¡Bienvenido! Para evitar incendios o el Muchas gracias por la adquisición de riesgo de electrocución, no la platina de minidiscos Sony. Antes exponga la unidad a la lluvia ni de utilizar la platina, lea a la humedad. detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Función de autodiagnóstico 54 Creación de su propio programa (Reproducción Mensajes del visualizador 55 programada) 28 Especificaciones 56 Consejos para grabar de MDs en cintas (MDS-JE640 Tabla del menú de edición 57 solamente) 29 Tabla del menú de ajustes 57 Índice alfabético 59...
B Sensor de control remoto (MDS-JE640 solamente) (10) Dirija el mando a distancia hacia este sensor ( ) para realizar las operaciones de control remoto. Para el MDS-JE440, el sensor de control remoto se encuentra en el visualizador.
Página 5
Gírelo para ajustar el volumen de los auriculares. U Botón REPEAT (26) L Toma KEYBOARD IN (MDS-JE640 solamente) (47) Púlselo para reproducir temas repetidamente. Conecte un teclado a esta toma para controlar la V Botón LEVEL/DISPLAY/CHAR (9) (14) (16) (24) (28) platina utilizando el teclado.
B Tomas ANALOG OUT (11) Se utilizan para dar salida a señales analógicas a otros componentes. C Toma DIGITAL COAXIAL IN (MDS-JE640 modelos > para Europa solamente) (11) (13) Conecte un cable coaxial digital para dar entrada a señales digitales de otros componentes.
Página 7
Púlselo para parar la reproducción o la grabación, o cancelar la operación seleccionada. K Botones LEVEL +/– (16) (23) Z Púlselo para ajustar el nivel de grabación o de salida analógica (MDS-JE640 solamente). L Botón AyB (26) Z Púlselo para seleccionar la reproducción de repetición A-B.
Descripción del visualizador MDS-JE640 MDS-JE440 4 7 8 A Indicador REMOTE C Indicadores de reproducción Se enciende cuando el MD está siendo controlado a Indicadores REP (26) través de un dispositivo externo conectado a esta Se encienden cuando la platina está puesta en el modo platina.
Página 9
MD grabado en el modo de LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) o TIME (MDS-JE640 grabación monofónica. solamente) hasta que cambie el formato a otro distinto (para más •...
Preparativos Antes de comenzar a conectar Este capítulo ofrece información sobre los accesorios suministrados y las Comprobación de los accesorios conexiones. Asegúrese de leer suministrados detenidamente este capítulo antes de Esta platina de MD viene con los siguientes elementos: • Cables de conexión de audio (2) ponerse a conectar cualquier aparato a •...
Conexión de los componentes de audio MDS-JE640 CONTROL A1ΙΙ Cable de alimentación de CA Consulte la página 12 A una toma de corriente de la pared Amplificador, Reproductor de Reproductor de CD, sintonizador etc. CD, sintonizador DBS, etc. amplificador digital, platina DAT, platina de MD, etc.
Página 12
/OUT Roja (R/ Roja (R/ derecha) derecha) 1) No hay distinción entre los conectores IN1 y IN2. B Cables ópticos (2 para MDS-JE640 modelos para Para MDS-JE440 Europa/3 para todos los otros modelos) (solamente se Conecte suministra uno) Amplificadores las tomas ANALOG IN/OUT •...
COAX ANALOG o A- a las tomas ANALOG IN 1) MDS-JE640 modelos para Europa solamente Si fuera necesario, localice en el MD el punto desde el que quiera comenzar a grabar. Si quiere grabar en un MD nuevo o comenzar a grabar desde el final de la porción grabada, omita este paso y...
Página 14
1 Pulse otra vez x después de haber parado la grabación. la forma siguiente: 2 Pulse H. La platina comenzará a reproducir desde el primer tema del MDS-JE640 Número de tema y tiempo grabado del tema Nota actual Cuando haya seleccionado la reproducción aleatoria (página 27) o la reproducción programada (página 28) no podrá...
Notas sobre la grabación Grabación durante largo tiempo Acerca de las indicaciones que Además de la grabación estéreo normal, esta platina tiene aparecen durante/después de la dos modos para grabación de larga duración: LP2 y LP4. grabación Cuando grabe en el modo estéreo LP2, podrá grabar 2 durante Si “Tr”...
Pulse repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca el nivel de la señal de entrada. MDS-JE640 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o pulse repetidamente LEVEL +/–) para subir el nivel de grabación a su nivel más alto sin que se enciendan los dos indicadores del extremo derecho en los medidores de nivel de pico.
(MDS-JE640 solamente) Puede utilizar el menú de ajustes para ajustar el nivel de grabación Consejos para la Puede ajustar el nivel de grabación independientemente de la grabación fuente seleccionada con el botón INPUT. 1 Durante la grabación o la pausa de grabación, pulse dos veces MENU/NO.
Página 18
JE640 solamente) después de la conversión analógica/ fábrica) automático digital, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma desactivar la separación PHONES (MDS-JE640 solamente) después de la inteligente y el corte S.Space Off conversión digital/analógica. Durante este tiempo automático aparecerá...
Pulse MENU/NO. Marcación de números de Cuando ponga la marcación automática de temas en activado, se encenderá “L.SYNC”. temas durante la La platina marcará un número de tema siempre que el grabación nivel de señal de entrada caiga por debajo de –50 dB (Marcación de temas) (el nivel de activación para la marcación automática de temas) o más abajo durante 1,5 segundos.
Inicio de la grabación con Grabación sincronizada seis segundos de datos de con el componente de audio prealmacenados audio de su elección (Grabación preventiva) (Grabación sincronizada musical) Siempre que esté en pausa de grabación, la platina La grabación sincronizada musical le permite sincronizar almacenará...
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación sincronizada de CD Cuando la platina esté conectada a un reproductor de CD o sistema de componentes de alta fidelidad Sony, podrá Para Pulse copiar fácilmente el contenido de CDs en un MD parar la grabación...
Página 22
JE640 solamente) La función de copiado de la anotación del disco funcionará cuando haga una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado a la platina de MD con un cable de control A1ΙΙ (no suministrado). Notas •...
LP2 o LP4 Cuando pulse H en el paso 5 de arriba se encenderá el indicador MD LP. (MDS-JE640 solamente) Para utilizar unos auriculares Conéctelos a la toma PHONES. Gire LEVEL para ajustar el nivel de los auriculares. Reproducción de un MD...
Página 24
Número de tema y tiempo transcurrido del tema (MDS-JE640 solamente) Puede ajustar el nivel de la salida de señal analógica a la toma PHONES y a las actual tomas ANALOG OUT El número de tema y el tiempo restante del tema 1 Mientras la platina esté...
Reproducción de un tema introduciendo Reproducción de un tema el número de tema Z específico Pulse el botón(es) numérico para introducir el número de tema del tema que quiera reproducir. Mientras la platina esté reproduciendo o parada, utilice el Para introducir un número de tema superior a procedimiento de abajo para reproducir rápidamente cualquier tema.
Localización de un punto Reproducción repetida de particular en un tema temas (Reproducción repetida) Puede localizar un punto en particular en un tema durante Puede reproducir todo el MD repetidamente. Esta función la reproducción o pausa de reproducción. puede realizarse con la reproducción aleatoria para repetir todos los temas en orden aleatorio (página 27), o con la reproducción programada para repetir todos los temas del programa que haya creado (página 28).
Repetición del tema actual Reproducción de temas en (Reproducción repetida de un tema) orden arbitrario (Reproducción Mientras esté reproduciéndose el tema que quiera aleatoria) repetir, pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat 1” en el visualizador. Comenzará la reproducción repetida de un tema. Cuando seleccione la reproducción aleatoria, la platina reproducirá...
Para introducir un número superior a 10 Creación de su propio Utilice >10. Para más detalles, consulte página 25. programa Repita el paso 3 para introducir otros temas. (Reproducción El tema introducido se añadirá en la ubicación donde programada) parpadee “0”. Cada vez que introduzca un tema, aparecerá...
Haga lo siguiente: Consejos para grabar de Pulse repetidamente m hasta que parpadee “0” por delante MDs en cintas (MDS-JE640 añadir un tema al principio del del primer número de tema, y solamente) programa luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de los temas”...
Página 30
Pausa después de cada tema (Pausa automática) Puede preparar la platina de MD para que haga una pausa después de cada tema para darle tiempo a localizar el siguiente tema a grabar. Mientras la platina esté parada, pulse dos veces MENU/NO.
Edición de Antes de comenzar a editar grabados Descripción breve de los botones y control utilizados para editar MDs Los botones y control de abajo se utilizan para borrar, dividir, mover, o combinar temas en el MD. Este capítulo explica el modo de editar temas que hayan sido grabados en un Nota La operación de estos botones y control es diferente cuando se...
Acerca de las indicaciones que Borrado de temas (ERASE) aparecen después de la edición Si “TOC” se enciende en el visualizador Puede borrar un tema o parte de un tema especificando el después de la edición número del tema o la porción a borrar de un tema. Ha terminado la edición, pero la tabla de índice (TOC = También podrá...
Página 33
Mientras escucha el sonido, gire AMS (o pulse Borrado de todos los temas de un MD repetidamente ./>) para localizar el punto de inicio de la porción a borrar (punto A). Realice el procedimiento de abajo para borrar todos los Puede cambiar el punto de inicio mediante intervalos temas, títulos de los temas, y título del disco de una vez.
Repita el paso 4 hasta que haya localizado el punto División de temas de división. (DIVIDE) Pulse AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos Puede dividir en cualquier punto temas grabados y el tema se habrá dividido. La platina comenzará a añadiendo simplemente una marca de tema en ese punto.
Combinación de temas Movimiento de temas (COMBINE) (MOVE) Esta función le permite combinar dos temas cualquiera en Esta función le permite cambiar el orden de cualquier un solo tema. Los dos temas a combinar no tienen porque tema. ser consecutivos ni cronológicos. Podrá combinar varios temas en un solo popurrí, o varias porciones grabadas por Ejemplo: Movimiento del segundo tema por separado en un solo tema.
Gire AMS hasta que aparezca “Name ?”, y luego Titulación de un tema o pulse AMS o YES. Gire AMS hasta que aparezca “Nm In ?”, y luego (NAME) pulse AMS o YES. Mientras la platina esté grabando, aparecerá un cursor parpadeando en el visualizador y podrá...
Página 37
Pulse AMS. Si ha seleccionado letras mayúsculas o El carácter seleccionado se introducirá y se encenderá minúsculas continuamente. El cursor se desplazará a la derecha, 1 Pulse repetidamente el botón de letra/número parpadeará, y esperará a la introducción del siguiente correspondiente hasta que parpadee el carácter a carácter.
Página 38
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que parpadee el número del tema (cuando titule un que aparezca “Nm Erase ?”, y luego pulse AMS o tema) o “Disc” (cuando titule un disco), y luego YES.
S.F EDIT Grabación con aparición y desaparición Cambio del nivel de grabación general progresiva Para MDS-JE640, pulse S.F EDIT. Para MDS-JE640, pulse S.F EDIT. Aparecerá “S.F Edit” en el visualizador. Aparecerá “S.F Edit” en el visualizador. Para MDS-JE440, haga lo siguiente.
• Comenzado a grabar. (Para MDS-JE640) Puede utilizar el menú de edición • Pulsado MUSIC SYNC en el mando a distancia. para realizar la edición S.F • Cambiado el nivel grabado después de hacer la 1 Mientras la platina esté...
Otras Cambio del tono (Función de control del tono) (MDS-JE640 funciones solamente) Se puede cambiar el tono del minidisco, reduciendo la Este capítulo explica otras funciones velocidad de reproducción. El tono cae a niveles de tono útiles disponibles en la platina de MD.
Mientras la platina esté reproduciendo, pulse Aparición y repetidamente PITCH CONTROL hasta que aparezca “Pfine” en el visualizador. desaparición progresiva Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que aparezca el valor de paso deseado. Puede realizar la reproducción con aparición progresiva Para reponer el ajuste de fábrica para aumentar gradualmente el nivel de la señal a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES (MDS-...
Sleep Off (ajuste de fábrica) cronodesconectador 1) Para MDS-JE440, la platina se apaga automáticamente después de 60 minutos. Para MDS-JE640, haga lo siguiente. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que aparezca “Sleep 60min” en el visualizador, y luego pulse AMS o YES.
Grabación en un MD utilizando el Utilización de un temporizador temporizador (MDS-JE640 Realice los pasos siguientes de “Grabación en un solamente) MD” en la página 13 de acuerdo a cómo quiera utilizar el temporizador. Para especificar la hora Conectando un temporizador (no suministrado) a la Haga platina, podrá...
El sistema de control CONTROL A1 ha sido actualizado con el CONTROL A1ΙΙ que es el sistema estándar en el cambiador de CD Sony de 300 discos y otros componentes Sony recientes. Los componentes con tomas CONTROL A1 son compatibles con los componentes con CONTROL A1ΙΙ, y pueden...
Página 46
(como el Sony RK- sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado G69HG) de venta en el comercio del ramo. con un cable de control A1ΙΙ (MDS-JE640 solamente)” en la página 22). Funciones básicas del sistema de Nota control CONTROL A1ΙΙ...
Para más detalles, consulte un teclado “Asignación de caracteres a las teclas del teclado” en la página 49. (MDS-JE640 1) IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. solamente) 2) Su consumo de corriente deberá ser de 120 mA o menos.
Pulse repetidamente [F10]/[F11] hasta que Titulación de un tema o aparezca “Name ?”, y luego pulse [F12]. Mientras la platina esté grabando, aparecerá un cursor MD utilizando el teclado parpadeando en el visualizador y podrá introducir un título para el tema que esté grabándose. En este caso, vaya al paso 5.
Operación de la platina Asignación de caracteres con el teclado a las teclas del teclado Puede operar la platina de MD utilizando las teclas del Asignación de un carácter teclado. Esto le permite editar MDs y controlar la platina sin utilizar los botones y control de la platina o del mando Si la distribución de las teclas de su teclado no concuerda a distancia.
Página 50
Para cancelar la asignación de una tecla Realice los pasos 1 a 3 de “Asignación de un carácter” en la página 49. Pulse repetidamente [F10]/[F11] hasta que aparezca el carácter que quiera borrar, y luego pulse [F12]. Parpadeará “<Set Key>” en el visualizador. Pulse [Delete].
No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol, o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta platina, consulte al distribuidor Sony más cercano. Precauciones...
“Disc Full” aparece antes de llegar al número Manejo de los MDs máximo de temas Las fluctuaciones de acentuación en los temas se interpretan a veces como intervalos entre temas, por lo El MD está alojado en un cartucho para proteger el disco que el cómputo de temas aumentará...
Además, cuando se active la problemas para remediar el problema. Si el problema marcación automática de temas durante la grabación, los persiste, consulte al distribuidor Sony más cercano. números de temas podrán no marcarse como en el original, dependiendo de la fuente de programa.
(página 54). La fuente de sonido es una copia de software de música disponible en el El teclado no funciona (MDS-JE640 solamente). comercio, o ha intentado grabar un CD-R , Desconecte el teclado, y luego vuelva a conectarlo. (CD grabable).
Mensaje Significado Mensajes del visualizador El programa contiene el número ProgramFull(!) máximo de temas. Ya no puede añadir más temas. En la tabla siguiente se explican los diversos mensajes que El MD está siendo controlado por un aparecen en el visualizador. Los mensajes también los REMOTE dispositivo externo conectado a la visualiza la función de autodiagnóstico de la platina...
MDS-JE440: Más de 96 dB durante Consumo 15 W la reproducción 430 × 95 × 285 mm (an/al/prf) Dimensiones (aprox.) MDS-JE640: Más de 98 dB durante incluyendo partes salientes y la reproducción controles Fluctuación y trémolo Inferiores al límite medible Peso (aprox.)
Tabla del menú de edición La tabla siguiente ofrece una guía rápida a las diferentes funciones de edición que puede realizar utilizando el menú de edición. Para entrar en el menú de edición Pulse MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. Nota Los elementos disponibles en el menú...
Página 58
— principio de un título de tema durante una grabación On/Off de larga duración. 1) MDS-JE640 solamente 2) Ajustable en pasos de 2 dB. Para invocar los ajustes de fábrica Pulse CLEAR mientras selecciona el parámetro. Tabla del menú de ajustes...
Escucha de la señal de entrada. Índice alfabético Consulte Monitor de entrada Para desplazar el título 24 Pausa después de cada tema. Función de autodiagnóstico 54 Consulte Pausa automática Accesorios suministrados 10 grabación 14 AMS 25 reproducción 23 Anulación 40 Grabación Pausa automática 30 Aparición progresiva 42...
Página 60
Titulo de disco 36 TOC 15, 32 Visualizador mensajes 55 número total de temas 9, 17 tiempo grabable restante 17 tiempo grabado total 9, 17 título de disco 24 título de tema 24 visualizador 8 Sony Corporation Printed in Japan...