Hilti DD AF-CA Manual De Instrucciones
Hilti DD AF-CA Manual De Instrucciones

Hilti DD AF-CA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DD AF-CA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5236038 / 000 / 01
DD AF-CA
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD AF-CA

  • Página 1 DD AF-CA Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5236038 / 000 / 01...
  • Página 2 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado C      US Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5236038 / 000 / 01...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    In these operating instructions, the designation “drilling feed unit” always refers to the DD AF-CA drilling feed Always keep these operating instructions to- unit. gether with the appliance.
  • Página 5: Description

    2 Description 2.1 Use of the product as directed The drilling feed unit together with the core drilling machines and drill stands recommended by Hilti form an automatic core drilling system suitable for wet core drilling in mineral materials. The drilling feed unit must always be mounted on the drill stand when the unit is in operation. The drill stand must alway be secured using the anchor spindle and a suitable anchor.
  • Página 6: Items Supplied

    Cut Assist is active, the carriage can be positioned using the arrow buttons. LED off Cut Assist is not active, the carriage must be positioned using the hand wheel, or automatic drilling is in progress 2.4 Items supplied DD AF-CA drilling feed unit Securing screw...
  • Página 7: Technical Data

    Operating instructions Cardboard box NOTE Accessories not supplied with the machine are available from your Hilti Center or can be ordered online at www.hilti.com. 3 Technical data Right of technical changes reserved. Rated voltage 240 V 480 V Rated frequency 50…60 Hz...
  • Página 8: General Safety Measures

    not use a power tool while you are tired or under account the working conditions and the work to the influence of drugs, alcohol or medication. A be performed. Use of the power tool for opera- moment of inattention while operating power tools tions different from those intended could result in a may result in serious personal injury.
  • Página 9: Setting Up

    Check the appliance’s supply cord at regular in- harmful. Contact with or inhalation of the dust may tervals and have it replaced at a Hilti service cause allergic reactions and/or respiratory diseases center if damage is found. Check extension cords to the operator or bystanders.
  • Página 10: The Core Drilling Operation

    Connect the water hose that runs to the core drilling 5.2 Providing water cooling machine. NOTE Connect the water supply to the drilling feed unit. Both the drilling feed unit and the core drilling ma- 10. Remove the protective caps from the connector and chine are water cooled devices.
  • Página 11: Breaks Between Work And Storage At Low Temperatures

    Start the water flow by pressing the manual mode Carry out the manual drilling operation as described button and then wait until water flows out at the core in the operating instructions for the core drilling bit. machine. Activate the Cut Assist mode. If necessary, adjust drilling power by pressing the 6.4 Breaks between work and storage at low Cut Assist button.
  • Página 12: Troubleshooting

    Remove any dirt adhering to the surface of core bits, the damaged or when the controls do not function faultlessly. chuck and drive spindle and protect their surfaces from Repairs should be carried out by Hilti Service. corrosion by rubbing them with an oily cloth from time to time.
  • Página 13 Unplug the core drilling machine from stantly. the power outlet, wait 5 seconds, and then plug it in again. Contact Hilti Service if the service in- dicator LED continues to light. The water flow rate is too low. The core drilling machine water valve Check that the water supply is in- is blocked or defective.
  • Página 14: Disposal

    10 Disposal Most of the materials from which Hilti tools, machines or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools, machines and appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti representative for further information.
  • Página 15: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE DD AF-CA Unité d'avance de perçage Dans le texte du présent mode d’emploi, le terme « unité Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- d'avance de perçage » désigne toujours l'unité d'avance pérativement son mode d'emploi et bien res- de perçage DD AF-CA.
  • Página 16: Description

    2 Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Avec un dispositif de carottage et une colonne de forage recommandés par Hilti, l'unité d'avance de perçage constitue un système de carottage automatique conçu pour le carottage humide dans des matériaux minéraux.
  • Página 17 2.3 Organes de commande et éléments d'affichage Bouton-poussoir Arrêt d'urgence Déclenchement d'un arrêt L'actionnement du bouton-poussoir d'urgence Arrêt d'urgence arrête l'opération de forage. Le système de carottage reste sous tension, mais peut seulement être à nouveau utilisé une fois le bouton- poussoir Arrêt d'urgence relâché...
  • Página 18: Équipement Livré

    Vis de fixation Mode d'emploi Emballage en carton REMARQUE Les accessoires qui ne sont pas contenus dans l'équipement fourni peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous www.hilti.com. 3 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques !
  • Página 19: Sécurité Des Personnes

    Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas sinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez che- veux, vêtements et gants éloignés des parties de terre.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Générales

    Il est interdit de manipuler ou de modifier l'unité bois et/ou poussières minérales recommandé par d'avance de perçage, la colonne de forage ainsi que Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil les accessoires. électroportatif. Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée.
  • Página 21: Installation

    L'unité d'avance de perçage de carottage. doit seulement être raccordée à des dispositifs de carot- Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau avec l'unité tage qui ont été recommandés par Hilti à cet effet. d'avance de perçage. 10. Désassembler les recouvrements de protection de DANGER la douille de connexion et du câble de connexion.
  • Página 22: Réalisation D'un Carottage

    6 Réalisation d'un carottage REMARQUE En cas de forages dans les coins, l'unité d'avance de La mise en marche ou à l'arrêt d'autres appareils peut en- perçage s'arrête sitôt que le boîtier de guidage atteint la traîner des pointes de sous-tension et / ou de surtension butée de profondeur.
  • Página 23: Démontage, Transport Et Entreposage

    ! La sûreté électrique de l'appareil des organes de commande ne fonctionnent pas parfaite- risque d'en être compromise. ment. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. 8.2 Entretien des outils et pièces métalliques Enlever toute trace de saleté et protéger la surface des...
  • Página 24: Guide De Dépannage

    Si la fiche ou le câble est défectueux, envoyer l'appareil au S.A.V. Hilti Fiche de raccordement encrassée Débrancher de la prise la fiche d'ali- mentation du dispositif de carottage Contrôler la connexion entre l'unité...
  • Página 25 5 secondes et puis rebran- cher Si la LED Service reste allumée, contacter le S.A.V. Hilti Circulation d'eau trop faible Vanne de régulation du débit d'eau Vérifier que l'alimentation en eau est du dispositif de carottage défec- correctement installée...
  • Página 26: Recyclage

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Página 27: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Unidad de avance de perforación DD AF-CA 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones.
  • Página 28: Descripción

    2 Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones La unidad de avance de perforación, junto con una herramienta perforadora y un soporte recomendados por Hilti, forma un sistema de perforación automático apto para realizar perforaciones con recuperación de testigo en materiales minerales.
  • Página 29: Elementos De Manejo E Indicación

    2.3 Elementos de manejo e indicación Pulsador de parada de emergencia Activación de la parada de Si se acciona el pulsador de parada de emergencia emergencia, se detiene la operación de taladrado. El sistema de perforación con recuperación de testigo permanece conectado a la corriente, pero no se puede emplear hasta desactivar la pa- rada de emergencia...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Tornillo de fijación Manual de instrucciones Embalaje de cartón INDICACIÓN Encontrará los accesorios no incluidos en el suministro en su Centro Hilti o en la página de internet www.hilti.com. 3 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Tensión de referencia...
  • Página 31: Seguridad De Las Personas

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia timenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden y evite que penetren líquidos en su interior. El enganchar con las piezas móviles. riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si g) Siempre que sea posible utilizar equipos de as- penetra agua en la herramienta eléctrica.
  • Página 32: Medidas De Seguridad Generales

    No trabaje subido a una escalera. madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- 4.2.1 Medidas de seguridad generales cure que haya una buena ventilación del lugar a) No está...
  • Página 33: Aseguramiento De La Refrigeración Por Agua

    Las partes metálicas ex- sucia al servicio técnico de Hilti, sobre todo si se teriores de la herramienta pueden pasar a conducir electricidad si, por ejemplo, se ha dañado por error una conducción eléctrica.
  • Página 34: Realización De La Perforación Con Recuperación De Testigo

    6 Realización de la perforación con recuperación de testigo INDICACIÓN ni siquiera se active. La potencia de taladrado se ve mínimamente afectada por ello. La conexión y desconexión de otros dispositivos puede causar picos de subtensión o sobretensión que podrían Al realizar taladros ciegos, la unidad de avance de perfo- dañar la herramienta perforadora.
  • Página 35: Pausas De Trabajo Y Almacenamiento A Bajas Temperaturas

    6.4 Pausas de trabajo y almacenamiento a bajas Para vaciar el circuito de agua, la herramienta perforadora temperaturas debe recibir suministro de corriente y estar conectada con la unidad de avance de perforación. PELIGRO Separe el suministro de agua de la unidad de avance Cuando las temperaturas bajen de 4 °C (39 °F), debe de perforación.
  • Página 36: Control Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento

    Solicite las reparaciones al Una vez realizadas las tareas de cuidado y manteni- Servicio Técnico de Hilti. miento, debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan correcta- mente.
  • Página 37 Si el LED del indicador de servicio continúa encendido, póngase en con- tacto con el Servicio Técnico de Hilti. Caudal de agua demasiado Válvula de agua de la herramienta Compruebe que el suministro de...
  • Página 38: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Tratamiento previo recomendado del lodo de perforación antes de desecharlo INDICACIÓN...
  • Página 39: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    MANUAL ORIGINAL Unidade de alimentação da perfuradora DD AF-CA Neste manual de instruções, a palavra "unidade de ali- Antes da colocação em funcionamento, leia mentação de perfuradora" refere-se sempre à unidade atentamente o manual de instruções. de alimentação de perfuradora DD AF-CA.
  • Página 40: Utilização Correcta

    2 Descrição 2.1 Utilização correcta Em conjunto com um sistema de perfuração e coluna recomendados pela Hilti, a unidade de alimentação da perfuração forma um sistema de perfuração automático, indicado para perfurações em molhado em materiais minerais. A unidade de alimentação da perfuradora deve ser sempre montada na coluna durante o funcionamento. A coluna deve ser sempre fixa por bucha e cavilha adequadas.
  • Página 41 2.3 Comandos operativos e elementos de indicação Accionar paragem de emer- O accionamento do botão de paragem Botão de paragem de emergência gência de emergência interrompe o processo de perfuração. O sistema de perfuração ainda é alimentado com corrente, mas só...
  • Página 42: Incluído No Fornecimento

    Parafuso de fixação Manual de instruções Caixa de cartão NOTA Os acessórios não incluídos no fornecimento podem ser encontrados no seu Centro de Assistência Hilti ou online em www.hilti.com. 3 Características técnicas Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas! Tensão nominal...
  • Página 43 água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de 4.1.4 Utilização e manuseamento da ferramenta choque eléctrico. eléctrica d) Não use o cabo para transportar, arrastar ou des- a) Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu ligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha trabalho a ferramenta eléctrica correcta.
  • Página 44: Medidas Gerais De Segurança

    Em trabalhos de exterior, use luvas de borracha pó, utilize um removedor de pó móvel adequado e calçado antiderrapante. recomendado pela Hilti para madeira e/ou pó mi- e) Mantenha o cabo de alimentação e a extensão, a neral que tenha sido adaptado a esta ferramenta mangueira de aspiração e de vácuo afastados de...
  • Página 45: Assegurar A Refrigeração Da Água

    Ligar o abastecimento de água à unidade de ali- perfuradora pode apenas ser conectada a sistemas de mentação da perfuradora. perfuração recomendados pela Hilti para o efeito. 10. Extrair as coberturas de protecção da tomada de ligação e cabo de ligação.
  • Página 46: Modo De Funcionamento

    6.1 Modo de funcionamento O processo de perfuração automático com Cut Assist é realizado da seguinte forma: No modo Cut Assist, o processo de perfuração inicia com o avanço da coroa de perfuração até à superfície do Desbloquear o fluxo de água com o botão para o objecto de perfuração.
  • Página 47: Transporte E Armazenamento

    Não utilize qualquer pulverizador, ções devem ser efectuadas pelo Centro de Assistência aparelho de jacto de vapor ou água corrente para limpar Técnica Hilti. a ferramenta! A segurança eléctrica da ferramenta pode ficar comprometida. 8.4 Verificação do equipamento após manutenção Após cada manutenção do equipamento, verifique se...
  • Página 48 Em caso de defeito no cabo ou na ficha, enviar a ferramenta para o Cen- tro de Assistência Técnica da Hilti Conector sujo Retirar a ficha do sistema de perfura- ção da tomada Verificar o conector entre a unidade de alimentação da perfuradora e o...
  • Página 49 Em caso de defeito no cabo, enviar a ferramenta para o Centro de Assis- tência Técnica da Hilti A coroa de perfuração está fixa Desligar o sistema de perfuração da alimentação de tensão Soltar a coroa de perfuração...
  • Página 50: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha das suas ferramentas usadas para reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 51 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20150917 Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5236038 / 000 / 01...

Tabla de contenido