Covidien Nellcor Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Nellcor:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Nellcor
Adult Respiratory Sensor
SpO
, RR
2
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanleitung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Brugervejledning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
pt
Instruções de uso
ru
Инструкция по применению
zh
使用说明
pl
Instrukcja stosowania
cs
Návod k použití
sk
Návod na použitie
sl
Navodila za uporabo
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma Talimatı
bg
Указания за употреба
ro
Instrucţiuni de utilizare
et
Kasutusjuhend
使用方法
ja
lt
Naudojimo instrukcija
lv
Lietošanas instrukcijas
sr
Uputstva za upotrebu
hr
Upute za uporabu
TM
10068119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Nellcor

  • Página 1 Nellcor Adult Respiratory Sensor , RR Instructions For Use 10068119 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de uso Инструкция по применению 使用说明 Instrukcja stosowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Használati utasítás...
  • Página 3 Indications/Contraindications The Nellcor™ Adult Respiratory Sensor, when used in conjunction with a Nellcor pulse oximeter and the Nellcor Respiration Rate Software, is indicated for single patient use when continuous noninvasive arterial oxygen saturation, pulse rate and respiration rate monitoring are required for adult patients weighing more than 30 kg.
  • Página 4 Nellcor sensor for use on a different site. WARNINGS 1. Do not use the Nellcor Adult Respiratory Sensor or other oximetry sensors during MRI scanning. Conducted current may cause burns. Also, the sensor may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of oximetry measurements.
  • Página 5: Accuracy Specifications

    Covidien copyrights to purchasers of products obtained from Covidien or its authorized distributors to make additional copies of these instructions for use by such purchasers. Any other use of this sensor is not authorized by Covidien under any patents.
  • Página 6 Indications / Contre-indications L’utilisation du capteur de respiration Nellcor™ pour adulte en association avec un oxymètre de pouls Nellcor et le logiciel de fréquence respiratoire Nellcor est indiquée chez un patient unique lorsqu’une saturation artérielle en oxygène non-invasive, et une surveillance de la fréquence du pouls et de la respiration sont requises chez des patients adultes pesant plus de 30 kg.
  • Página 7: Avertissements

    Nellcor à utiliser sur un site différent. AVERTISSEMENTS 1. N’utilisez pas le capteur de respiration Nellcor pour adulte ou d’autres capteurs oxymétriques au cours d’une IRM. Le courant transmis par conduction peut causer des brûlures. De plus, le capteur peut affecter l’image IRM, et l’unité...
  • Página 8: Spécifications De Précision

    Pour connaître les spécifications de rayon de précision dans le cas d’un usage avec des moniteurs Nellcor, veuillez vous référer aux informations fournies avec le moniteur, ou contacter le service technique de Covidien. En dehors des États-Unis, s’adresser au représentant local.
  • Página 9 Exemplaires supplémentaires des instructions Des exemplaires supplémentaires de ces modes d’emploi sont disponibles gratuitement auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés. De plus, les acheteurs des produits obtenus auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés ont l’autorisation de réaliser des copies supplémentaires de ces modes d’emploi pour leur usage personnel dans le respect des droits...
  • Página 10 Gebrauch zur durchgehenden, nichtinvasiven Messung von arterieller Sauerstoffsättigung, Pulsfrequenz und Atemfrequenz von erwachsenen Patienten mit einem Gewicht über 30 kg bestimmt. Der Einsatz des Nellcor-Atmungssensors für Erwachsene ist bei Patienten, die allergisch auf das verwendete Klebeband reagieren, kontraindiziert. Gebrauchsanweisung 1. Entfernen Sie den Kunststoffschutz vom Sensor und lokalisieren Sie die durchsichtigen Fenster (a) am Klebeband.
  • Página 11 Nagellack, Färbemittel oder Tönungscreme bzw. Make-up), um die angemessene Lichtübertragung zu gestatten. Legen Sie in solchen Fällen den Sensor neu an, oder verwenden Sie einen anderen Nellcor-Sensor zur Platzierung an einer anderen Stelle. WARNHINWEISE 1. Verwenden Sie weder den Nellcor-Atmungssensor noch andere Oximetriesensoren während eines MRT-Scans.
  • Página 12 Instrumente und Sensormodelle erhalten Sie bei dem jeweiligen Hersteller. Jeder Hersteller von Nellcor OxiMax-kompatiblen Geräten hat für optimale Kompatibilitätsbedingungen und -einstellungen für seine Geräte zu sorgen, um den sicheren und wirksamen Einsatz mit den einzelnen Nellcor OxiMax-Sensoren zu ermöglichen. Hierzu zählen Spezifikationen und/oder...
  • Página 13 Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Kontraindikationen. Sehen Sie die Gebrauchsanweisung des betreffenden Gerätes ein, oder fordern Sie vom Hersteller vollständige Anweisungen, Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen oder Kontraindikationen zur Verwendung dieses Sensors mit einem Nellcor OxiMax-kompatiblen Gerät an. Zusätzliche Anweisungsexemplare Zusätzliche Exemplare dieser Gebrauchsanweisung sind kostenlos von Covidien bzw.
  • Página 14 Dit apparaat is niet gemaakt van natuurrubber uit latex of DEHP. Gebruiksaanwijzing Indicaties/Contra-indicaties Bij gebruik in combinatie met een Nellcor-pulsoxymeter en de Nellcor- software voor respiratiefrequentie wordt de Nellcor™-ademhalingssensor voor volwassenen geïndiceerd voor gebruik bij één patiënt, wanneer continue, niet- invasieve slagaderlijke zuurstofverzadiging, polsslag en ademhaling bewaakt dienen te worden bij volwassen patiënten die meer wegen dan 30 kg.
  • Página 15 Als een van deze situaties zich voordoet, plaatst u de sensor op een andere plek of kiest u een andere Nellcor-sensor voor gebruik op een andere plaats. WAARSCHUWINGEN 1.
  • Página 16 Voor het gespecificeerde nauwkeurigheidsbereik bij gebruik in combinatie met Nellcor-monitoren raadpleegt u de bij de monitor geleverde informatie. U kunt ook contact opnemen met de technische dienst van Covidien (in de VS). Buiten de VS wendt u zich tot de plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien.
  • Página 17 Extra exemplaren van de instructies Extra exemplaren van deze instructies zijn gratis verkrijgbaar bij Covidien of haar erkende vertegenwoordigers. Bovendien wordt hierbij aan kopers van producten bij Covidien of zijn erkende vertegenwoordigers, krachtens de auteursrechten van Covidien, toestemming gegeven extra kopieën te maken van deze instructies voor eigen gebruik.
  • Página 18 30 kg. L'uso del sensore per la frequenza respiratoria per adulti Nellcor è controindicato nei pazienti che manifestano reazioni allergiche al nastro adesivo.
  • Página 19: Norme Precauzionali

    AVVERTENZE 1. Non utilizzare il sensore per la frequenza respiratoria per adulti Nellcor o altri sensori di saturimetria durante la scansione RM. La corrente condotta può causare ustioni. Inoltre, il sensore può influenzare l'immagine RM e la stessa unità di RM può...
  • Página 20 Dati tecnici sull'accuratezza Per il range di accuratezza durante l'utilizzo con i monitor Nellcor, fare riferimento alle informazioni fornite con il monitor, oppure (se negli USA) contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Covidien. Fuori dagli USA, contattare il rappresentante locale Covidien.
  • Página 21 Copie aggiuntive delle istruzioni Copie aggiuntive di queste istruzioni sono disponibili gratuitamente contattando Covidien o i suoi distributori autorizzati. Inoltre, con il presente documento si accorda il permesso previsto dal copyright di Covidien agli acquirenti dei prodotti ottenuti da Covidien o dai suoi distributori autorizzati di fare ulteriori copie delle istruzioni perché...
  • Página 22: Sensor Respiratorio Para Adultos Spo

    Instrucciones de uso Indicaciones/Contraindicaciones El sensor respiratorio para adultos Nellcor™, si se usa con el pulsioxímetro Nellcor y el software Nellcor de frecuencia de respiración, está indicado para su uso en un solo paciente para medir de forma continua y no invasiva la saturación arterial de oxígeno, la frecuencia del pulso y la frecuencia...
  • Página 23 Nellcor para utilizarlo en un lugar diferente. ADVERTENCIAS 1. No utilice el sensor respiratorio para adultos Nellcor ni otros sensores de oximetría durante una exploración de resonancia magnética. El paso de la corriente eléctrica puede causar quemaduras.
  • Página 24: Especificaciones De Precisión

    Nellcor OxiMax (instrumentos compatibles con Nellcor). Este sensor integra la tecnología OxiMax de Nellcor en su diseño. Al conectarlo a un instrumento apto para su uso con OxiMax, este sensor utiliza la tecnología OxiMax para proporcionar al sensor funciones avanzadas adicionales de rendimiento.
  • Página 25: Copias Adicionales De Las Instrucciones

    Covidien, por el presente documento se autoriza a quienes hayan adquirido productos de Covidien o de sus distribuidores autorizados a hacer copias de estas instrucciones para su uso particular. Cualquier otro uso de este sensor no está autorizado por Covidien bajo ninguna patente.
  • Página 26 Denna enhet är inte tillverkad av naturgummilatex eller DEHP. Bruksanvisning Indikationer/Kontraindikationer Nellcor™ respirationssensor för vuxna, när den används tillsammans med en Nellcor pulsoximeter och Nellcor programvara för respirationsfrekvens, är avsedd för enpatientsbruk när kontinuerlig noninvasiv arteriell övervakning av blodets syrehalt samt puls krävs hos patienter som väger mer än 30 kg.
  • Página 27 Om något av detta är bekräftat placerar du om sensorn eller väljer en annan Nellcor-sensor för användning på en annan plats. VARNINGAR 1. Använd inte Nellcor respirationssensor för vuxna eller andra oximetrisensorer vid MRT.
  • Página 28 Dessutom beviljas härmed tillstånd, under Covidiens uppshovsrätt, till kunder som köpt produkter av Covidien eller auktoriserade distributörer att göra ytterligare kopior för användning av dessa kunder. Användning på annat sätt av denna sensor är inte auktoriserat av Covidien under några patent.
  • Página 29 Denne anordning indeholder ikke naturgummilatex eller DEHP. Betjeningsvejledning Indikationer/kontraindikationer Nellcor™-respirationssensor til voksne er, når den anvendes med et Nellcor-pulsoximeter og Nellcor-respirationsratesoftwaren, indiceret til enkeltpatientbrug, når der kræves kontinuerlig, ikke-invasiv arteriel oxygenmætning samt puls- og respirationsrateovervågning på voksne patienter, der vejer mere end 30 kg.
  • Página 30 Hvis nogle af disse forhold er til stede, skal sensoren sættes på et andet sted, eller der bør vælges en alternativ Nellcor-sensor til brug på et andet sted. ADVARSLER 1. Nellcor-respirationssensor til voksne eller andre oximetri-sensorer må...
  • Página 31 Covidien eller vores autoriserede forhandlere, tilladelse iflg. Covidien copyrights til at lave ekstra kopier af denne vejledning til brug for sådanne købere. Covidien giver ikke tilladelse til nogen anden brug af denne sensor i henhold til noget patent.
  • Página 32 Dette apparatet er ikke lagd av naturlig lateksgummi eller DEHP. Bruksanvisning Indikasjoner/kontraindikasjoner Nellcor™ respirasjonssensor for voksne, når den brukes sammen med et Nellcor-pulsoksymeter og Nellcor-respirasjonshastighetsprogramvaren, er tilsiktet for bruk på én pasient når det er nødvendig med kontinuerlig ikke-invasiv arteriell oksygenmetning, pulshastighets- og respirasjonshastighetsovervåkning for voksne pasienter som veier mer...
  • Página 33 (for eksempel med ytre fargemidler som neglelakk, hårfarge eller brunkrem), slik at lysoverføringen forstyrres. I slike tilfeller skal sensoren flyttes eller en annen Nellcor-sensor brukes på et annet sted. ADVARSLER 1. Ikke bruk Nellcor respirasjonssensor for voksne eller andre oksymetrisensorer under MR-skanning.
  • Página 34 Covidien eller autoriserte forhandlere. Kjøpere av produkter fra Covidien eller en autorisert forhandler gis herved tillatelse under Covidiens opphavsrettigheter til å lage ytterligere kopier av denne veiledningen for kjøpernes eget bruk. All annen bruk av denne sensoren er ikke godkjent av Covidien under noen patent.
  • Página 35 30 kg painavilla aikuispotilailla. Aikuisen Nellcor-hengitysanturi on kontraindikoitu potilailla, joilla on allergisia reaktioita liimateippiin. Käyttöohjeet 1. Poista muovitausta anturista ja paikallista läpinäkyvät ikkunat (a) liimapuolella.
  • Página 36 Näissä tilanteissa anturi on sijoitettava toiseen paikkaan tai on käytettävä toista Nellcorin anturia eri kohdassa. VAROITUKSET 1. Älä käytä aikuisen Nellcor-hengitysanturia tai muita oksimetriantureita MRI-kuvauksen aikana. Johtunut sähkövirta voi aiheuttaa palovammoja. Anturi voi myös vaikuttaa MRI-kuvaan ja MRI-yksikkö saattaa vaikuttaa oksimetrimittausten tarkkuuteen.
  • Página 37 Lisätietoja tarkkuusalueesta Nellcor-yhteensopivien instrumenttien kanssa saa instrumentin käyttöoppaasta, tai ottamalla yhteyttä instrumentin valmistajaan. Käytä tätä anturia vain Nellcor OxiMax™ -instrumenttien ja Nellcor- oksimetrin sisältävien instrumenttien tai Nellcor OxiMax -anturien käyttöön lisensoitujen instrumenttien (Nellcor-yhteensopivat instrumentit) kanssa. Tämän anturin suunnittelussa on käytetty Nellcor OxiMax -tekniikkaa.
  • Página 38: Sensor De Spo2 Adulto

    30 kg. O sensor de SpO2 adulto Nellcor não deve ser usado em pacientes com alergia à fita adesiva. Instruções de uso 1.
  • Página 39 Nellcor para ser usado em local diferente. ALERTAS 1. Não utilize o sensor de SpO2 adulto Nellcor ou outros sensores de oximetria durante um exame de ressonância magnética. A corrente induzida pode causar queimaduras. Além disso, o sensor pode afetar as imagens de ressonância magnética e a unidade de ressonância...
  • Página 40 11. Para obter advertências, cuidados ou contraindicações adicionais ao usar este sensor com os instrumentos compatíveis com a Nellcor, consulte o manual do operador do instrumento ou entre em contato com o fabricante do instrumento.
  • Página 41: Указания По Применению

    Данное устройство изготовлено без использования натурального латекса или ДЭГФ. Указания по применению Применение, противопоказания Датчик дыхания для взрослых Nellcor™ при использовании в сочетании с пульсоксиметром Nellcor и программным обеспечением для контроля частоты дыхания Nellcor предназначен для индивидуального применения при непрерывном неинвазивном мониторинге уровня...
  • Página 42 для использования в другом месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Запрещается использовать датчик дыхания для взрослых Nellcor и другие оксиметрические датчики во время магнитно- резонансной томографии (МРТ). Возникающий при этом электрический ток может вызвать ожог кожи. Кроме того, наличие датчика может привести к искажению результатов МРТ, а...
  • Página 43 оксиметра. Погрешность измерений Для получения информации о точности измерений при использовании аппаратов для мониторинга Nellcor см. данные, прилагаемые к аппарату, или обратитесь в отдел технического обслуживания компании Covidien. Если вы находитесь за пределами США, обращайтесь к местному представителю компании Covidien.
  • Página 44 с датчиками Nellcor OxiMax (оборудованием, совместимым с Nellcor). В данном датчике использована технология Nellcor OxiMax. При подключении к оборудованию, поддерживающему OxiMax, этот датчик использует технологию OxiMax, что позволяет реализовать дополнительные рабочие функции. Для получения сведений о функциях и совместимости конкретных устройств и моделей...
  • Página 45 在的物质 不要与核磁共振成像 (MRI) 一起使用 防止手指接触危险部件,以及在 传感器倾斜 15° 时防止垂直溅落 的水滴进入 此产品只能一次性使用,因为用户无法对此产品进行充分清洁和/或灭 菌,不能保证可安全地重新使用。试图对这些装置进行清洁或灭菌可能 会导致患者发生生物不相容、感染或产品出现故障的风险。 该设备并非用天然乳胶或 DEHP 制成。 使用指南 适应症/禁忌症 Nellcor™ 成人呼吸传感器在与 Nellcor 脉搏血氧饱和度测定仪以及 Nellcor 呼吸频率软件一起使用时,在需要对体重超过 30 公斤的成人患者进行持 续无创动脉氧饱和、脉搏及呼吸频率监控时,适用于单个患者使用。 Nellcor 成人呼吸传感器禁忌用于对胶带有过敏反应的患者。 使用说明 1. 从传感器上撕下塑料衬纸,找到粘贴面上的透明窗口 (a)。窗口内是 传感器的光学部件。(1) 传感器的首选粘贴位置是食指。此外,还可以将传感器粘贴到小拇 指、较小的手指或大脚趾。 注意:在选择传感器位置时,应优先考虑没有动脉导管、血压袖带、输 液管的手。 2. 调整传感器的方向,使传感器中间的虚线位于指(趾)尖中间部 位。将非电缆端的粘胶片包住手指(脚趾)。注意一定要把电缆放...
  • Página 46 注意:若传感器不能可靠地追踪脉搏,可能是因为它的位置不正确,或 传感部位皮肤太厚、太薄、色素过重或肤色太深(例如由外部着 色品所导致,如指甲油、染色剂或有色乳霜),使光传输无法适 当进行。如果发生这些情况,请将传感器换一个部位粘贴,或者 选择其他的 Nellcor 传感器。 警告 1. 在核磁共振成像 (MRI) 扫描期间,不得使用 Nellcor 成人呼吸传感器 或其他血氧饱和度测量传感器。电流可能引起灼伤。此外,传感器 还可能会影响核磁共振成像 (MRI) 图像,而核磁共振成像 (MRI) 设备 则可能影响血氧饱和度测量的精度。 小心 1. 美国联邦法律规定此器械仅可由医生或凭医嘱销售。 2. 若无菌包装受损,切勿重新灭菌。应依照当地有关传感器处置或回 收的管理条例进行处理。 3. 未正确固定传感器会导致测量错误。 4. 尽管传感器可以降低周围光线的影响,但光线过强会使测量不准 确。在这种情况下,请用不透明的材料遮住传感器。 5. 应该定期检查传感器部位远端的血液循环。必须每隔 8 小时检查一 下测量部位,以确保粘贴妥当,施加的压力合适,皮肤完好,光学 对准正确无误。若皮肤的完好情况发生变化,请将传感器移到另一 个部位。若对传感器施加的压力过大,可能会发生压力性损伤。 6. 血管染色剂或外部着色品(例如指甲油、染色剂或有色乳霜)可能...
  • Página 47 OxiMax 技术的仪器连接时,该传感器利用 OxiMax 技术可提供更多高级 传感器功能。如果要了解特定仪器和传感器型号的功能和兼容性,请与 各制造商联系。 每家 Nellcor OxiMax 兼容仪器制造商均须负责为仪器确定最佳的兼容 条件和设置,从而安全有效地使用每个 Nellcor OxiMax 传感器。其中包 括技术规格和/或警告、注意事项或禁忌症。有关本传感器与 Nellcor OxiMax 兼容仪器配合使用的完整说明、警告、注意事项或禁忌症,请参 阅各仪器的操作手册,或咨询其制造商。 额外的说明书副本 若需要额外的说明书副本,可向 Covidien 或其授权经销商免费索取。此 外,经 Covidien 版权授权许可,从 Covidien 或其特许经销商处买到产品 的顾客均可复制该说明书供其自己使用。 Covidien 未依照任何专利授权将此传感器用于任何其它用途。...
  • Página 48: Instrukcja Użytkowania

    30 kg. Czujnik do pomiaru częstości oddechu dla dorosłych Nellcor jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących reakcje alergiczne na elementy samoprzylepne. Instrukcja użytkowania 1.
  • Página 49: Ostrzeżenia

    (na przykład wskutek nałożenia lakieru do paznokci, barwnika lub kremu z pigmentem) i uniemożliwia to prawidłowe przenikanie światła. W takich sytuacjach zmienić położenie czujnika lub zastosować inny czujnik firmy Nellcor przeznaczony do użytku w innym miejscu na powierzchni ciała. OSTRZEŻENIA 1.
  • Página 50 Specyfikacje dokładności pomiaru Dane dotyczące specyfikacji zakresów dokładności przy stosowaniu monitorów Nellcor podane są w publikacji dostarczonej wraz z monitorem, bądź też można uzyskać je z działu służb technicznych firmy Covidien. Poza obszarem USA należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Covidien.
  • Página 51 Dodatkowe kopie instrukcji Dodatkowe kopie tej Instrukcji dostępne są bezpłatnie w firmie Covidien lub u jej autoryzowanych dystrybutorów. Zgodnie z prawami autorskimi firmy Covidien, nabywcom produktów od firmy Covidien lub jej autoryzowanym dystrybutorom przyznane zostaje również prawo sporządzania dodatkowych kopii niniejszych instrukcji do wykorzystania przez nabywców.
  • Página 52 Toto zařízení není vyrobeno za použití přírodního latexu nebo DEHP. Pokyny k použití Indikace a kontraindikace Respirační senzor Nellcor™ pro dospělé pacienty je při použití s pulzním oxymetrem Nellcor a programem pro sledování rychlosti dýchání (Nellcor Respiration Rate Software) indikován pro použití u jednoho pacienta v případech, kdy je třeba kontinuálně...
  • Página 53 řádný průchod světla. Jedná-li se o některou z uvedených situací, přemístěte senzor jinam nebo zvolte jiný senzor Nellcor určený pro použití na jiném místě. VAROVÁNÍ 1. Respirační senzor Nellcor pro dospělé pacienty ani jiné...
  • Página 54 Senzor používejte pouze s přístroji Nellcor OxiMax™, s přístroji založenými na oxymetrech Nellcor nebo s přístroji, které jsou licencovány pro použití se senzory Nellcor OxiMax (zařízení kompatibilní s produkty Nellcor). Součástí senzoru je technologie Nellcor OxiMax. Při připojení k přístroji kompatibilnímu s technologií...
  • Página 55 Pri výrobe tejto pomôcky sa nepoužil prírodný kaučukový latex ani DEHP. Pokyny na použitie Indikácie a kontraindikácie Keď sa respiračný senzor pre dospelých Nellcor™ používa s pulzným oxymetrom Nellcor a softvérom na dychovú frekvenciu Nellcor, je indikovaný na použitie pre jedného pacienta, keď je potrebné kontinuálne neinvazívne monitorovanie arteriálnej kyslíkovej saturácie a dychovej...
  • Página 56 Nellcor alebo použite iné miesto. VÝSTRAHY 1. Respiračný senzor pre dospelých Nellcor ani iný oxymetrický senzor nepoužívajte počas vyšetrovania magnetickou rezonanciou (MRI). Sprievodný prúd môže spôsobiť popáleniny. Senzor môže ovplyvniť aj zobrazenie magnetickej rezonancie a jednotka magnetickej rezonancie môže ovplyvniť...
  • Página 57 Nellcor nájdete v návode na obsluhu prístroja alebo sa obráťte na výrobcu prístroja. Tento senzor používajte len s prístrojmi Nellcor OxiMax™, prístrojmi, ktoré obsahujú oxymetrický systém Nellcor alebo prístrojmi využívajúcimi senzory Nellcor OxiMax na základe licencie (prístroje kompatibilné...
  • Página 58 Ta naprava ni narejena iz naravnega lateksa iz kavčuka ali DEHP. Napotki za uporabo Indikacije/kontraindikacije Tipalo dihanja za odrasle Nellcor™ je pri uporabi s pulznim oksimetrom Nellcor in programsko opremo Nellcor Respiration Rate indicirano za uporabo za enega bolnika, če so potrebni nenehni neinvazivni nadzor nasičenosti arterijske krvi s kisikom, hitrosti srčnega utripa in hitrost dihanja...
  • Página 59 V taki situaciji tipalo namestite drugam ali pa izberite drugo tipalo Nellcor za uporabo na drugem mestu. OPOZORILA 1. Ne uporabljajte tipala Nellcor Adult Respiratory Sensor ali drugih tipal oksimetrov med slikanjem z magnetno resonanco. Prevajani tok lahko povzroči opekline. Tipalo lahko vpliva na slikanje z magnetno resonanco, enota za slikanje z magnetno resonanco pa lahko vpliva na točnost meritev z oksimetrom.
  • Página 60 Covidien. Zunaj ZDA se povežite s svojim lokalnim predstavnikom za Covidien. Za razpon specifikacije natančnosti tega tipala pri uporabi z instrumenti, združljivimi z izdelki Nellcor, glejte navodila za uporabo instrumenta ali se obrnite na proizvajalca instrumenta. To tipalo uporabljajte samo z instrumenti Nellcor OxiMax™ ali instrumenti, ki vsebujejo oksimetrijo Nellcor oziroma instrumenti, licenciranimi za uporabo tipal Nellcor OxiMax (instrumenti, združljivi z izdelki Nellcor).
  • Página 61 Használati utasítás Javallatok/Ellenjavallatok A Nellcor™ felnőtt légzésmonitorozó érzékelő, ha a Nellcor pulzoximéterrel és a Nellcor Légzésszám figyelő szoftverrel használják együtt, egyetlen páciensen történő igény szerinti alkalmazásra javallott, 30 kg-nál nagyobb testtömegű felnőtt páciensek folyamatos nem invazív artériás oxigénszaturációjának, pulzusszámának és légzésszámának monitorozására.
  • Página 62 Nellcor érzékelőt, amelyet más helyen helyezhet el. FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ne használja a Nellcor felnőtt légzésmonitorozó érzékelőt vagy más oximetriai érzékelőt az MRI vizsgálat során. A vezetett áram égési sérüléseket okozhat. Továbbá az érzékelő befolyásolhatja az MRI felvételt, és az MRI egység befolyásolhatja az oximetriai mérések pontosságát.
  • Página 63: A Mérés Pontosságával Kapcsolatos Adatok

    A mérés pontosságával kapcsolatos adatok Ha a készüléket Nellcor megfigyelőeszközzel használja együtt, akkor a méréspontosságra vonatkozó adatokkal kapcsolatban tanulmányozza a megfigyelőeszközhöz mellékelt adatokat, vagy lépjen kapcsolatba a Covidien Műszaki Ügyfélszolgálatával. Az Egyesült Államokon kívül forduljon a helyi Covidien képviselethez.
  • Página 64 Továbbá a Covidien cég, szerzői jogai alapján ezennel felruházza a Covidien termékek vásárlóit, illetve meghatalmazott forgalmazóit a használati utasítások vásárlók számára történő sokszorosítására való joggal. A jelen érzékelő bármilyen, ettől eltérő felhasználását a Covidien egy szabadalma sem engedélyezi.
  • Página 65: Οδηγίες Χρήσης

    Ο αναπνευστικός αισθητήρας ενηλίκων Nellcor™, όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το παλμικό οξύμετρο Nellcor και το λογισμικό αναπνευστικού ρυθμού Nellcor, ενδείκνυται για χρήση από έναν μόνο ασθενή όταν απαιτείται η συνεχής μη επεμβατική παρακολούθηση του κορεσμού αρτηριακού οξυγόνου, των καρδιακών παλμών και του αναπνευστικού ρυθμού σε...
  • Página 66 βαφής ή έγχρωμης κρέμας), ώστε να μην επιτρέπει την κατάλληλη μετάδοση του φωτός. Σε οποιαδήποτε από αυτές τις περιπτώσεις, επανατοποθετήστε τον αισθητήρα ή επιλέξτε έναν εναλλακτικό αισθητήρα Nellcor για χρήση σε άλλο σημείο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Μην χρησιμοποιείτε τον αναπνευστικό αισθητήρα ενηλίκων...
  • Página 67 αλλοιώσεις ή τροποποιήσεις ενδέχεται να επηρεάσουν την απόδοση ή την ακρίβεια. 11. Για περαιτέρω προειδοποιήσεις, προφυλάξεις και αντενδείξεις για τη χρήση αυτού του αισθητήρα με όργανα συμβατά με το Nellcor, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειριστή του οργάνου ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εν λόγω οργάνου.
  • Página 68 Συμβουλευτείτε τον κάθε κατασκευαστή για τις λειτουργίες και τη συμβατότητα συγκεκριμένων οργάνων και μοντέλων αισθητήρων. Κάθε κατασκευαστής οργάνων συμβατών με το Nellcor OxiMax φέρει την ευθύνη να καθορίσει ποιες είναι οι βέλτιστες συνθήκες και ρυθμίσεις συμβατότητας για τα όργανα κατασκευής του, ώστε να γίνεται ασφαλής...
  • Página 69: Kullanma Talimatları

    Bu cihaz doğal kauçuk lateksten ya da DEHP’ten üretilmemiştir. Kullanım Talimatları Endikasyonlar/Kontrendikasyonlar Nellcor™ Yetişkin Solunum Sensörü bir Nellcor nabız oksimetresi ve Nellcor Solunum Hızı Yazılımı ile birlikte kullanıldığında 30 kg üzerindeki yetişkin hastalarda sürekli noninvaziv oksijen satürasyonu, nabız hızı ve solunum hızı...
  • Página 70 ölçümlerine neden olabilir. 10. Sensör üzerinde değişiklik veya modifikasyon yapmayın. Değişiklik veya modifikasyonlar performans veya doğruluğu etkileyebilir. 11. Nellcor uyumlu cihazlarla kullanıldığında bu sensör ile ilgili uyarılar ve kontrendikasyonlar için cihaz kullanım el kitabını inceleyin veya cihaz üreticisiyle temas kurun.
  • Página 71 Bu sensörün Nellcor uyumlu cihazlarla kullanılırken doğruluk spesifikasyonları aralığı için cihaz kullanıcı el kitabını inceleyiniz veya cihaz üreticisiyle görüşünüz. Bu sensörü yalnızca Nellcor OxiMax™ cihazları ve Nellcor oksimetresinin yer aldığı cihazlarla veya Nellcor OxiMax sensörlerini kullanma lisansı olan cihazlarla (Nellcor uyumlu cihazlar) birlikte kullanınız. Bu sensör tasarımında Nellcor OxiMax teknolojisini bulundurur.
  • Página 72 Показания за употреба/Противопоказания Респираторният сензор за възрастни пациенти Nellcor™, когато се използва в комбинация с пулс оксиметър Nellcor и софтуер за отчитане на дихателна честота Nellcor, е показан за употреба само при един пациент, когато е необходим непрекъснат неинвазивен мониторинг на...
  • Página 73: Предпазни Мерки

    Nellcor за употреба на различно място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Не използвайте респираторния сензор за възрастни пациенти на Nellcor или други сензори за оксиметрия по време на сканиране с ЯМР. Проведеното електричество може да причини изгаряния. Също така, сензорът може да повлияе...
  • Página 74 За диапазона на спецификациите за прецизност при използване с монитори на Nellcor вижте информацията, предоставена с монитора или се свържете с отдела за техническо обслужване на Covidien. Ако се намирате извън САЩ, свържете се с местния представител на Covidien. За диапазона на спецификациите за прецизност на този сензор при...
  • Página 75 Covidienсе се предоставя на купувачите на продуктите, закупени от Covidien или от упълномощените от фирмата дистрибутори, да си правят допълнителни копия на тези инструкции за собствена употреба. Всяка друга употреба на този сензор не е оторизирана от Covidien под каквито и да било патенти.
  • Página 76 Acest dispozitiv şi nu este fabricat cu latex din cauciuc natural sau DEHP. Îndrumări de utilizare Indicaţii/Contraindicaţii Senzorul respirator pentru adulţi Nellcor™, atunci când se utilizează cu un puls-oximetru Nellcor şi cu un software de frecvenţă a respiraţiei Nellcor, este destinat utilizării pentru un singur pacient când intervine necesitatea monitorizării saturaţiei de oxigen arteriale non-invazive, a frecvenţei...
  • Página 77: Avertismente

    Nellcor pentru utilizarea într-un loc diferit. AVERTISMENTE 1. Nu utilizaţi senzorul respirator pentru adulţi Nellcor sau alţi senzori pentru oximetrie în timpul scanării IRM. Curentul condus poate cauza arsuri. De asemenea, senzorul poate influenţa imaginea IRM şi unitatea IRM poate influenţa precizia măsurărilor...
  • Página 78 Nellcor sau cu instrumente aprobate pentru a utiliza senzori Nellcor OxiMax (instrumente compatibile Nellcor). Acest senzor include tehnologia Nellcor OxiMax în modelul său. Când este conectat la un instrument activ OxiMax, acest senzor utilizează tehnologia OxiMax pentru a oferi caracteristici avansate, suplimentare, de performanţă...
  • Página 79 Selle seadme valmistamiseks ei ole kasutatud looduslikku kummilateksit ega DEHP-d. Kasutusjuhised Näidustused/vastunäidustused Täiskasvanu hingamisandur Nellcor™, kui seda kasutatakse koos Nellcori pulssoksümeetri ja Nellcori hingamissageduse tarkvaraga, on ette nähtud kasutamiseks ühel patsiendil, kui on vajalik pidev mitteinvasiivse arteriaalse hapniku saturatsiooni, pulsisageduse ja hingamissageduse jälgimine täiskasvanud patsiendil kaaluga üle 30 kg.
  • Página 80 2. Orienteerige andur nii, et kriipsjoon anduri keskel jääks sõrmeotsa keskele. Mähkige anduri kaablita poole liimilapatsid ümber sõrme. Jälgige, et kaabel jääks käe peale. (2) 3. Voltige kaabliga anduri pool ümber sõrme nii, et anduri aknad jääksid täpselt üksteise vastu. Suruge liimipinnad kindlalt vastu sõrme külgi. (3) 4.
  • Página 81 Andmed tehnilise täpsuse kohta anduri kasutamisel koos Nellcori monitoridega ühilduvate mõõteriistadega lugege mõõteriista kasutusjuhendit või pöörduge mõõteriista tootja poole. Kasutage käesolevat andurit ainult koos mõõteriistadega Nellcor OxiMax™ ja mõõteriistadega, mis kasutavad Nellcori oksümeetriasüsteemi, või mõõteriistadega, millel on luba kasutada andureid Nellcor OxiMax (Nellcoriga ühilduvad mõõteriistad).
  • Página 82 たときに鉛直に落下する水滴から保護 本製品は、 安全に再使用するために十分な洗浄および/または滅菌を行う ことができないため、 単回使用を意図しています。 装置を洗浄または滅菌 しようとすると、 患者に対する生体不適合や感染、 または製品が故障する 危険性があります。 この装置は、 天然ゴムラテックスまたは DEHP を含有していません。 使用手順 適応/禁忌 Nellcor™ 成人用呼吸数センサは、 Nellcor パルスオキシメータおよび Nellcor 呼吸数測定ソフトウエアと共に使用してください。 患者1人のみへ の使用を想定しています。 動脈血酸素飽和度、 脈拍数、 および呼吸数を非 観血的にモニタリングする必要がある体重 30 kg 以上の成人患者に使用 してください。 Nellcor 成人用呼吸数センサは、 粘着テープにアレルギー反応を呈する患 者への使用は禁忌とされています。 使用説明書 1. センサからプラスチックの裏板を外し、 粘着面上の透明窓 (a) を開け...
  • Página 83 りに正しく作動することを確認します。 備考 : センサが検知した脈拍に信頼性がない場合、 装着場所が誤ってい るか、 または、 測定部位の皮膚が厚すぎる、 薄すぎる、 ひどい色素沈 着があるか、 あるいは濃く染色されている (マニキュア、 染料、 顔料 クリームなど)ために、 適切に光透過できない可能性があります。 こ の場合、 センサを装着し直すか、 または、 替えの Nellcor センサを別 の部位に使用します。 警告 1. 核磁気共鳴画像 (MRI) 検査中は、 Nellcor 成人用呼吸数センサや他の パルオキシメータ用センサを使用しないでく ださい。 電流の伝導によ り、 火傷を負うおそれがあり ます。 また、 センサは、 MRI 画像にも影響しま...
  • Página 84 せください。 米国以外の場合は、 地域の Covidien 販売代理店までご連絡 ください。 Nellcor と互換性のある装置とセンサを併用する場合の精度保証範囲につ いては、 装置の取扱説明書を参照するか、 または、 その製造業者に連絡し てください。 本センサは、 Nellcor OxiMax™ 装置および Nellcor 酸パルオキシメータを含 む装置、 または、 Nellcor OxiMax センサ (Nellcor と互換性のある装置) の使 用許可を得た装置とのみ併用してださい。 本センサは、 Nellcor OxiMax 技 術をその設計に取り入れています。 本センサをOxiMax を使用できる装置 に接続すると、 OxiMax 技術によりセンサの性能や機能がより進化します。 特定の機器センサモデルの機能および互換性については、 個々のメーカ ーにお問い合わせください。...
  • Página 85 Šis įrenginys nėra pagamintas iš natūralios gumos latekso ar DEHP. Naudojimo instrukcijos Indikacijos/kontraindikacijos Nellcor™ suaugusiųjų kvėpavimo jutiklis, naudojamas kartu su „Nellcor“ pulsoksimetru ir „Nellcor“ kvėpavimo dažnio programine įranga, yra skirtas naudoti vienam pacientui, kai reikia nuolat neinvaziniu būdu stebėti deguonies saturaciją arterijose, pulso dažnį ir kvėpavimo dažnį...
  • Página 86: Atsargumo Priemonės

    (pvz., dėl išoriškai naudojamų dažymo priemonių: nagų lako, dažiklių arba pigmentinio kremo) ir todėl laidumas šviesai yra nepakankamas. Bet kuriuo iš minėtų atvejų pakeiskite jutiklio uždėjimo vietą arba pasirinkite kitą „Nellcor“ jutiklį, skirtą naudoti kitoje vietoje. ĮSPĖJIMAI 1. Nenaudokite „Nellcor“ suaugusiųjų kvėpavimo jutiklio arba kitų...
  • Página 87 „Nellcor“, žr. atitinkamo instrumento operatoriaus vadove arba kreipkitės į instrumento gamintoją. Naudokite šį jutiklį tik su „Nellcor“ OxiMax™ instrumentais ir instrumentais, kuriuose yra „Nellcor“ oksimetrijos komponentas arba su instrumentais, kuriems suteikta „Nellcor“ OxiMax jutiklių naudojimo licencija (instrumentai, kuriuos galima naudoti su „Nellcor“).
  • Página 88 Lietošanas noteikumi Indikācijas/Kontrindikācijas Nellcor™ Elpošanas sensors pieaugušajiem, lietojot komplektā ar Nellcor pulsa oksiometru un Nellcor Elpošanas frekvences programmu, ir paredzēts vienam pacientm ar svaru virs 30 kg, kam nepieciešama ilgstoša neinvazīva arteriālā skābeļa piesātinājuma, pulsa un elpošanas frekvences uzraudzība. Nellcor elpošanas sensoram pieaugušajiem ir veikta kontrindikāciju pārbaude attiecībā...
  • Página 89 10. Nemainiet un nepārveidojiet sensoru. Nomaiņa vai pārveidošana var ietekmēt rādījuma precizitāti. 11. Papildu brīdinājumus, piesardzības paziņojumus vai kontrindikācijas attiecībā uz šī sensora lietošanu kopā ar Nellcor savietojamām iekārtām skatiet iekārtas operatora rokasgrāmatā vai sazinieties ar iekārtas ražotāju.
  • Página 90 Nellcor savietojamām iekārtām, skatiet šo iekārtu operatora rokasgrāmatu vai sazinieties ar iekārtu ražotāju. Lietojiet šo sensoru tikai ar Nellcor OxiMax™ iekārtām un iekārtām, kas ietver Nellcor oksimetriju, vai iekārtām, kas sertificētas lietošanai ar Nellcor OxiMax sensoriem. Šī sensora dizainā ir ietverta Nellcor OxiMax tehnoloģija.
  • Página 91: Uputstva Za Upotrebu

    Ovaj uređaj ne sadrži prirodni gumeni lateks ili DEHP. Uputstva za upotrebu Indikacije/kontraindikacije Nellcor™ respiratorni senzor za odrasle, kada se koristi sa Nellcor pulsnim oksimetrom i Nellcor softverom za brzinu respiracije, indikovan je za upotrebu za jednog pacijenta kada je potrebno neprestano neinvazivno praćenje zasićenosti kiseonika u arteriji, brzine impulsa i brzine respiracije...
  • Página 92 Nellcor senzor za upotrebu na drugom mestu. UPOZORENJA 1. Ne koristite Nellcor respiratorni senzor za odrasle ili druge oksimetrijske senzore tokom MRI snimanja. Sprovedena struja može izazvati opekotine. Takođe, senzor može da utiče na MRI snimak, a MRI jedinica može da utiče na tačnost oksimetrijskih merenja.
  • Página 93 Koristite ovaj senzor samo sa Nellcor OxiMax™ instrumentima i instrumentima koji sadrže Nellcor oksimetar ili sa instrumentima koji su licencirani da koriste Nellcor OxiMax senzore (instrumente kompatibilne sa Nellcor opremom). Ovaj senzor integriše Nellcor OxiMax tehnologiju u svoj dizajn. Kada se priključi sa instrumentom koji sadrži OxiMax, ovaj senzor koristi OxiMax tehnologiju kako...
  • Página 94 Ovaj uređaj nije načinjen od prirodne lateks gume ili DEHP-a. Smjernice za uporabu Indikacije/Kontraindikacije Senzor za disanje za odrasle pacijente Nellcor™ u kombinaciji s pulsnim oksimetrom Nellcor i softverom za određivanje brzine disanja Nellcor namijenjen je za uporabu na jednom pacijentu u slučaju potrebe za nadzorom neinvazivnog zasićenja kisikom arterija, brzine pulsa i brzine...
  • Página 95: Mjere Opreza

    U tim slučajevima premjestite senzor ili odaberite drugi Nellcorov senzor na drugom mjestu. UPOZORENJA 1. Ne upotrebljavajte senzor za odrasle pacijente tvrtke Nellcor ili druge senzore za oksimetriju tijekom MR snimanja. Provodna struja može uzrokovati opekline. Također, senzor može utjecati na MR snimke, a uređaj za MR snimanje može utjecati na točnost...
  • Página 96 Specifikacije preciznosti Za raspon specifikacija točnosti prilikom uporabe monitora proučite informacije priložene uz monitor ili se obratite Tehničkoj službi tvrtke Covidien. Izvan SAD- a, obratite se svom lokalnom predstavniku tvrtke Covidien. Za raspon specifikacija točnosti ovog senzora u kombinaciji s instrumentima koji su kompatibilni s Nellcorovim proučite radni priručnik proizvođača ili se...
  • Página 97 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 100 Single use Part No. 10107748 Rev. B 2015-02 Not made COVIDIEN, COVIDIEN with logo and with DEHP Covidien logo are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company. Caution, consult accompanying documents ©...

Tabla de contenido