Uso E Manutenzione; Uso Del Telecomando - Olimpia splendid NEXYA S4 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
3
I
USO E
MANUTENZIONE
(parte utente)
3.1

USO DEL TELECOMANDO

Il telecomando fornito a corredo del
FOLPDWL]]DWRUH q OR VWUXPHQWR FKH
V i p e r m e t t e d i u t i l i z z a r e
l'apparecchiatura nel modo più
FRPRGR ¿J  
(¶ XQR VWUXPHQWR GD PDQHJJLDUH
FRQ FXUD HG LQ SDUWLFRODUH
 (YLWDWH GL EDJQDUOR QRQ YD
SXOLWR FRQ DFTXD R ODVFLDWR DOOH
intemperie)
 (YLWDWH FKH FDGD SHU WHUUD R XUWL
YLROHQWHPHQWH
 (YLWDWH O¶HVSRVL]LRQH GLUHWWD DL
UDJJL VRODUL
ATTENZIONE
Il telecomando funziona con la
WHFQRORJLD DOO¶LQIUDURVVR 'XUDQWH
l'uso non interporre ostacoli fra il
telecomando e il condizionatore.
Nel caso in cui nell'ambiente
YHQJDQR XWLOL]]DWL DOWUL DSSDUHFFKL
GRWDWL GL WHOHFRPDQGR 79 JUXSSL
VWHUHR HFF  VL SRWUHEEHUR
YHUL¿FDUH GHOOH LQWHUIHUHQ]H
/DPSDGH HOHWWURQLFKH H ÀXRUHVFHQWL
possono interferire nelle trasmissioni
tra telecomando e condizionatore.
Estrarre le batterie di alimentazione
QHO FDVR GL LQXWLOL]]R SUROXQJDWR GHO
telecomando.
34
58
GB
USE AND
MAINTENANCE
(for the user)
USE OF THE REMOTE
CONTROL
The remote control supplied with the
air-conditioner is the instrument that
enables you to use the appliance in
WKH PRVW FRQYHQLHQW ZD\ ¿J  
It should be handled with care and
in particular:
- Keep it dry (do not clean it with
water or leave it outdoors in bad
weather)
- Avoid dropping or bumping it
- Keep it out of direct sunlight
IMPORTANT
The remote control operates by
means of an infrared beam. During
use, there must not be any obstacle
between the remote control and the
air-conditioner.
If other appliances in the room have
remote controls (TV, stereo, etc...),
there may be interference.
(OHFWURQLF DQG ÀXRUHVFHQW OLJKWV PD\
also interfere with transmissions
between remote control and air-
conditioner.
Remove the batteries in case of
prolonged disuse of the remote
control
D
BEDIENUNG UND
WARTUNG
(Benutzer)
BENUTZUNG DER
FERNBEDIENUNG
Mit der mit dem Klimagerät
mitgelieferten Fernbedienung
können Sie das Gerät bequem
bedienen (Abb. 32).
Gehen Sie bitte sehr sorgfältig
m i t d e r F e r n b e d i e n u n g u m ,
insbesondere:
- sollte sie nicht nass gemacht
werden (nicht mit Wasser reinigen
oder in den Regen legen)
- darf sie nicht fallen gelassen
werden oder heftige Stöße
erleiden
- d a r f s i e n i c h t d i r e k t e r
Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
ACHTUNG
Die Fernbedienung arbeitet mit
Infrarot-Technologie. Während des
Gebrauchs dürfen zwischen der
Fernbedienung und dem Klimagerät
keine Hindernisse vorhanden sein.
W e r d e n i n d e r N ä h e d e s
Klimagerätes auch andere Geräte
mit Fernbedienung benutzt (TV,
Stereoanlagen usw.), kann es zu
Interferenzen kommen.
E l e k t r o n i s c h e L a m p e n u n d
Leuchtstofflampen können die
Übertragung von der Fernbedienung
zum Klimagerät stören.
Wird die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt, sind die Batterien
herauszunehmen.
E
USO Y
MANTENIMIENTO
(parte usuario)
USO DEL MANDO A
DISTANCIA
(O PDQGR D GLVWDQFLD HQWUHJDGR
FRQ HO HTXLSDPLHQWR EDVH GHO
FOLPDWL]DGRU HV HO LQVWUXPHQWR TXH
SHUPLWH XWLOL]DU HO HTXLSDPLHQWR GH
XQD PDQHUD PiV FyPRGD ¿J  
( V H O L Q V W U X P H Q W R T X H K D \
TXH PDQHMDU FRQ FXLGDGR \
SDUWLFXODUPHQWH KD\ TXH
 (YLWDU PRMDUOR QR KD\ TXH
OLPSLDUOR FRQ DJXD R GHMDUOR D OD
intemperie)
 (YLWDU TXH VH FDLJD DO VXHOR R VH
JROSHH YLROHQWDPHQWH
 (YLWDU OD H[SRVLFLyQ GLUHFWD D ORV
UD\RV VRODUHV
ATENCIÓN
El mando a distancia funciona con
OD WHFQRORJtD GHO LQIUDUURMR 'XUDQWH
el uso no interponer obstáculos
HQWUH HO PDQGR D GLVWDQFLD \ HO
acondicionador.
(Q FDVR HQ TXH HQ HO DPELHQWH VHDQ
utilizados otros aparatos dotados
GH PDQGR D GLVWDQFLD 79 JUXSRV
HVWpUHR HWF  VH SRGUtDQ SURGXFLU
interferencias.
/DV OiPSDUDV HOHFWUyQLFDV \
ÀXRUHVFHQWHV SXHGHQ LQWHUIHULU HQ
la transmisión entre el mando a
GLVWDQFLD \ HO DFRQGLFLRQDGRU
([WUDHU ODV SLODV GH DOLPHQWDFLyQ VL
el mando a distancia no es utilizado
GXUDQWH ODUJRV SHUtRGRV GH WLHPSR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido