchette. sous l’effet rappel après...
  • Página 42: Utilisation Du Guide A Bardeau

    2) sortir tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR machine pneumatique Hitachi dans le DE CLOUAGE bouchon d’air du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du réservoir Pour que les clous s’enfoncent tous à...
  • Página 43 Français 2 Si clous s’enfoncent trop profondément, tourner l’ajusteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en le tirant vers le bas. Lorsque l’ajusteur est libéré, il remonte vers le haut. De plus, tourner l’ajusteur jusqu’à ce qu’il atteigne la position où il soit possible de le fixer avec un clic.
  • Página 44: Entretien Et Inspection

    6 En cas de blocages fréquents, liquides hautement inflammables pour contacter un centre de réparation effectuer l'entretien de l'outil. autorisé Hitachi. 1. Elimination d’un blocage 2. Inspection des chargeurs Retirer un clou bloqué dans l’ordre 1 DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
  • Página 45 Français ATTENTION 1 Imprégner uniquement la partie environnante de la sortie de la tête de Vérifier que l'arrêtoir principal de clou clouage de solvant. Ne jamais plonger et l'arrêtoir secondaire de clou le magasin ni le corps de l’outil dans coulissent sans offrir de résistance, ce le solvant.
  • Página 46: Entretien Et Reparations

    REMARQUE : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune 7. Tableau d’entretien (page 47) obligation de la part de HITACHI. 8. Guide de dépannage de l’opérateur (pages 47 – 48) 9. Liste des pièces de rechange A: No.
  • Página 47 Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, Ouvrir le guide-clous.
  • Página 48 Ajuster le porte-clous sur la dans le magasin à la page 38 ou 39. position correcte. Le joint torique de piston est-il Contacter Hitachi pour le coupé ou très endommagé? remplacement. Des clous se coincent. Vérifier si l’on utilise les bons Utiliser uniquement les clous Les clous enfoncés...
  • Página 49: Información Importante

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
  • Página 50: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DANGER 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 51 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm ) ya que el clavador podría explotar.
  • Página 52 Hitachi. disparado un clavo inesperado. 26. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE Para evitar este doble disparo;...
  • Página 53 El clavador solamente deberá ser No deje nunca el clavador desatendido, reparado por Hitachi, un distribuidor, o porque personas no familiarizadas con el empresario. él podrían utilizarlo y sufrir lesiones.
  • Página 54: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Utilizar El Clavador De Ristra Nv45Ab2

    Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2 ADVERTENCIA 1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS NO LA 2. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI ABRA DURANTE LA OPERACIÓN. OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES Si clavase clavos con la guía de la misma PARA LA LIMPIEZA.
  • Página 55: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al 3. Recalque que el operador y las demás alcance de los operadores y del personal personas que se encuentren en el área de mantenimiento. de trabajo necesitan utilizar GAFAS 2.
  • Página 56: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA <NV45AB2>...
  • Página 57: Especificaciones

    SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NV45AB2/NV45AB2(S) El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 58: Accessorios

    NOTA: Los accesorios están sujetos a propulsión para este clavador. cambios sin ninguna obligación por Los compresores de aire para suministrar parte de HITACHI. aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de...
  • Página 59: Lubricación

    Si no dispone de lubricador, aplique 5 – presión máxima producida en el sistema, 10 gotas de lubricante para herramientas el valor que más alto sea. neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día. — 59 —...
  • Página 60: Cuidados Para Climas Fríos

    Si se produce alguna operación anormal, Sujete el clavador hacia abajo y apriete deje de utilizar el clavador y póngase el gatillo. inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. — 60 —...
  • Página 61: Ajuste De La Presión De Aire

    Español AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA Apriete el gatillo No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5 (3) Con el dedo en el gatillo, presione la kgf/cm palanca de empuje contra la pieza de Ajuste la presión del aire al valor trabajo.
  • Página 62 Español (2) Ajuste la posición del soporte de clavos (4) Cierre la cubierta del cargador. de acuerdo con la longitud de los mismos. (5) 1 Desbobine suficientes clavos para clavos alimentarán llegar al orificio de impulsión. uniformemente si el soporte de los Inserte el primer clavo en el orificio mismos no está...
  • Página 63 Español <NV45AB2(S)> (3) Coloque la ristra de clavos en el cargador. (1) Presione el retén del cargador y abra la Inserte la primera punta en la abertura cubierta del cargador. del cargador. Apertura del cargador Cargador Primer clavo Retén del cargador Cubierta del cargador Clavo (2) Ajuste la posición del soporte de clavos...
  • Página 64: Operación Del Clavador

    3) vaya a trasladarse a otro lugar, y personas del área de 4) vaya a entregárselo a otra persona. trabajo. Este clavador Hitachi posee un MECANISMO Para evitar un disparo DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR accidental, mantenga (Disparo con rebote). También existe un...
  • Página 65: Métodos De Operación

    área de trabajo. trabajo y repita este procedimiento. Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un Palanca de sujetador, y producir la introducción no...
  • Página 66: Empleo De La Guía Para Tejamaniles

    2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para DE CLAVADO herramientas neumáticas Hitachi a la Para asegurar que cada clavo penetre con la entrada de aire del clavador, y misma profundidad, cerciórese de que: 4) abra la llave de escape del depósito...
  • Página 67 Español 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance DEL CLAVADOR. la posición apropiada realizando una prueba de clavado. 4 Conecte la manguera de aire. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Ajustador Realice una prueba de clavado. 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR.
  • Página 68: Mantenimiento

    Corrija la deformación. líquidos muy inflamables para la 6 En caso de atasco frecuente, póngase limpieza. en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 1. Desatascado Desatasque los clavos en el orden 2. Inspección de los alimentadores siguiente :...
  • Página 69 Español PRECAUCIÓN Cuerpo Compruebe que el retén de clavos Cargador principal y el retén de clavos secundario se deslicen con suavidad presionándolos con el dedo. Morro Si no hay suavidad, los clavos se clavarán a ángulos irregulares y pueden herir a alguien.
  • Página 70: Servicio Y Reparaciones

    Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Página 71 Mantenimiento del Mantener el clavador Rellene con lubricante para lubricador lleno. lubricado. herramientas neumáticas Hitachi. Limpieza del elemento del Evitar que el filtro se Siga las instrucciones del filtro y soplado de aire a atasque con suciedad. fabricante. través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire.
  • Página 72 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 73 — 73 —...
  • Página 74 — 74 —...
  • Página 75: Parts List

    949662 M5×25 883883 876179 958805 880275 883887 949757 M5×20 877820 883891 326774 883890 949776 D3×10 883892 877372 876713 876681 878417 949766 M4×6 876711 949865 D3×28 876174 886060 878156 886061 876161 S-65 877468 877126 877469 876168 883899 877486 883900 876167 949230 M4×50 876172 949453...
  • Página 76 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Code No.

Este manual también es adecuado para:

Nv 45ab2s

Tabla de contenido