Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Nellcor N-600 Serie

  • Página 2 COVIDIEN, COVIDIEN con logotipo, el logotipo Covidien y positive results for life son marcas comerciales registradas en los EE.UU. e internacionalmente de Covidien AG. Las demás marcas son marcas comerciales de una empresa Covidien. ©2011 Covidien. Patentes de EE.UU. 5,485,847; 5,676,141; 5,743,263; 6,035,223; 6,226,539; 6,411,833;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1. Información sobre seguridad ..........7 Visión general ....................7 Advertencias ....................7 Precauciones ....................9 Capítulo 2. Introducción general ............11 Visión general ....................11 Descripción y uso previsto del oxímetro ............11 Descripción .....................11 Uso previsto ....................11 Lista de componentes..................12 Panel frontal ....................13 Interfaz de usuario ..................13 Indicadores visuales del oxímetro............14 Monitorear valores ..................17...
  • Página 4 Encender el oxímetro ..................35 Requisitos de potencia ................35 Prueba automática de encendido (POST) ..........35 Desconexión automática y apagado............37 Usar los sensores de oximetría del pulso OxiMax™........37 Detección del sensor ................37 Falla de detección del sensor ..............39 Controlar la luz de fondo del oxímetro ............39 Control de la pantalla de visualización ............40 Usar la pantalla Formato de atención general (GCF) ......40 Usar la pantalla Plet ................41...
  • Página 5 Capítulo 6. Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™............97 Visión general ....................97 OxiMax™ Sensores de oximetría del pulso ..........98 Seleccionar un sensor de oximetría de pulso OxiMax™......98 Funciones del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ .......100 Prueba de biocompatibilidad ..............100 Accesorios opcionales.................100 Visión general ..................100 Placa adaptadora GCX................101...
  • Página 6 Capítulo 10. Aspectos teóricos del funcionamiento ......127 Visión general .....................127 Qué es la pulsioximetría ................127 Principios teóricos.................127 Calibración automática .................128 Saturación fraccionaria versus saturación funcional ......128 Saturación medida versus saturación calculada........129 Funciones del oxímetro................129 SatSeconds™ Función de administración de alarmas ......129 Función de administración para retardar la alarma de frecuencia de pulso................130 OxiMax SPD™...
  • Página 7: Capítulo 1. Información Sobre Seguridad

    1 Información sobre seguridad Visión general Esta sección contiene información sobre seguridad que exige que los usuarios tengan la debida precaución cuando estén usando el Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Las advertencias se identifican con el símbolo de ADVERTENCIA que aparece arriba. Las advertencias son una alerta para usted sobre posibles consecuencias graves (muerte, lesiones o episodios adversos) para el paciente o para el usuario.
  • Página 8 Información sobre seguridad la fecha/hora entre los oxímetros y los datos de registro de eventos del sensor afectará al orden en que aparecen los datos de registro de eventos del sensor. A fin de eliminar este posible problema, ajuste todos los oxímetros de una institución a la misma hora. ADVERTENCIA Riesgo de explosión.
  • Página 9: Precauciones

    Precauciones Precauciones Precaución Cuando conecte el OxiMax Pulsioxímetro N-600x a cualquier instrumento, verifique que funcione correctamente antes de darle uso clínico. El pulsioxímetro y el instrumento al que se conecte deben utilizar un tomacorriente con conexión a tierra. Los equipos accesorios conectados a la interfaz de datos del pulsioxímetro deben estar aprobados según la norma IEC 60950 -1: 2005 para equipos -de procesamiento de datos o la Norma IEC 60601-1: 1988 +A1:1991 + A2: 1995 para equipos electromédicos.
  • Página 10 Información sobre seguridad Manual del operador...
  • Página 11: Capítulo 2. Introducción General

    2 Introducción general Visión general ADVERTENCIA El Pulsioxímetro OxiMax N-600x está diseñado sólo como un complemento en la evaluación del paciente. Se debe emplear en conjunto con los signos y síntomas clínicos. Este manual contiene información para operar el Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Antes de utilizar el oxímetro, lea detenidamente el Manual del operador del N-600x.
  • Página 12: Lista De Componentes

    Introducción general • La atención domiciliaria involucra a una persona no especializada (un padre o madre u otro cuidador no especializado) en el entorno del hogar. El uso con cualquier paciente específico requiere la selección de un sensor de oximetría de pulso OxiMax™ adecuado. Consulte Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™, página 97.
  • Página 13: Panel Frontal

    Panel frontal Panel frontal Figura 2. Pulsioxímetro OxiMax N-600x Panel frontal Tabla 2. Lista de componentes del panel frontal Puerto del sensor Teclas AUMENTAR y DISMINUIR Indicador de batería baja Valor de límite superior para frecuencia de pulso (BPM) Indicador de corriente CA Valor de límite inferior para frecuencia de pulso (BPM) Tecla ENCENDIDO/PAUSA...
  • Página 14: Indicadores Visuales Del Oxímetro

    Introducción general Tecla SILENCIO DE ALARMA: úsela para silenciar CUALQUIERA de las alarmas actuales por el período de duración de silencio de alarma. Después de silenciar una alarma, vuelva a presionar la tecla para reactivarla. Además, puede usarla para ver y ajustar la duración del silencio de alarma y el volumen de la misma.
  • Página 15 Panel frontal Indicador Interferencia: se enciende cada vez que el algoritmo del oxímetro detecta que bajó la calidad de la señal entrante. Es común que el Indicador Interferencia se encienda en forma intermitente durante el monitoreo del paciente, lo que indica que el algoritmo del oxímetro está ajustando en forma dinámica la cantidad de datos necesarios para medir el SpO y la Frecuencia de pulso.
  • Página 16 Introducción general Icono de detección de patrón de saturación (SPD): la función OxiMax SPD™ Alert (SPD) detecta patrones de desaturación en la tendencia de SpO en adultos. Cuando la función SPD está activada, el oxímetro detecta patrones de saturación indicativos de reducciones repetitivas en el flujo de aire a través de las vías respiratorias superiores hacia los pulmones del paciente.
  • Página 17: Monitorear Valores

    Panel frontal Monitorear valores ADVERTENCIA Si no se cubre el lugar del sensor de oximetría de pulso OxiMax con material opaco en condiciones de alta luz ambiental, pueden generarse mediciones inexactas. El OxiMax Pulsioxímetro N-600x evalúa en forma continua la calidad de la señal de oximetría de pulso mientras monitorea el SpO y la frecuencia de pulso del paciente.
  • Página 18 Introducción general Tabla 3. Funciones del indicador audible Función Descripción Alarma de prioridad alta Un tono- agudo, de pulso-rápido indica la pérdida-de-pulso. Nota: si no silencia una alarma de prioridad alta en 30 segundos al presionar la tecla SILENCIO DE ALARMA, el oxímetro incrementa el nivel de urgencia de la señal de alarma audible al alternar un tono piezoeléctrico con el tono de alarma principal.
  • Página 19: Panel Posterior

    Panel posterior Panel posterior Figura 3. Pulsioxímetro OxiMax N-600x Panel posterior Tabla 4. Componentes del panel posterior Terminal equipotencial (tierra) Conector de corriente CA Conector de puerto de datos Portafusibles Selector de voltaje de alimentación Símbolos y descripciones del panel posterior ¡Advertencia! Consulte las instrucciones de uso Reemplazo de fusibles Terminal equipotencial (tierra)
  • Página 20: Funciones Del Oxímetro

    Introducción general Funciones del oxímetro OxiMax SPD™ Alert Función La función del OxiMax SPD™ Alert (SPD) detecta patrones de desaturación en adultos que son indicativos de reducciones repetitivas en el flujo de aire a través de las vías respiratorias superiores hacia los pulmones del paciente. Las reducciones relativas en la ventilación minuto de un paciente durante un período de tiempo pueden causar una descenso progresivo en la presión parcial alveolar de oxígeno, lo que ocasionará...
  • Página 21: Satseconds™ Función De Administración De Alarmas

    Funciones del oxímetro SatSeconds™ Función de administración de alarmas El oxímetro monitorea el porcentaje de hemoglobina que vincula a los sitios saturados con el oxígeno en la sangre. Con la administración de alarmas tradicional, los límites de alarma superior e inferior se ajustan para que emitan una alarma a niveles específicos de SpO .
  • Página 22 Introducción general Figura 6. Segundo evento de SpO : Sin alarma de SatSeconds Manual del operador...
  • Página 23 Funciones del oxímetro Figura 7. Tercer evento de SpO : Gatilla la alarma de SatSeconds La “Red de seguridad” de SatSeconds es para pacientes con niveles de desaturación con frecuencia inferiores al límite pero que no permanecen bajo el límite por tiempo suficiente para alcanzar la configuración de tiempo de SatSeconds.
  • Página 24: Función De Administración Para Retardar La Alarma De Frecuencia De Pulso

    Introducción general Consulte Opciones de visualización de la pantalla del oxímetro, página 24, Control de la pantalla de visualización, página 40, Usando la función de administración de alarmas de SatSeconds™, página 66 y SatSeconds™ Función de administración de alarmas, página 129 para obtener detalles. Función de administración para retardar la alarma de frecuencia de pulso El oxímetro monitorea la frecuencia del pulso al determinar el número de ondas...
  • Página 25: Pantalla De Formato De Atención General (Gcf)

    Opciones de visualización de la pantalla del oxímetro Pantalla de Formato de atención general (GCF) Figura 8. Vista de pantalla de Formato de atención general Use esta vista de pantalla para información de monitoreo grande y fácil de leer. La pantalla de Formato de atención general (GCF) incluye la barra vertical de amplitud del pulso, el SpO y frecuencia de pulso medidos actualmente y los límites de SpO...
  • Página 26: Pantalla De Tendencias En Tiempo Real

    Introducción general Use esta vista de pantalla para ver información visual de monitoreo en forma de barra de amplitud de pulso. La pantalla Señal incluye una barra vertical de amplitud de pulso, el SpO y la frecuencia del pulso medidos actualmente y los límites de SpO y frecuencia del pulso superior e inferior actuales.
  • Página 27: Capítulo 3. Configurar Del Oxímetro

    3 Configurar del oxímetro Recordatorios de seguridad ADVERTENCIA Con el fin de garantizar la seguridad del paciente, no coloque el Pulsioxímetro OxiMax N-600x en ninguna posición en que pueda voltearse o caer sobre él. ADVERTENCIA Como se recomienda con todos los equipos médicos, coloque las cables que van hacia el paciente de tal modo que reduzca la posibilidad de que éste se enrede o estrangule con ellos.
  • Página 28: Conexión Con Una Fuente De Corriente Ca

    Configurar del oxímetro ADVERTENCIA El OxiMax Pulsioxímetro N-600x no es a prueba de desfibrilador. Puede permanecer conectado a un paciente durante la desfibrilación o durante el uso de una unidad electroquirúrgica; sin embargo, las lecturas pueden ser imprecisas durante la desfibrilación y un poco después.
  • Página 29: Para Conectar Con Una Fuente De Corriente Ca

    Uso de alimentación de la batería Para conectar con una fuente de corriente CA 1. Ajuste el interruptor del Selector de voltaje de alimentación al voltaje correspondiente. Figura 12. Selector de voltaje de alimentación y conector de corriente del panel posterior 2.
  • Página 30 Configurar del oxímetro Para cargar completamente la batería Precaución Para recargar completamente una batería con poca carga o totalmente agotada, conecte el oxímetro a un tomacorriente CA. Cargue la batería durante al menos ocho horas con el oxímetro apagado o durante doce horas con el oxímetro encendido. Si se encienden menos de cuatro barras después de cargar completamente la batería, debe reemplazarla.
  • Página 31: Conectar Un Sensor De Oximetría De Pulso Oximax

    Conectar un sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Conectar un sensor de oximetría de pulso OxiMax™ ADVERTENCIA Use sólo sensores de oximetría de pulso y cables de oximetría de pulso OxiMax aprobados por Nellcor cuando realice una conexión al conector del sensor OxiMax. Si conecta cualquier otro cable o sensor, afectará...
  • Página 32: Reducción De Emi (Interferencia Electromagnética)

    Configurar del oxímetro 6. Aplique el sensor al paciente. Asegúrese de leer el Modo de empleo que viene con el sensor. Reducción de EMI (Interferencia electromagnética) Precaución Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites para dispositivos médicos asociados a IEC 60601-1: 1988 + A1: 1991 + A2: 1995, EN60601-1:1990 + A11: 1993 + A12: 1993 + A13: 1996 y la Directiva de dispositivos médicos 93/42/EEC.
  • Página 33: Capítulo 4. Funcionamiento Del Oxímetro

    4 Funcionamiento del oxímetro Visión general ADVERTENCIA Deseche la batería interna en conformidad con las pautas establecidas en los reglamentos y las normativas locales. En esta sección se identifican los métodos para visualizar y recopilar los datos de saturación de oxígeno del paciente con el Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. También se explica cómo recorrer el menú, encender y apagar el equipo y las opciones de la pantalla, rangos de parámetro, accesorios del sensor de oximetría del pulso OxiMax™...
  • Página 34: Indicador De Batería Baja

    Funcionamiento del oxímetro Tabla 5. Niveles del indicador de carga de la batería Nivel Descripción Indica que la batería tiene entre un 14 y un 38% de su capacidad (aproximadamente para 1 a 2,5 horas). Indica que queda entre un 1 y un 13% de capacidad a la batería (menos de 1 hora).
  • Página 35: Encender El Oxímetro

    Encender el oxímetro Si la luz de fondo del oxímetro se apaga durante la condición de batería baja, no se puede volver a encender hasta que se corrija esta condición. Nota: Con el tiempo, a medida que la batería se va usando y recargando, es posible que el período que transcurre entre la activación de la alarma de batería baja y el momento en que se apaga el oxímetro se haga más breve.
  • Página 36 Funcionamiento del oxímetro ADVERTENCIA Asegúrese de que el altavoz esté libre de cualquier obstrucción. De no hacerlo, el tono de alarma podría no escucharse. Nota: Además de confirmar que el aparato pasó la prueba automática de encendido, el tono de POST aprobada también sirve como confirmación audible de que el altavoz está funcionando correctamente.
  • Página 37: Desconexión Automática Y Apagado

    Usar los sensores de oximetría del pulso OxiMax™ oscura y agentes colorantes aplicados externamente, tales como esmalte de uñas, tintes o cremas pigmentadas. Desconexión automática y apagado Desconexión automática Si se dan todas las condiciones que se indican a continuación durante 15 minutos, el Pulsioxímetro OxiMax N-600x se apaga automáticamente: •...
  • Página 38 Funcionamiento del oxímetro Cuando se conecta un sensor de oximetría del pulso OxiMax al oxímetro, en la parte inferior de la pantalla aparece el mensaje “SENSOR TYPE: xxxx” (TIPO DE SENSOR: xxxx) durante cuatro a seis segundos. Este mensaje identifica el tipo (modelo) de sensor de oximetría del pulso conectado al oxímetro.
  • Página 39: Falla De Detección Del Sensor

    Controlar la luz de fondo del oxímetro antes de mostrar la pantalla de condición de señal débil. La pantalla de condición de señal débil forma parte de la función de mensajes del sensor. Figura 18. Mensaje de condición de señal débil Falla de detección del sensor Cuando el proceso de prueba automática de encendido (POST) termina correctamente, el oxímetro emite un tono de un segundo de duración que indica que aprobó...
  • Página 40: Control De La Pantalla De Visualización

    Funcionamiento del oxímetro Para ajustar el contraste de la pantalla del oxímetro 1. Con el oxímetro en modo de monitoreo normal, mantenga presionado el botón de ayuda/contraste por unos dos segundos; luego, los botones AUMENTAR o DISMINUIR que se encuentran debajo del botón de SILENCIO DE ALARMA en el panel del oxímetro hasta que obtenga el contraste deseado.
  • Página 41: Usar La Pantalla Plet

    Control de la pantalla de visualización Para seleccionar la pantalla GCF 1. Con el oxímetro en el modo de monitoreo normal, presione la tecla CONFIG. 2. Presione la tecla VER. 3. Presione la tecla SIG. 4. Presione el botón GCF. Figura 19.
  • Página 42: Usar La Pantalla Señal

    Funcionamiento del oxímetro de SPD está habilitada. Si desea más información acerca de la activación, póngase en contacto con el Departamento de servicios técnicos de Nellcor llamando al 1.800.635.5267 o con el representante de Nellcor en su localidad. Para obtener más información sobre cómo usar la función, consulte Usando la función OxiMax SPD™...
  • Página 43: Usar La Pantalla Tendencias En Tiempo Real

    Control de la pantalla de visualización sensibilidad de la alarma de SPD está fijada en el valor predeterminado de uno (1). Si la configuración es menos sensible, las alarmas serán menos frecuentes. Visible cuando la función de SPD está activada y la función de SPD está habilitada. Si desea más información acerca de la activación, póngase en contacto con el Departamento de servicios técnicos de Nellcor llamando al 1.800.635.5267 o con el representante de Nellcor en su localidad.
  • Página 44 Funcionamiento del oxímetro El valor de sensibilidad de la alarma de SPD aparece justo debajo del ícono de SPD. Cuando la función SPD está habilitada, el icono triangular se llena desde abajo hacia arriba a medida que se desarrolla el patrón de saturación. El icono triangular se vacía desde arriba hacia abajo a medida que se disipan los patrones.
  • Página 45 Control de la pantalla de visualización 5. Presione cualquiera de las teclas de tendencias (DUAL, SpO o PULSO). a. Opción DUAL: muestra simultáneamente las tendencias de %SpO y de BPM en una pantalla dividida. Figura 23. Pantalla dividida de datos de tendencia dual, 2 horas b.
  • Página 46 Funcionamiento del oxímetro 4. Presione la tecla ZOOM. 5. Al presionar la tecla ESCALA puede alternar la escala de amplitud de tendencias mostrada a través de ±5 puntos, ±10 puntos, ±15 puntos, ±20 puntos, ±25 puntos, ±30 puntos, ±35 puntos, ±40 puntos y ±50 puntos sobre y bajo el punto de datos más reciente en el extremo que está...
  • Página 47: Ajustando El Volumen De Los Tonos Audibles

    Ajustando el volumen de los tonos audibles Ajustando el volumen de los tonos audibles Ajustar el volumen del bip de pulso El bip de pulso emite el tono con cada evento en tiempo real según los datos que recibe del sensor. Para ajustar el volumen del bip de pulso 1.
  • Página 48 Funcionamiento del oxímetro 1. Con el oxímetro en modo de monitoreo normal, presione la tecla SILENCIO DE ALARMA hasta que se muestre el valor de la duración del silencio de alarma. Las duraciones disponibles son intervalos de 30, 60, 90 y 120 segundos. Figura 27.
  • Página 49: Usando Los Menús De Los Botones Del Oxímetro

    Usando los menús de los botones del oxímetro Para seleccionar el modo de pausa Puede usar la configuración de modo de pausa en caso de que el paciente deba dejar el oxímetro temporalmente. El modo de pausa permite que el oxímetro conserve la configuración de los límites de alarma vigentes cuando el cuidador debe desconectar el sensor del paciente.
  • Página 50: Menú Principal

    Funcionamiento del oxímetro 3. Botón SALIR: salga al menú principal o presione VOLVER hasta que llegue a una opción del menú SALIR Menú principal Las opciones de las teclas del menú principal le permiten acceder a varios submenús. Figura 29. Opciones del menú principal LÍMITES: seleccione los límites superior e inferior del oxímetro para SpO MENÚ...
  • Página 51 Usando los menús de los botones del oxímetro Cambie el valor presionando los botones AUMENTAR o DISMINUIR, debajo de la tecla SILENCIO DE ALARMA en el panel del oxímetro, hasta que encuentre el valor deseado. Esta configuración se mantiene sólo hasta que se apaga el dispositivo. Los puntos decimales a la derecha de los valores desplegados indican que esos límites han sido modificados de los valores de encendido predeterminados.
  • Página 52 Funcionamiento del oxímetro d. Límites superior e inferior de frecuencia del pulso: el límite superior predeterminado para adultos es 170 bpm; el límite inferior es 40 bpm. Cada vez que la frecuencia del pulso del paciente sobrepasa estos límites, suena una alarma. e.
  • Página 53 Usando los menús de los botones del oxímetro - Botón ESCALA: seleccione los valores mínimo y máximo para el gráfico de tendencias de SpO o PULSO. Los valores de tendencias de SpO predeterminados son 10 a 100. Los valores de tendencias de PULSO predeterminados son 5 a 250.
  • Página 54 Funcionamiento del oxímetro 2. Menú SENSOR: accede al menú del historial de tendencias del sensor. Este menú solo está disponible si se tiene un sensor de pulsioximetría del tipo que retiene los datos de tendencias en un chip. a. Tecla DATOS: accede a los datos del historial de tendencias del sensor. La unidad identifica de qué...
  • Página 55 Usando los menús de los botones del oxímetro 4. Menú IDIOMA: seleccione y vea entre once (11) idiomas para que sea más sencillo leer las pantallas del oxímetro y para obtener e imprimir los datos del cliente en el idioma que prefiera. Los idiomas disponibles son los que se indican a continuación.
  • Página 56 Funcionamiento del oxímetro para seleccionar el protocolo de comunicación que corresponda. El Pulsioxímetro OxiMax N-600x ofrece comunicación de monitorización de cabecera para intercomunicarse con los protocolos que se indican abajo. El protocolo predeterminado de fábrica es ASCII. Tabla 6. Opciones de protocolo de comunicaciones N-600x con Firmware hasta 2.0 N-600x con Firmware 2.0...
  • Página 57 Usando los menús de los botones del oxímetro b. Modo de respuesta rápida: el modo de respuesta rápida responde a los cambios en la saturación de oxígeno en la sangre en dos a cuatro segundos cuando calcula %SpO . Esto puede ser especialmente útil en situaciones que requieren un monitoreo atento.
  • Página 58: Ajustar Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Funcionamiento del oxímetro Ajustar los valores predeterminados de fábrica Visión general ADVERTENCIA Las alarmas audibles no se deben silenciar si la seguridad del paciente puede resultar comprometida. ADVERTENCIA Cada vez que se utilice el pulsioxímetro, verifique los límites de alarma para asegurarse de que sean apropiados para el paciente que está...
  • Página 59: Modificar Los Valores Predeterminados Para Adultos Y Neonatos

    Usando los menús de los botones del oxímetro Modificar los valores predeterminados para adultos y neonatos Tabla 7. Valores predeterminados para adultos y neonatos Adulto Neonato Valores Valores Opción predeterminados predeterminados %SpO Límite de alarma inferior %SpO Límite de alarma superior 100% Duración de silencio de alarma 60 Segundos...
  • Página 60 Funcionamiento del oxímetro Para ajustar los modos adulto o neonato ADVERTENCIA La administración de oxígeno atenúa los patrones de saturación. El compromiso respiratorio de un paciente puede ser proporcionalmente más grave antes de que los patrones aparezcan en la tendencia de saturación. Manténgase atento cuando esté...
  • Página 61 Usando los menús de los botones del oxímetro de límites. Estos valores vuelven a los valores predeterminados de fábrica o por el establecimiento cuando se apaga el equipo. Figura 36. Pantalla Ajustar límites para paciente adulto Para ajustar los límites 1.
  • Página 62: Usando La Función Oximax Spd™ Alert

    Funcionamiento del oxímetro 3. Presione el botón ADULT o NEO para seleccionar la pantalla de límites adulto-pediátricos o neonatos. 4. Presione la tecla SELECC para seleccionar el parámetro que va a ajustar. 5. Presione la tecla AUMENTAR o DISMINUIR, que está debajo de la tecla SILENCIO DE ALARMA en panel del oxímetro, para aumentar o disminuir el parámetro de límites seleccionado.
  • Página 63 Usando los menús de los botones del oxímetro • La pendiente de las tendencias de desaturación/resaturación que dan lugar a los eventos La función de SPD califica estos patrones de desaturación durante un período de seis (6) minutos. Dependiendo de la configuración de sensibilidad para SPD, los patrones que persistan pueden dar como resultado una alarma de SPD que avisará...
  • Página 64 Funcionamiento del oxímetro Alarmas de SPD: los valores para las alarmas de SPD incluyen alarmas audibles y visuales. Los cuidadores pueden establecer el tipo de alarma en audible y visual o en visual solamente. Alarma audible: una vez que se produce una alarma audible de SPD, el oxímetro sigue emitiendo la alarma durante seis (6) minutos como máximo después de su activación o hasta que el cuidador la silencia.
  • Página 65: Usar La Función De Administración Para Retardar La Alarma De Frecuencia Del Pulso

    Usando los menús de los botones del oxímetro Nota: Cuando SPD está activado, la función SatSeconds se habilita automáticamente con un valor de 100. Nota: La capacidad para ajustar los parámetros predeterminados de límite de alarma puede ser habilitada o deshabilitada por personal de servicio calificado, tal como se describe en el Manual de servicio del N-600x.
  • Página 66: Usando La Función De Administración De Alarmas De Satseconds

    Funcionamiento del oxímetro Para usar la función Retardar alarma de frecuencia del pulso, ajuste los límites de alarma de frecuencia del pulso mínimo y máximo de la administración de alarmas tradicional. Luego, ajuste la función Retardar alarma de frecuencia del pulso. El límite Retardar alarma de frecuencia del pulso controla el tiempo en que el nivel de frecuencia del pulso debe superar cualquiera de los dos límites antes de que suene la alarma.
  • Página 67 Usando los menús de los botones del oxímetro Durante esas fluctuaciones, el oxímetro integra el número de puntos de SpO positivos y negativos hasta que alcanza cualquiera de los límites de SatSeconds (valor de tiempo de SatSeconds) o hasta que el nivel de SpO vuelve al rango normal y se mantiene allí.
  • Página 68 Funcionamiento del oxímetro Nota: La capacidad para ajustar los parámetros predeterminados de límite de alarma de SatSeconds puede ser habilitada o deshabilitada por personal de servicio calificado, tal como se describe en el Manual de servicio del N-600x. 1. Con el oxímetro en el modo de monitoreo normal, presione el botón LÍMTES. En la pantalla se muestran los límites de alarma actuales.
  • Página 69: Capítulo 5. Administrando Datos Del Oxímetro

    5 Administrando datos del oxímetro Administrando datos de tendencias del oxímetro Aspectos básicos de los datos de tendencias El Pulsioxímetro OxiMax N-600x™ registra datos de tendencias. Puede visualizar dos tipos de datos de tendencias usando la opción pantalla de tendencias. •...
  • Página 70: Lectura De La Pantalla De Datos De Tendencias

    Administrando datos del oxímetro Recupere información de datos de tendencias a través del puerto de datos del oxímetro o bórrela usando la opción de menú correspondiente. Nota: Los datos de tendencias del oxímetro se perderán si se saca la batería principal o si ésta falla. Lectura de la Pantalla de datos de tendencias Figura 45.
  • Página 71 Administrando datos de tendencias del oxímetro parámetros más altos y más bajos en la posición del cursor (línea punteada vertical en la pantalla). Consulte Lectura de la Pantalla de datos de tendencias, página 70. Figura 46. Pantalla de datos de tendencias de %SpO2, tendencia de 12 horas Para ver una pantalla de datos de tendencia dual La pantalla de datos de tendencia dual muestra los datos de tendencias de niveles de saturación del oxígeno (%SpO...
  • Página 72 Administrando datos del oxímetro Para ver la pantalla de tendencias de frecuencia de pulso 1. Con el oxímetro en el modo de monitoreo normal, presione la tecla TENDEN. 2. Presione la tecla MONITR. 3. Presione la tecla VER. 4. Presione la tecla PULSO. Aparecen los datos de tendencias de frecuencia de pulso. Figura 49.
  • Página 73: Almacenando Datos De Tendencias

    Administrando datos de tendencias del oxímetro Para ver una pantalla de datos de tendencias de histograma El histograma muestra los datos de tendencias correspondientes al porcentaje de saturación de oxígeno en la sangre (%SpO ) y frecuencia de pulso (bpm). Los datos mostrados representan los datos de tendencias almacenados durante el período indicado en la pantalla.
  • Página 74 Administrando datos del oxímetro Para seleccionar la escala de pantalla de datos de tendencias La escala de tendencias corresponde a la cantidad de datos de tendencias que se muestran en la pantalla. 1. Con el oxímetro en el modo de monitoreo normal, presione la tecla TENDEN. 2.
  • Página 75: Borrando Información De Tendencias

    Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ 8. Presione la tecla AUTO para seleccionar la amplitud de punto de datos preestablecida que desea. Al presionar la tecla AUTO, la amplitud de los datos de tendencias en el gráfico se ajusta a los parámetros preestablecidos. El valor de punto de datos de tendencias máximo se aproxima en forma ascendente al múltiplo de 10 más cercano y aparece en la parte superior del gráfico.
  • Página 76 Administrando datos del oxímetro Mensaje de tipo de datos en el sensor Cuando un sensor de oximetría de pulso OxiMax sin datos de pacientes previamente registrados se conecta al oxímetro, aparece un mensaje “TIPO DE DATOS: . . . ” brevemente en la parte inferior de la pantalla del oxímetro después del mensaje de tipo de sensor.
  • Página 77 Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Presione la tecla AYUDA en la pantalla de mensaje de Condición para ver las medidas de corrección sugeridas. La lista siguiente identifica los posibles mensajes de condición para ajustar el sensor. •...
  • Página 78: Uso De Los Registros De Eventos Del Sensor

    Administrando datos del oxímetro Activar o desactivar la función de mensajes del sensor La pantalla de configuración de mensajes del sensor de oximetría de pulso OxiMax le permite activar o desactivar la función de mensajes del sensor. Cuando está desactivada, no aparece el mensaje “EL SENSOR NO EMITE” ni el mensaje “ACCIÓN RECOMENDADA”.
  • Página 79 Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Los datos del paciente (evento de alarma) se almacenan en el chip de memoria de los sensores de oximetría de pulso adhesivos OxiMax (sólo sensores para uso en un solo paciente). Los datos de eventos de alarma se almacenan (registran) con la configuración de límites/umbral que se encontraba activa al momento del evento en el oxímetro que lo registró.
  • Página 80 Administrando datos del oxímetro 3. Presione la tecla DATOS. Nota: Las configuraciones de tipo de datos del sensor OxiMax aparecen en la pantalla del oxímetro. Si no hay ningún sensor conectado, se muestran los tipos de sensor y todo el conjunto de opciones para cada uno de ellos.
  • Página 81 Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Administrando datos de registro de eventos del sensor si gráficos Cuando un sensor de oximetría de pulso OxiMax que contiene datos de alarma del paciente (sólo sensores para uso en un paciente) se conecta al oxímetro, el indicador de Registro de eventos del sensor en el panel frontal del oxímetro parpadea a una velocidad de mediana prioridad para indicar que el sensor de oximetría de pulso OxiMax conectado al oxímetro contiene datos de eventos del paciente.
  • Página 82 Administrando datos del oxímetro Nota: Si el sensor no contiene datos o si no se registraron eventos en el chip de memoria del sensor en la instancia de monitoreo anterior, la opción TENDEN/SENSOR no está disponible. A continuación, se muestra un ejemplo de pantalla de eventos sin datos. El mensaje se borra cuando cierra el gráfico o el resumen.
  • Página 83 Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ evento. La duración del evento se muestra bajo el valor del rango. El eje vertical del gráfico se rotula de manera que indique la escala de magnitud de los datos graficados. El eje horizontal no lleva ninguna etiqueta, pero automáticamente adquiere la escala necesaria para ajustar el número de intervalos de 30 segundos durante el evento.
  • Página 84: Para Ver E Imprimir Datos De Eventos Del Sensor En Formato De Tabla

    Administrando datos del oxímetro 5. Presione la tecla SALIR. A continuación, se muestran los gráficos de eventos de “vista dual” correspondientes a una secuencia de %SpO + BPM (saturación más frecuencia de pulso). El gráfico de vista dual es igual que los gráficos de historial gráfico de eventos, salvo porque los gráficos se comprimen horizontalmente para que se puedan mostrar los gráficos de %SpO y de frecuencia de pulso...
  • Página 85 Administrando datos del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ 3. Presione la tecla TABLA para ver los datos. Figura 68. Pantalla de datos de resumen del historial 2 de enero Figura 69. Pantalla de datos de resumen del historial 6 de enero El título de la tabla está...
  • Página 86: Conectividad De Puerto De Datos

    Administrando datos del oxímetro Conectividad de puerto de datos Visión general Es posible obtener los datos del paciente a través del puerto de datos ubicado en la parte posterior del Pulsioxímetro OxiMax N-600x al conectarlo a una PC o impresora serial. Cuando conecte el oxímetro a una impresora o PC, verifique que funcione apropiadamente antes de su uso clínico.
  • Página 87 Conectividad de puerto de datos • Formato RS-232: los pines 2, 3 y 5 proporcionan datos de formato RS-232. Cuando extienda un cable RS-232, no agregue un resistor y mantenga la longitud del cable a un máximo de 7,6 metros. •...
  • Página 88: Comunicaciones Con El Puerto De Datos

    Administrando datos del oxímetro Figura 70 ilustra la disposición de pines como se ve en el panel posterior. La placa conductora se conecta a tierra al realizar la conexión a una PC o impresora. Figura 70. Disposición de pines de puerto de datos Comunicaciones con el puerto de datos Para establecer la comunicación con el puerto de datos 1.
  • Página 89: Información De Salida De Datos

    Conectividad de puerto de datos N-600x con Firmware 2.0 y superior Velocidad de baudios predeterminada del La salida incluye Protocolos de N-600x con Velocidad de baudios campos de datos de comunicación Firmware hasta 2.0 predeterminada MARQ (GE Marquette) 9600 DATEX 2400 (Datex-Ohmeda) SPD de salida...
  • Página 90 Administrando datos del oxímetro Campos de datos de salida en tiempo real Aquí presentamos un ejemplo de datos en tiempo real. Figura 72. Ejemplo de salida de datos en tiempo real (la función SPD no está activada) 1. Encabezados de columnas: cada vigésimo quinta línea de salida de datos es un encabezado de columna.
  • Página 91 Conectividad de puerto de datos 3. Versión de firmware: el campo de datos siguiente muestra el nivel de firmware (Versión 2.0.4.0) y un número de verificación de firmware (CRC: XXXX). Ninguno de estos números debe cambiar durante el funcionamiento normal. Figura 75.
  • Página 92 Administrando datos del oxímetro 8. Datos del paciente se presentan en el gráfico de izquierda a derecha. - Hora en que se registraron los datos del paciente - Valor actual de %SpO - Frecuencia de pulso actual (en BPM) - Amplitud de pulso actual (PA) - Estado de funcionamiento del oxímetro a.
  • Página 93: Uso De La Interfaz De Llamada A La Enfermera

    Uso de la interfaz de llamada a la enfermera Tabla 11. Definiciones de códigos de estado Código Definición Alarma desactivada Silencio de alarma Batería en uso Batería baja Pérdida de pulso con distorsión de señal Pérdida de pulso Distorsión de señal detectada Distorsión de señal Alarma de límite superior para frecuencia de pulso...
  • Página 94: Configurando La Polaridad De Llamada A La Enfermera Rs-232

    Administrando datos del oxímetro conjunto con el sistema de llamada a la enfermera de su institución. Acceda a esta función a través de los pines 7, 8, 10, 11 ó 15 como se indica en la Figura 70 en la página 88.
  • Página 95: Cálculo De La Salida De Voltaje Analógico

    Cálculo de la salida de voltaje analógico Para configurar la polaridad de llamada a la enfermera 1. Con el oxímetro en el modo de monitoreo normal, presione la tecla CONFIG. 2. Presione la tecla SIG dos veces y luego presione la tecla LLAENF. Figura 83.
  • Página 96 Administrando datos del oxímetro 3. Presione la tecla ANALOG. Figura 84. Pantalla de voltaje analógico a. OPCIONES de voltaje: al seleccionar la tecla 0 VOLT o 1 VOLT logra que el voltaje aparezca en los pines 6, 13 o 14 como referencia a los pines 5 y 10 a tierra. b.
  • Página 97: Capítulo 6. Usando Sensores Y Accesorios De Oximetría De Pulso Oximax

    6 Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™ Visión general ADVERTENCIA El sensor de oximetría de pulso extrapola desde la fecha y hora proporcionadas por el Pulsioxímetro OxiMax N-600x Nellcor al grabar el registro de eventos del sensor en el mismo.
  • Página 98: Oximax™ Sensores De Oximetría Del Pulso

    Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™ OxiMax™ Sensores de oximetría del pulso Seleccionar un sensor de oximetría de pulso OxiMax™ ADVERTENCIA Antes de usarlo, lea detenidamente el Modo de empleo del sensor de oximetría de pulso OxiMax, incluidas todas las advertencias, precauciones e instrucciones. ADVERTENCIA Use sólo sensores de oximetría de pulso y cables de oximetría de pulso OxiMax aprobados por Nellcor cuando realice una conexión al conector del sensor OxiMax.
  • Página 99 OxiMax™ Sensores de oximetría del pulso Nota: Algunas condiciones fisiológicas, procedimientos médicos o agentes externos que pueden interferir con la capacidad del pulsioxímetro para detectar y mostrar las mediciones son: hemoglobina disfuncional, tintes arteriales, baja perfusión, pigmentación oscura y agentes colorantes aplicados externamente, tales como esmalte de uñas, tintes o cremas pigmentadas.
  • Página 100: Funciones Del Sensor De Oximetría De Pulso Oximax

    Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™ El cable de oximetría de pulso DOC-10 conecta el Pulsioxímetro OxiMax N-600x con el sensor de oximetría de pulso OxiMax del paciente. Funciones del sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Las funciones del sensor de oximetría de pulso OxiMax difieren para sensores a un nivel de revisión diferente y según el tipo de sensor (adhesivo, reciclado y reutilizable).
  • Página 101: Placa Adaptadora Gcx

    Accesorios opcionales Placa adaptadora GCX Pida una placa adaptadora opcional a Nellcor. Esta placa adaptadora se ajusta a los soportes GCX estándar disponibles en el comercio y monta de manera segura el oxímetro en un soporte de pared o un soporte con ruedas. La placa adaptadora se conecta a la parte inferior del oxímetro, como se muestra en la ilustración.
  • Página 102: Brazo De Instalación En Pared Gcx Y Canal

    Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™ Brazo de instalación en pared GCX y canal. Pida este brazo de instalación en pared opcional y el canal de 19 pulgadas a Nellcor. El brazo de montaje en pared M-Series se conecta a la placa adaptadora GCX la cual se conecta al brazo M-Series.
  • Página 103: Soporte Con Ruedas Gcx

    Accesorios opcionales Soporte con ruedas GCX Pida a Nellcor este soporte con ruedas GCX con cesto con mango. El soporte con ruedas GCX se conecta a la placa adaptadora GCX del oxímetro como muestra la ilustración. Para obtener instrucciones adicionales para conectar el soporte con ruedas GCX, consulte el Modo de empleo que se incluye con el soporte con ruedas GCX.
  • Página 104: Bolso Para Transporte Flexible

    Usando sensores y accesorios de oximetría de pulso OxiMax™ Bolso para transporte flexible Pida directamente a Nellcor el bolso para transporte flexible. El bolso para transporte acolchado protege el oxímetro durante el transporte. El bolso para transporte contiene dos bolsillos para los sensores de oximetría de pulso OxiMax, cables y Manual del operador del N-600x.
  • Página 105: Capítulo 7. Consideraciones Relativas Al Funcionamiento

    7 Consideraciones relativas al funcionamiento Visión general ADVERTENCIA Las lecturas de oximetría de pulso y las señales de pulso pueden resultar afectadas en ciertas condiciones ambientales, por errores en la aplicación del sensor de oximetría de pulso OxiMax y por ciertas condiciones del paciente. Consulte las secciones correspondientes de este manual para obtener información específica sobre seguridad.
  • Página 106: Consideraciones Relativas Al Oxímetro

    Consideraciones relativas al funcionamiento • Colorantes intravasculares, como verde de indocianina o azul de metileno • Pigmentación oscura o agentes colorantes aplicados en forma externa (esmalte de uñas, tinturas, crema pigmentada) • Desfibrilación Consideraciones relativas al oxímetro Frecuencias de pulso El oxímetro sólo muestra frecuencias de pulso entre 20 y 250 bpm.
  • Página 107: Consideraciones Relativas Al Funcionamiento Del Sensor De Oximetría De Pulso Oximax

    Consideraciones relativas al funcionamiento del Sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Consideraciones relativas al funcionamiento del Sensor de oximetría de pulso OxiMax™ Información sobre seguridad ADVERTENCIA Las lecturas de oximetría de pulso y las señales de pulso pueden resultar afectadas por ciertas condiciones ambientales, por errores en la aplicación del sensor y por ciertas condiciones del paciente.
  • Página 108: Uso Recomendado

    Consideraciones relativas al funcionamiento Uso recomendado Seleccione un sensor de oximetría de pulso OxiMax adecuado, aplíquelo según las indicaciones y observe todas las advertencias y precauciones que se mencionan en el modo de empleo que se incluye con el sensor. Limpie y quite cualquier sustancia que haya en el lugar de aplicación como por ejemplo, esmalte de uñas.
  • Página 109: Capítulo 8. Solución De Problemas

    8 Solución de problemas Visión general Esta sección describe cómo solucionar problemas comunes mientras usa su Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Este capítulo incluye información sobre la función de ayuda en pantalla, mensajes de código de error y cómo obtener ayuda y soporte técnicos.
  • Página 110 Solución de problemas Para acceder a los temas de ayuda en pantalla Acceda a múltiples temas de ayuda en pantalla y seleccione un tema específico que desee ver. Siga el ejemplo descrito abajo para acceder al tema de ayuda de SatSeconds.
  • Página 111 Ayuda y apoyo La tecla TENDEN parpadea cuando se produce una alarma de Detección del patrón de saturación. Si la alarma se resuelve, la tecla TENDEN deja de parpadear pero permanece resaltada hasta que el cuidador la presiona para ver el evento o la elimina presionando la tecla TENDEN”.
  • Página 112 Solución de problemas 2. Presione la tecla AYUDA/CONTRASTE. Aparece la ventana HELP LIMITS (AYUDA DE LÍMITES). Figura 91. Menú principal de la pantalla de ayuda de Límites 3. Presione AUMENTAR o DISMINUIR para resaltar un tema de ayuda disponible (SELECC, NEO y ADULTO). Para este ejemplo, resalte SELECC. 4.
  • Página 113: Códigos De Error

    Códigos de error 8. Presione DISMINUIR para resaltar ADULTO y luego, presione MOSTRAR. Aparece la ventana HELP LIMITS ADULT (AYUDA DE LÍMITES PARA ADULTO). Figura 94. Pantalla de ayuda de límites para adulto 9. Presione SALIR para regresar a la pantalla LÍMITES. Códigos de error Cuando el oxímetro detecta una condición de error, muestra “EEE”...
  • Página 114 Solución de problemas Nota: Al presionar las teclas ALARMA y/o SILENCIO DE ALARMA, se borran algunos mensajes. Al presionar la tecla SILENCIO DE ALARMA, se silencia cualquier tono audible y al presionarla por segunda vez, se borra el mensaje. 1. Indicaciones: las indicaciones requieren respuesta. Por ejemplo, la indicación SAVE DEFAULTS? (¿GUARDAR VALORES PREDETERMINADOS?) exige al usuario responde SÍ...
  • Página 115 Indicaciones y mensajes de error Tabla 16. Indicaciones y mensajes de error comunes Salir Tiempo de Salir Silencio espera en Mensaje segundos alarma alarma Mostrado Resolución AJUSTAR Sí Sí Al mantener Para ajustar el contraste, CONTRASTE presionada la use la tecla AUMENTAR ARRIBA/ABAJO tecla AYUDA/ para incrementar el...
  • Página 116 Solución de problemas Tabla 16. Indicaciones y mensajes de error comunes Salir Tiempo de Salir Silencio espera en Mensaje segundos alarma alarma Mostrado Resolución ¿BORRAR TENDEN? Sí Sí Cuando el usuario Responda la indicación, intenta borrar ya al seleccionar SÍ, si datos de desea borrar las tendencias de la...
  • Página 117 Indicaciones y mensajes de error Tabla 16. Indicaciones y mensajes de error comunes Salir Tiempo de Salir Silencio espera en Mensaje segundos alarma alarma Mostrado Resolución FALLA DEL ALTAVOZ Ninguno Error fatal Presione la tecla AYUDA PRINCIPAL causado por una para revisar el mensaje falla de hardware.
  • Página 118 Solución de problemas Tabla 16. Indicaciones y mensajes de error comunes Salir Tiempo de Salir Silencio espera en Mensaje segundos alarma alarma Mostrado Resolución SENSOR Ninguno Sí Cuando el sensor Acuse recibo de la DESCONECTADO se desconecta del notificación cable de oximetría temporalmente al de pulso, el cable presionar la tecla...
  • Página 119: Falla Del Altavoz Principal

    Falla del altavoz principal Tabla 17. Códigos de error EEE Código de error Mensaje de error Acción correctiva 529, 729 BATERÍA BAJA La batería está descargada a un nivel bajo crítico. El oxímetro se apagará en 10 segundos. Verifique que el SELECTOR DE VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN en el panel posterior esté...
  • Página 120 Solución de problemas Para acceder a mensajes de falla del altavoz principal El oxímetro puede detectar una falla del altavoz principal y emitir un tono piezoeléctrico agudo y lento. Aparece un mensaje de falla del altavoz principal. Figura 98. Pantalla de falla del altavoz principal 1.
  • Página 121: Condiciones Bajas Y Críticas De La Batería

    Condiciones bajas y críticas de la batería Condiciones bajas y críticas de la batería Tabla 18. Condiciones bajas y críticas de la batería Batería Batería Corriente Estado crítica baja Funcionamiento Sí -normal LED de CA/carga de batería-encendido LED de BATERÍA BAJA-apagado Mensaje de BATERÍA BAJA-apagado Alarma audible-apagada Código de error-ninguno...
  • Página 122 Solución de problemas Tabla 18. Condiciones bajas y críticas de la batería Batería Batería Corriente Estado crítica baja Funcionamiento Sí Sí -no mostrado LED de CA/carga de batería-apagado LED de BATERÍA BAJA-encendido (parpadeante) Mensaje de BATERÍA BAJA-encendido Alarma audible-prioridad alta Código de error-mostrado y registrado Efecto de tecla SILENCIO DE ALARMA-ninguno Apagado-después de 10 segundos...
  • Página 123 Condiciones bajas y críticas de la batería Tabla 19. Problemas y resoluciones comunes Problema Resolución El oxímetro está funcionando con Asegúrese de que el selector de voltaje de alimentación esté configurado para el batería, aun cuando está conectado a voltaje correcto. una fuente de corriente CA.
  • Página 124: Obteniento Asistencia Técnica

    Solución de problemas Tabla 19. Problemas y resoluciones comunes Problema Resolución Código de error: Aparece “EEE XXX” Presione la tecla ENCENDIDO/APAGADO y permita que el oxímetro se apague seguido por un número. totalmente. Luego, presione nuevamente la tecla para volver a encender el oxímetro.
  • Página 125: Capítulo 9. Mantenimiento Del Oxímetro

    9 Mantenimiento del oxímetro Visión general Esta sección describe los pasos necesarios para mantener, reparar y limpiar adecuadamente su Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Siga las ordenanzas e instrucciones locales sobre reciclado para desechar o reciclar el oxímetro y sus accesorios. Limpieza ADVERTENCIA No rocíe, vierta ni derrame líquidos sobre el Pulsioxímetro OxiMax N-600x, sus accesorios, conectores, conmutadores o aberturas del chasis.
  • Página 126: Servicio

    Mantenimiento del oxímetro Servicio ADVERTENCIA Sólo personal de servicio calificado debe retirar la cubierta del oxímetro. Al interior de la unidad no hay piezas que el usuario pueda reparar. • El Pulsioxímetro OxiMax N-600x no requiere calibración. • Solicite a un técnico de servicio técnico calificado que cambie la batería al menos cada 24 meses.
  • Página 127: Capítulo 10. Aspectos Teóricos Del Funcionamiento

    10 Aspectos teóricos del funcionamiento Visión general En esta sección se explican los aspectos teóricos del funcionamiento del Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Qué es la pulsioximetría Principios teóricos El Pulsioxímetro OxiMax N-600x utiliza oximetría de pulso para medir la saturación de oxígeno funcional en la sangre. La oximetría de pulso funciona mediante la aplicación de un sensor de oximetría de pulso OxiMax™...
  • Página 128: Calibración Automática

    Aspectos teóricos del funcionamiento El oxímetro aprovecha que el flujo arterial es pulsátil para identificar la saturación de oxígeno de la hemoglobina arterial. Durante la sístole, un nuevo pulso de sangre arterial ingresa al lecho vascular, y el volumen de sangre y la absorción de luz aumentan.
  • Página 129: Saturación Medida Versus Saturación Calculada

    Funciones del oxímetro Saturación medida versus saturación calculada Cuando se calcula la saturación a partir de una presión parcial del oxígeno (SPO en los gases sanguíneos, el valor calculado puede diferir de la medición de SpO que arroja un pulsioxímetro. Esto suele ocurrir cuando en los cálculos de la saturación se omiten las correcciones para los efectos de variables como pH, temperatura, la presión parcial del dióxido de carbono (PCO ) y 2,3-DPG, las...
  • Página 130: Función De Administración Para Retardar La Alarma De Frecuencia De Pulso

    Aspectos teóricos del funcionamiento Función de administración para retardar la alarma de frecuencia de pulso El oxímetro también monitorea la frecuencia del pulso y determina el número de ondas pletismográficas de la unidad en el tiempo. Con la administración convencional de alarmas, los límites de alarma superior e inferior se ajustan para monitorear la frecuencia del pulso.
  • Página 131: Probadores Funcionales Y Simuladores De Paciente

    Probadores funcionales y simuladores de paciente Esta arquitectura de oximetría exclusiva permite varias funciones nuevas. Cuando se conecta un sensor de oximetría del pulso OxiMax al Pulsioxímetro OxiMax N-600x, el oxímetro lee la información del chip de memoria del sensor de oximetría del pulso OxiMax, se asegura de que no tenga errores y carga los datos del sensor antes de realizar el monitoreo en busca de nueva información.
  • Página 132 Aspectos teóricos del funcionamiento Muchos probadores funcionales y simuladores de paciente han sido diseñados para interconectarse con las curvas de calibración esperadas del pulsioxímetro y pueden ser adecuados para usarlos con los oxímetros y/o sensores Nellcor. Sin embargo, no todos estos dispositivos están adaptados para usarlos con el sistema de calibración digital Nellcor OxiMax.
  • Página 133: Capítulo 11. Especificaciones Del Producto

    11 Especificaciones del producto Visión general Esta sección contiene las especificaciones físicas y operacionales del Pulsioxímetro OxiMax N-600x™. Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos del producto antes de instalar el oxímetro. Características físicas Peso 5,8 lbs. (2,6 kg) Dimensiones 3,3 pulg.
  • Página 134: Clasificación Del Relé Para Llamada A La Enfermera

    Especificaciones del producto Después de cuatro meses de almacenamiento, las unidades funcionan al 33% de la duración de la batería indicada Cumple con 91/157/EEC Clasificación del relé para llamada a la enfermera Voltaje de entrada máximo 30 VCA o VCC (no importa la polaridad) Corriente de carga 120 mA continua (máximo 300 mA a 100 ms) Resistencia mínima...
  • Página 135: Especificaciones De Desempeño

    Especificaciones de desempeño Especificaciones de desempeño Rango de medición 2 Rango de saturación 1% a 100% Rango de frecuencia del pulso 20 a 250 latidos por minuto (bpm) Rango de perfusión 0,03% a 20% OxiMax™ Sensores de oximetría del pulso Precisión del sensor de oximetría del pulso Tabla 20.
  • Página 136: Normas Que Cumple El Producto

    Especificaciones del producto Disipación de potencia del sensor Sensor de oximetría del pulso Disipación OxiMax MAX-A, -AL, -I, -N, -P, -R 52,5 mW OxiMax Durasensor™ DS-100A 52,5 mW OxiMax OxiCliq™ A, I, N, P 52,5 mW OxiMax Dura-Y™ D-YS 52,5 mW OxiMax Max-Fast™...
  • Página 137: Declaración Del Fabricante

    Declaración del fabricante Declaración del fabricante Conceptos básicos ADVERTENCIA El uso de accesorios, sensores OxiMax y cables, que no sean los especificados, puede provocar lecturas imprecisas de la Pulsioxímetro OxiMax N-600x y un aumento en la emisión del oxímetro. El Pulsioxímetro OxiMax N-600x puede emplearse para el uso indicado en la receta solamente en los ambientes electromagnéticos especificados.
  • Página 138 Especificaciones del producto Tabla 22. Prueba de inmunidad electromagnética Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía de entorno inmunidad IEC 60601-1-2 cumplimiento electromagnético Descarga ±6 kV por ±6 kV por El suelo debe ser de madera, electrostática (ESD) contacto contacto de hormigón o de baldosas cerámicas.
  • Página 139: Cumplimiento Del Sensor Y Del Cable

    Declaración del fabricante Tabla 23. Distancias de separación recomendadas Nivel de prueba IEC Nivel de Guía de entorno Prueba de inmunidad 60601-1-2 cumplimiento electromagnético Ecuación para la Frecuencia del distancia de transmisor separación RF conducida 3 Vrms 3 Vrms distancia = 1,2 150 kHz 61000-4-6: 2006 80 MHz...
  • Página 140: Pruebas De Seguridad

    Especificaciones del producto Tabla 24. Cables y sensores Componente Longitud máxima Cables Cable eléctrico 10,0 pies (3 m) Cable para pulsioxímetro DOC-10 10,0 pies (3 m) Cable para descarga de software. 10,0 pies (3 m) RS-232 serial, 15 a 9 pines “D” Cable sin- terminación, 3,3 pies (1 m) RS-232 análogo, 15 pines “D”...
  • Página 141: Dispersión Eléctrica

    Pruebas de seguridad Dispersión eléctrica En las siguientes tablas se presentan la dispersión eléctrica máxima de puesta a tierra y carcasa permitidas, así como la dispersión eléctrica al paciente. Tabla 25. Especificaciones sobre dispersión eléctrica de puesta a tierra y carcasa Corriente de dispersión eléctrica de puesta a tierra Neutro Condición...
  • Página 142 Especificaciones del producto Tabla 26. Riesgo de corriente eléctrica aplicada al paciente y aislación Riesgo de corriente eléctrica aplicada al paciente Cable de conexión a Polaridad del cable tierra del cable IEC 60601-1 Condición de CA Línea neutra eléctrico UL 60601-1 100 µA Normal Normal...
  • Página 143 Índice Brillo de la luz de fondo ajustar Búsqueda de pulso 93 Accesorio Búsqueda de pulso válido 38 Bolso para transporte flexible Búsqueda de pulso, PS 93 Brazo de instalación en pared GCX Placa adaptadora GCX Soporte con ruedas GCX Accesorio, placa de montaje de GCX 101 Cables 140 Accesorios opcionales 102...
  • Página 144: Indicador

    Índice Distorsión de señal detectada, ID 93 Indicador de batería baja 34 Distorsión de señal, MO 93 Indicador de carga de la batería 33 capacidades Indicador de corriente CA 14 Indicador, amplitud de pulso 15 El monitor muestra guiones 39 Indicador, Corriente CA 14 Encender el monitor 35 Indicador, Datos en sensor 15...
  • Página 145 Índice Protocolo Ajustar Prueba automática de encendido 37 Operacional Prueba de biocompatibilidad 100 Altitud Puntos decimales 26 Humedad relativa Presión atmosférica Temperatura Oxímetro, Consideraciones relativas al Registro de eventos del sensor 79 funcionamiento 105 Registro de eventos del sensor disponible 81 Oxímetro, Descripción 11 Registro de eventos del sensor no disponible Reloj 54...
  • Página 146 Índice Símbolos 19 Transporte Consulte las instrucciones de uso Altitud 13, 19 Datos de fabricación Humedad relativa Interfaz de datos Temperatura Terminal equipotencial Tipo BF Símbolos del panel posterior 19 Valores predeterminados Solución de mensajes, Indicaciones y Fábrica mensajes de error 113 Valores predeterminados de configuración Solución de problemas del establecimiento 58...
  • Página 148 Part No. 10074947 Rev. B COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. ™* Trademark of its respective owner. Other brands are trademarks of a Covidien company. ©2011 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.

Tabla de contenido