• in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand Die Komponenten und Systeme von Festo Didactic sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen.
Signaleingang/Signalausgang versehen sind, muss die Station geerdet werden. (schwarz) Die angegebenen Schutzklassen und die Sicherheit kann nur unter Verwendung von Festo Didactic 4 mm Sicherheits-Laborleitungen garantiert werden. Je nach Gerätetyp sind nicht alle der aufgeführten Sicherheitssteckbuchsen vorhanden. Der Schutzleiteranschluss ist als PE+ Kontakt ausgeführt. Dieser Anschluss bietet eine niederohmige, sichere Schutzleiterverbindung.
Die Transportbox darf ausschließlich mit einem geeigneten Hubwagen oder Gabelstapler transportiert werden. Die Transportbox muss gegen Umfallen und Herunterfallen gesichert sein. Transportschäden sind unverzüglich dem Spediteur und Festo Didactic zu melden. Auspacken Beim Auspacken der Station das Füllmaterial der Transportbox vorsichtig entfernen. Beim Auspacken der Station darauf achten, dass keine Aufbauten der Station beschädigt werden.
However, life and limb of the user or third parties may be endangered and the components may be impaired if they’re used incorrectly. The learning system from Festo Didactic has been designed and manufactured exclusively for education and training in the field of automation technology. The training company and/or trainers must ensure that all trainees observe the safety precautions described in this document.
(black) The specified protection classes and safe use can only be ensured if 4 mm laboratory safety cables supplied by Festo Didactic are used. Depending on the type of equipment, some of the safety sockets listed may not be present.
(First press the "Stop" button for 3 seconds, then the "Reset" button for 3 seconds.) If repeating homing is not possible, remove the station from operation and contact Festo Didactic Service.
Las clases de protección y la seguridad indicadas únicamente pueden garantizarse si se utilizan los cables de seguridad de 4 mm para laboratorios de Festo Didactic. Dependiendo del tipo de equipo, no están disponibles todas las boquillas de enchufe de seguridad enumeradas.
La caja de transporte deberá moverse únicamente utilizando una carretilla elevadora o un montacargas apropiados. La caja deberá estar asegurada de tal manera que no pueda caerse. Cualquier daño ocurrido durante el transporte deberá notificarse de inmediato al transportista y a Festo Didactic.
état technique de sécurité. Les composants et systèmes de Festo Didactic sont construits conformément à l'état actuel de la technique et aux règles techniques reconnues en matière de technique de sécurité. Toutefois, en cas d'utilisation non conforme, il existe un risque d'atteinte à...
Les classes de protection indiquées et la sécurité sont garanties uniquement si des câbles de laboratoire sécurisés de Festo Didactic de 4 mm sont utilisés. En fonction du type d'appareil, toutes les douilles de sécurité mentionnées ne sont pas disponibles.
La caisse de transport doit être exclusivement manutentionnée au moyen d'un transpalette ou d'un chariot à fourche adapté. Bloquez la caisse de transport pour qu'elle ne puisse pas se renverser ni tomber. Tout dommage dû au transport doit être immédiatement signalé au transporteur et à Festo Didactic. Déballage Lorsque vous déballez la station, retirez avec précaution le matériau de calage de la caisse.
(Appuyez tout d'abord 3 secondes sur la touche « Stop » puis appuyez 3 secondes sur la touche « Reset »). S’il est impossible de répéter le référencement, immobilisez la station et contactez le service Festo Didactic.