Página 1
D-YS Nellcor Sensor Multisite Reusable Instructions For Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Instruções de uso Инструкция по применению 使用说明 Instrukcja użytkowania Návod k použití Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Kullanma Talimatı...
Página 3
Sensor is applied to the sensor site using Nellcor adhesive wraps, models ADH-A/N (adult/neonatal) and ADH-P/I (pediatric/infant), or Nellcor disposable foam wraps, models FOAM- A/N and FOAM-P/I. Nellcor adhesive and disposable foam wraps are intended for single patient use only. Additionally, the SpO...
Página 4
If any of these situations occurs, reposition the sensor or choose an alternate Nellcor sensor for use on a different site.
Página 5
Removal and Cleaning Remove the disposable wrap from the D-YS by peeling it away from the sensor. The sensor may be surface-cleaned with a solution such as 70% isopropyl alcohol. If low-level disinfection is required, use a 1:10 bleach solution. Do not use undiluted bleach (5%~5.25% sodium hypochlorite) or any cleaning solution other than those recommended here because permanent damage to the sensor could occur.
4. Use only Nellcor wraps designed for use with this sensor. Do not use tape. Use of additional tape or various other types of wraps can cause skin damage. 5. Intravascular dyes or externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream may lead to inaccurate measurements.
Página 7
Nellcor-compatible instrument. Additional Copies of Instructions Additional copies of these Instructions are available at no charge by calling Covidien or its authorized distributors. Also, permission is hereby granted under Covidien copyrights to Purchasers of products obtained from Covidien or its authorized distributors to make additional copies of these instructions for use by such purchasers.
Página 8
ADH-A/N (adulte/nouveau-né) et ADH-P/I (enfant/nouveau-né), ou de bandes mousses jetables Nellcor, modèles FOAM-A/N et FOAM-P/I. Les bandes de fixation mousse jetables et adhésives Nellcor sont destinées à être utilisées sur un seul patient. De plus, le capteur SpO peut être utilisé avec le modèle D-YSE (capteur oreille SpO ) ou le modèle D-YSPD (capteur...
Página 9
Le capteur SpO est contre-indiqué chez les patients sujets à des réactions allergiques à la colle de contact des bandes de fixation. Instructions d’utilisation Les capteurs réutilisables peuvent être utilisés sur le même site pendant 4 heures au maximum, pour autant que le site fasse l’objet d’un examen de routine pour contrôler l’intégrité de la peau, le placement et l’adhérence de la bande de maintien.
Página 10
à ongles, un colorant ou une crème pigmentée) pour permettre une transmission correcte de la lumière. Dans ce cas, repositionner le capteur ou choisir un autre capteur Nellcor et l’appliquer sur un autre site. Retrait et nettoyage Retirer la bande jetable du D-YS en la détachant du capteur.
Página 11
Si l’aspect de la peau change, déplacer le capteur sur un autre site. 4. Utiliser uniquement les bandes de maintien Nellcor prévues pour ce capteur. Ne pas utiliser de ruban adhésif. L’utilisation de ruban supplémentaire ou d’autres types de bandes risque d’endommager la peau.
Página 12
Service technique de Covidien ou le représentant Covidien local. Spécifications relatives à la précision Pour les spécifications de précision lors d'une utilisation avec les écrans Nellcor™, se reporter aux informations fournies avec le moniteur ou, depuis les États-Unis, contacter le service technique Covidien.
Página 13
1 kg durchgeführt werden soll. Der SpO Sensor wird mit Hilfe von Nellcor-Klebebändern an die Anlegestelle befestigt. Folgende Typen sind erhältlich: Typ ADH-A/N (für Erwachsene und Neugeborene) und ADH-P/I (für Kinder / für Säuglinge und Kleinkinder) oder wegwerfbare Nellcor-Schaumstoffbänder, Typ FOAMA/ N und FOAM-P/I.
Página 14
D-YSE ◆ D-YSPD ◆ Die Benutzung des SpO Sensors ist bei Patienten, die allergisch auf das druckempfindliche Klebematerial reagieren, kontraindiziert. Gebrauchsanweisung Der Sensor kann maximal 4 Stunden an derselben Stelle platziert bleiben, sofern diese Stelle regelmäßig auf Hautbeschaffenheit, korrekte Positionierung und Sensorhaftung kontrolliert wird.
Página 15
(z. B. aufgrund äußerlich aufgetragener Färbemittel wie etwa Nagellack, Farbstoff oder getönte Hautcreme.) Wenn dies der Fall ist, muss der Sensor neu positioniert oder ein anderer Nellcor Sensor gewählt und an einer anderen Messstelle angebracht werden.
Página 16
5. Den Sensor und das Kabel 10 Minuten in steriles oder destilliertes Wasser mit Raumtemperatur legen. 6. Aus dem Wasser nehmen. 7. Den Sensor und das Kabel durch Abwischen aller Oberflächen mit einem sauberen, trockenen Gazeballen trocknen. WARNHINWEISE 1. Der SpO Sensor oder sonstige Oximetriesensoren dürfen nicht während MRI-Scans verwendet werden.
Geräten schlagen Sie bitte in der Gebrauchsanweisung des Gerätes nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller des Gerätes. Dieser Sensor ist zur ausschließlichen Verwendung mit Nellcor Geräten bestimmt sowie mit Geräten, die Nellcor Oximetriekomponenten enthalten oder zur Verwendung mit Nellcor Sensoren (Nellcor-kompatiblen Geräten) zugelassen sind.
Página 18
Zusätzliche Anweisungsexemplare Zusätzliche Exemplare dieser Gebrauchsanweisung sind kostenlos von Covidien bzw. von autorisierten Vertretungen von Covidien erhältlich. Unter dem Copyright von Covidien dürfen Käufer von Produkten, die von Covidien oder zugelassenen Händlern gekauft wurden, zur eigenen Nutzung Kopien dieser Anleitung erstellen.
Página 19
-Sensor wordt op de sensorlocatie aangebracht met Nellcor-kleefstrips, model ADH-A/N (volwassenen/neonaten) of ADH-P/I (pediatrisch/jonge kinderen), of Nellcor-wegwerphouders van schuim, model FOAMA/ N of FOAM-P/I. Nellcor-kleefstrips en -wegwerphouders van schuim zijn uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. De SpO -Sensor kan tevens worden gebruikt in...
Er geldt een contra-indicatie voor het gebruik van de SpO -Sensor bij patiënten die een allergische reactie op het drukgevoelige kleefmiddel op de strips vertonen. Instructies voor het gebruik De herbruikbare sensor mag op dezelfde plek worden gebruikt voor een periode van maximaal 4 uur mits de huid op de plek regelmatig wordt gecontroleerd op beschadigingen evenals de juiste positie en fixatie van de sensorpleister.
Indien één van deze situaties zich voordoet, dient u de sensor te verplaatsen of op een andere plaats een andere Nellcor-sensor te gebruiken. Verwijderen en reinigen Verwijder de wegwerpstrip van de D-YS door deze van de sensor los te trekken. Het oppervlak van de sensor kan worden gereinigd met een oplossing zoals 70% isopropanol.
Página 22
Neem contact op met de technische dienst of de plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien als u vragen hebt met betrekking tot deze informatie.
Página 23
Voor het gespecificeerde nauwkeurigheidsbereik bij gebruik in combinatie met Nellcor™ monitoren raadpleegt u de bij de monitor geleverde informatie. U kunt hier (in de VS) ook contact over opnemen met de technische dienst van Covidien. Buiten de VS wendt u zich tot de plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien.
Página 24
è applicato al sito utilizzando fascette adesive Nellcor, modelli ADH-A/N (adulto/neonatale) e ADH-P/I (pediatrico/per infante), oppure fascette monouso in schiuma Nellcor, modelli FOAMA/ N e FOAM-P/I. Le fascette adesive e riutilizzabili Nellcor sono indicate unicamente per l'uso con un singolo paziente. Inoltre, il Sensore SpO può...
Página 25
Il Sensore SpO è controindicato per l'uso su pazienti che mostrano reazioni allergiche all'adesivo sensibile alla pressione delle fascette. Istruzioni per l’uso È possibile utilizzare i sensori poliuso fino a 4 ore, se il punto di applicazione viene controllato regolarmente per garantire l’integrità cutanea, se viene cambiato il punto di applicazione e il nastro adesivo.
Página 26
Se si verifica una delle seguenti situazioni, applicare nuovamente il sensore o scegliere un altro sensore Nellcor da applicare in un punto differente. Rimozione e pulizia Rimuovere la fascetta monouso dal sensore D-YS staccandola.
Página 27
In presenza di problemi alla pelle, spostare il sensore in un altro punto. 4. Usare soltanto le apposite fascette Nellcor insieme a questo sensore. Non usare nastro adesivo. L’impiego di nastro adesivo o di fascette differenti può determinare lesioni cutanee.
Página 28
Assistenza Tecnica Covidien. Fuori dagli USA, contattare il rappresentante locale Covidien. Per le specifiche di precisione di questo sensore durante l’impiego con strumenti compatibili con le caratteristiche Nellcor, fare riferimento al manuale fornito con il sensore o contattare il fabbricante dello strumento.
Nellcor, modelos ADH-A/N (adulto/neonatal) y ADH-P/I (pediatría/bebés), o envolturas de espuma desechables Nellcor, modelos FOAMA/ N y FOAM-P/I. Las envolturas adhesivas y de espuma desechables Nellcor están diseñadas para un solo uso. Además, el Sensor de SpO...
El Sensor de SpO está contraindicado en pacientes que muestren reacciones alérgicas al adhesivo sensible a la presión de las envolturas. Modo de empleo Los sensores reutilizables se pueden usar en el mismo sitio por un máximo de 4 horas, siempre y cuando se inspeccione periódicamente el sitio para asegurar la integridad de la piel, la situación correcta y la adhesión de la envoltura.
Si ocurre alguna de esas situaciones, cambie el sensor de lugar o use otro sensor Nellcor que sea para otro sitio. Remoción y limpieza Retire la envoltura desechable del D-YS despegándolo del sensor.
Página 32
Si la integridad de la piel cambia, mueva el sensor a otro sitio. 4. Use sólo envolturas Nellcor diseñadas para usar con este sensor. No use cinta. El uso de más cinta o diferentes tipos de envolturas puede causarle daño a la piel.
Garantía Para obtener información acerca de las garantías pertinentes relacionadas con este producto, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Covidien o bien con su representante local de Covidien. Especificaciones de precisión Para obtener el rango de especificaciones de precisión utilizado por los monitores Nellcor™, consulte la información suministrada con el monitor, o (en los EE.UU.), póngase en contacto con...
Página 34
Denna enhet är inte tillverkad av naturgummilatex eller DEHP. Bruksanvisning Indikationer/Kontraindikationer Nellcor™ SpO flerställessensor, återanvändbar, modell D-YS, är indicerad för användning när kontinuerlig noninvasiv arteriell övervakning av blodets syrehalt samt puls krävs hos patienter som väger mer än 1 kg.
Página 35
-Sensorn är kontraindicerad för patienter som uppvisar allergiska reaktioner på den självhäftande tejpen på omslagen. Bruksanvisning Återanvändbara sensorer kan användas på samma ställe i högst 4 timmar, under förutsättning att stället inspekteras regelbundet med avseende på hudstatus, korrekt placering och att sensorbandet sitter fast ordentligt.
Página 36
(till exempel av nagellack, färgämnen eller färgad hudkräm) så att ljuset inte kan tränga igenom. Om någon av dessa situationer föreligger skall sensorn placeras om eller en annan Nellcor-sensor väljas för placering på ett annat ställe. Borttagning och rengöring Ta av engångsfästbandet från D-YS genom att dra av det från sensorn.
Página 37
än på andra. Om hudens tillstånd försämras skall sensorn flyttas till en annan plats. 4. Använd endast Nellcor-band som är avsedda för användning med denna sensor. Använd inte tejp. Om extra tejp eller andra typer av fästband används kan hudskador uppstå.
Página 38
Ytterligare exemplar av dessa anvisningar kan erhållas kostnadsfritt genom att kontakta Covidien eller dess auktoriserade återförsäljare per telefon. Tillåtelse garanteras även härmed i enlighet med Covidiens copyright att inköpare av produkter erhållna från Covidien eller dess auktoriserade återförsäljare får göra ytterligare kopior av de här anvisningarna för användning av...
Página 39
1 kg. -sensoren påsættes sensorstedet med Nellcor klæbebånd, model ADH-A/N (voksen/nyfødt) og ADH-P/I (børn og småbørn) eller med Nellcors engangsskumgummibånd, model FOAMA/N og FOAM-P/I. Nellcors klæbeskumbånd er udelukkende beregnet til brug på en patient. Desuden...
Página 40
-sensoren er kontraindiceret til brug på patienter, der udviser allergiske reaktioner på det trykfølsomme klæbestof på båndene. Brugsanvisning Genanvendelige sensorer kan anvendes på samme sted i op til 4 timer, forudsat at stedet undersøges for at sikre hudens integritet, korrekt placering og sensorbandagens klæbeevne. Da den enkelte patients hudtilstand påvirker hudens evne til at tolerere sensoren, kan det være nødvendigt at skifte sensorsted hyppigere hos nogle patienter end hos andre.
Página 41
(det kan f.eks. være som resultat af en eksternt påført farvning, såsom neglelak, farve eller pigmenteret creme), så en passende lystransmission ikke er mulig. Hvis en sådan situation forekommer, skal sensoren omplaceres, eller en anden Nellcor sensor skal placeres et andet sted.
Página 42
Hvis hudens tilstand forringes, skal sensoren flyttes til et andet sted. 4. Brug kun Nellcor bandager, der er udformet til brug sammen med denne sensor. Der må ikke bruges tape. Brug af ekstra tape eller forskellige andre typer bandager kan forårsage hudskader.
Página 43
Denne sensor må kun anvendes sammen med Nellcor instrumenter og instrumenter med Nellcor oxymetri eller sammen med instrumenter med licens til anvendelse af Nellcor sensorer (Nellcor- kompatible instrumenter). Denne sensor har indbygget Nellcor OxiMax™ teknologi. Når denne sensor er tilsluttet til et OxiMax-aktiveret instrument, benytter den OxiMax teknologi til yderligere avancerede sensorfunktioner.
Página 44
é aplicado ao local do sensor usando adesivos da Nellcor, modelos ADH-A/N (adulto/recém-nascido) e ADH-P/I (pediátrico) ou adesivos de espuma descartáveis da Nellcor, modelos FOAMA/N e FOAM-P/I. As tiras adesivas e de espuma descartáveis da Nellcor são para uso em um único paciente apenas. Além disso, o sensor de SpO...
Página 45
O sensor de SpO não deve ser usado em pacientes alérgicos ao adesivo por pressão. Instruções de uso Os sensores reutilizáveis podem ser usados no mesmo local por até 4 horas, desde que sejam inspecionados regularmente para verificar a integridade da pele, o posicionamento correto e a adesão do adesivo dos sensores.
Página 46
Se alguma destas situações ocorrer, reposicione o sensor ou escolha outro sensor Nellcor para ser usado em local diferente. Remoção e limpeza Remova o invólucro descartável do sensor D-YS, puxando-o. A superfície do sensor pode ser limpa com álcool isopropílico, a 70%.
Página 47
Se a integridade da pele estiver alterada, coloque o sensor em outro local. 4. Utilize apenas adesivos da Nellcor projetados para uso com este sensor. Não utilize fitas. O uso de fitas adicionais ou outros tipos de adesivos pode provocar danos à pele.
Página 48
Nellcor (instrumentos compatíveis com a Nellcor). Este sensor foi projetado com a tecnologia OxiMax™ da Nellcor. Ao ser conectado a um instrumento ativado com OxiMax, este sensor utiliza a tecnologia OxiMax para oferecer recursos adicionais de desempenho avançados do sensor.
ADH-A/N для взрослых и новорожденных и ADH-P/I для детей и детей раннего возраста) или одноразовых лент Nellcor из вспененного материала (модели FOAM-A/N и FOAM-P/I). Липкие ленты Nellcor и одноразовые ленты Nellcor из вспененного материала предназначены только для индивидуального использования. Кроме того, датчик...
Использование датчика SpO противопоказано у пациентов с аллергическими реакциями на клейкое вещество липких лент. Инструкции по применению При повторном использовании датчики можно размещать в прежних местах на период до 4 часов. При этом необходимо периодически контролировать состояние кожи в месте размещения...
Página 51
что препятствует прохождению света через кожу. Если какая-либо из этих причин имеет место, измените положение датчика или прикрепите альтернативный датчик Nellcor для использования в другом месте. Удаление и очистка Удалите одноразовую ленту с D-YS, отделив ее от датчика. Поверхность датчика следует...
Página 52
реакция в месте прикрепления датчика. Это может потребовать более частой смены положения датчика на коже. При обнаружении кожных повреждений датчик следует установить в другом месте. 4. Используйте только липкие ленты Nellcor, разработанные специально для данного датчика. Не используйте пластырь. Дополнительное использование лейкопластыря или других липких лент может вызвать повреждение кожи.
Página 53
Погрешность измерений Для получения информации о точности измерений при использовании аппаратов для мониторинга Nellcor™ см. инструкцию к аппарату или (если вы находитесь в США) обращайтесь в отдел технического обслуживания компании Covidien. Если вы находитесь за пределами США, обращайтесь к местному представителю компании Covidien.
Página 54
несет ответственность за определение оптимальных параметров эксплуатации, обеспечивающих безопасность и эффективность применения каждой модели датчиков Nellcor. Параметры эксплуатации могут включать с себя технические характеристики и/ или меры предосторожности, предостережения и противопоказания к применению. Для получения полной информации о правилах эксплуатации этого датчика с оборудованием, совместимым...
Página 60
Nellcor, modele ADH-A/N (dla dorosłych/niemowląt) oraz ADH-P/I (dla dzieci/niemowląt), lub jednorazowych opakowań piankowych Nellcor, modele FOAMA/ N i FOAM-P/I. Opakowania samoprzylepne oraz jednorazowe opakowania piankowe Nellcor przeznaczone są do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta.
Página 61
Używanie czujnika saturacji SpO jest przeciwwskazane u pacjentów wykazujących reakcje alergiczne na kleje wrażliwe na nacisk znajdujące się na opakowaniach. Instrukcja stosowania Wielorazowe czujniki można stosować w tym samym miejscu na ciele przez maksymalnie 4 godziny, pod warunkiem przeprowadzania rutynowych badań skóry w tym miejscu oraz kontroli pozycji i przylegania czujnika.
Página 62
(na przykład wskutek nałożenia barwnika lub kremu z pigmentem) i uniemożliwia to prawidłowe przenikanie światła. W takich sytuacjach należy zmienić położenie czujnika lub zastosować inny czujnik firmy Nellcor przeznaczony do użytku w innym miejscu na powierzchni ciała.
Página 63
W razie wystąpienia zmian w stanie skóry, należy przenieść czujnik w nowe miejsce. 4. Należy stosować wyłącznie podkładki Nellcor przeznaczone do stosowania z tym czujnikiem. Nie wolno stosować taśm. Użycie dodatkowej taśmy lub różnych innych opakowań może spowodować uszkodzenia skóry.
Página 64
Czujnika należy używać tylko z aparaturą firmy Nellcor i zawierającą pulsoksymetr firmy Nellcor albo z aparaturą, w której stosowane są czujniki firmy Nellcor (aparaturą zgodną z urządzeniami firmy Nellcor). Konstrukcja czujnika wykonana jest w technologii OxiMax™ firmy Nellcor.
Página 65
Nellcor, modely ADH-A/N (pro dospělé/ novorozence) a ADH-P/I (pro děti/kojence), nebo jednorázovými pěnovými pásky Nellcor – modely FOAMA/ N a FOAM-P/I. Adhezivní jednorázové pěnové pásky Nellcor jsou určeny k použití pouze u jednoho pacienta. Senzor SpO lze navíc použít se zařízením D-YSE (ušní...
Página 66
Senzor SpO je kontraindikován u pacientů vykazujících alergické reakce na tlakovou adhezivní látku nebo na pásky čidla. Návod k použití Čidla k opakovanému použití se mohou na tomtéž místě ponechat nejdéle 4 hodiny za předpokladu, že je místo pravidelně kontrolováno, aby se zajistila integrita pokožky, správné umístění čidla a přilnutí jeho náplasti.
Página 67
Pokud nastane jakákoli z těchto situací, přemístěte čidlo nebo zvolte jiné čidlo Nellcor (k aplikaci na jiné místo). Odstranění a čištění Sloupnutím směrem od čidla odstraňte jednorázovou náplast z čidla D-YS. Povrch čidla očistěte roztokem, jako je např.
Página 68
čidla častěji. Pokud se změní integrita pokožky, přesuňte čidlo na jiné místo aplikace. 4. Používejte pouze náplasti Nellcor, které jsou určeny k použití s tímto čidlem. Nepoužívejte páskové náplasti. Použití páskových nebo různých jiných typů náplastí může způsobit poškození...
Página 69
Každý výrobce přístrojů kompatibilních se zařízením Nellcor™ zodpovídá za určení toho, zda a za jakých podmínek je přístroj kompatibilní s jednotlivými modely čidel společnosti Nellcor a zda je jeho použití s zařízením Nellcor bezpečné a efektivní. Tyto přístroje mohou mít také odlišná technická data a/nebo varování, upozornění nebo kontraidikace. Kompletní návod k použití...
Página 70
érzékelőt az érzékelési helyhez Nellcor tapadó szalag (modell: ADH-A/N (felnőtt/újszülött) és ADH-P/I (gyermek/csecsemő), vagy Nellcor eldobható habszalag (modell: FOAMA/ N és FOAM-P/I) rögzíti. A Nellcor tapadó és eldobható habszalagok egy betegnél használhatók fel. Az érzékelő továbbá a D-YSE (SpO Fül érzékelő) vagy a D-YSPD (Gyermekgyógyászati SpO többször használatos érzékelő) modellekkel használható.
Página 71
Az SpO érzékelő alkalmazása ellenjavallt olyan betegeken, aki allergiás reakciót mutatnak a szalagokon lévő nyomás-érzékeny tapadókra. Használati utasítás Az újból felhasználható érzékelők egy helyen maximum 4 órán keresztül használhatók, ha a hely rendszeres vizsgálata a bőr integritásának, a helyes pozícionálásnak és az érzékelő szalag tapadásának ellenőrzésére biztosított.
Página 72
(pl. külsőleg alkalmazott festék miatt, mint amilyen a körömfesték, színezék vagy pigmentált krém), és nem teszi lehetővé a fény megfelelő átjutását. Ez esetben pozícionálja újra az érzékelőt, vagy válasszon egy másik Nellcor érzékelőt, melyet más helyen alkalmaz.
Página 73
érzékelő hely gyakoribb változtatására. Ha megváltozik a bőr integritása, helyezze át az érzékelőt. 4. Az érzékelővel kizárólag Nellcor szalagokat használjon. Ne használjon más szalagot. További szalag vagy különféle típusú szalagok használata megsértheti a bőrt. 5. Az intravascularis festékek vagy kívülről alkalmazott színezés, pl. körömfesték, színezék vagy pigmentált krém pontatlan mérésekhez vezethet.
Página 74
útmutatójában vagy a gyártónál. Utasítások további példányai Az utasítások további másolatait ingyen szerezheti be a Covidien től vagy annak hivatalos forgalmazójától. Továbbá a Covidien cég, szerzői jogai alapján ezennel felruházza a Covidien termékek vásárlóit illetve meghatalmazott forgalmazóit a használati utasítások vásárlók számára...
της Nellcor, μοντέλα ADH-A/N (ενηλίκων/ νεογνών) και ADH-P/I (παιδιατρικά/ βρεφικά) ή με αναλώσιμα αφρώδη περιτυλίγματα της Nellcor, μοντέλα FOAMA/ N και FOAM-P/I. Τα αναλώσιμα και αφρώδη περιτυλίγματα της Nellcor προορίζονται για χρήση σε έναν ασθενή μόνο. Επιπλέον, ο αισθητήρας SpO μπορεί...
Página 76
D-YSPD ◆ Ο αισθητήρας SpO αντενδείκνυται για χρήση σε ασθενείς που εκδηλώνουν αλλεργικές αντιδράσεις στην ευαίσθητη στην πίεση κολλητική επιφάνεια των περιτυλιγμάτων. Οδηγίες χρήσης Οι επαναχρησιμοποιούμενοι αισθητήρες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο ίδιο σημείο για μέγιστη διάρκεια 4 ωρών, δεδομένου ότι η περιοχή θα ελέγχεται ανά τακτά διαστήματα ως προς την...
Página 77
βερνίκι νυχιών, βαφή ή κρέμες), ώστε να επιτρέπει κατάλληλη μετάδοση του φωτός. Σε οποιαδήποτε από αυτές τις περιπτώσεις, επανατοποθετήστε τον αισθητήρα ή επιλέξτε έναν εναλλακτικό αισθητήρα Nellcor για χρήση σε άλλο σημείο. Αφαίρεση και καθαρισμός Αφαιρέστε την αναλώσιμη ταινία από τον D-YS τραβώντας την απαλά από τον αισθητήρα. Η...
Página 78
απαραίτητη η συχνότερη αλλαγή θέσης του αισθητήρα σε ορισμένους ασθενείς. Αν αλλάξει η ακεραιότητα του δέρματος, μετακινήστε τον αισθητήρα σε άλλο σημείο. 4. Χρησιμοποιήστε μόνον ταινίες Nellcor που έχουν σχεδιαστεί για χρήση με αυτόν τον αισθητήρα. η χρησιμοποιείτε άλλου τύπου ταινία. Η χρήση πρόσθετης ταινίας ή...
Página 79
με τις Τεχνικές Υπηρεσίες της Covidien ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Covidien. Προδιαγραφές ακριβείας Για το εύρος των προδιαγραφών ακριβείας κατά τη χρήση με μόνιτορ της Nellcor™, ανατρέξτε στις πληροφορίες που παρέχονται με το μόνιτορ ή (στις Η.Π.Α.) επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικών...
Página 80
μοντέλων αισθητήρων. Κάθε κατασκευαστής οργάνων συμβατών με τη Nellcor™ φέρει την ευθύνη να καθορίσει αν και υπό ποιες συνθήκες τα όργανα κατασκευής του είναι συμβατά για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση με το κάθε μοντέλο αισθητήρα Nellcor. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει διάφορες προδιαγραφές και/ ή...
Página 81
Sensörü Nellcor yapışkan sargılar, ADH-A/N (yetişkin/neonatal) ve ADH-P/I (yetişkin/ bebek) modelleri veya Nellcor tek kullanımlık köpük sargılar, FOAMA/ N ve FOAM-P/I modelleri kullanılarak sensör bölgesine uygulanır. Nellcor yapışkan ve tek kullanımlık sargılar sadece tek hastada kullanılmak içindir.
çok kalın; çok koyu pigmentli veya uygun ışık iletimine izin vermek için çok koyu renkli olabilir (örneğin, oje, boya veya pigmentli krem gibi harici kullanılan renklendiriciler). Bu koşullardan biri oluşursa, sensörü yeniden yerleştirin veya farklı bir bölgede kullanılması için başka bir Nellcor sensörü seçin.
Página 83
Çıkarma ve Temizleme Tek kullanımlık sargıyı sensör üzerinden soyarak D-YS üzerinden çıkarın. Sensör yüzeyi %70 izopropil alkol gibi bir solüsyon ile temizlenmiş olabilir. Eğer düşük seviyeli bir dezenfeksiyon gerekiyorsa, 1:10 ağartıcı çözeltisi kullanın. Sensörde kalıcı hasarlara neden olabileceğinden seyreltilmemiş ağartıcı (%5-5,25 sodyum hipoklorür) ya da burada önerilen dışında herhangi bir temizleme çözeltisi kullanmayın.
Página 84
Bu bilgiler hakkında sorularınız varsa, Covidien Teknik Servis Departmanı veya yerel Covidien temsilcinizi arayın. Garanti Bu ürünün, varsa garantisi hakkında bilgi almak için Covidien Teknik Servis Departmanı veya yerel Covidien temsilcinizi arayın. Doğruluk Değerleri Nellcor™ monitörleri ile kullanıldığında doğruluk spesifikasyon aralığı için monitörle sağlanan bilgileri inceleyin veya (A.B.D.'de) Covidien Teknik Servis Departmanı...
Página 85
Bu sensörü yalnızca Nellcor cihazları ve Nellcor oksimetresinin yer aldığı cihazlarla veya Nellcor cihazlarını kullanma lisansı olan cihazlarla (Nellcor uyumlu cihazlar) birlikte kullanın. Bu sensör Nellcor OxiMax™ teknolojisine sahiptir. OxiMax teknolojisine sahip bir cihaza bağlandığında, bu sensör gelişmiş ek sensör performansı özellikleri sağlamak için OxiMax teknolojisini kullanır.
Página 88
Part No. 10053042 Rev D 2015-02 COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Not made Not made with Covidien logo are U.S. and internationally natural rubber latex with DEHP registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company.