Página 1
Mounting Instructions Istruzioni di montaggio LS 106 LS 176 LS 186 2/2002...
Página 2
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
Página 3
Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados D10.0/6.4 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual Completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
Página 4
Hinweise · Mounting · Procédures · Avvertenze · Indicaciones zur Montage Procedure pour le montage per il montaggio para el montaje...
Página 5
Montage- · Preparatory · Préparation · Operazioni · Trabajos Vorbereitungen Work du montage preliminari previos Loosen by 1/4 revolution Allentare di 1/4 di giro Order separately Ordinare separatamente...
Página 6
· Poser · Configurazione · Colocar Kabelausgang · Changing the la sortie du câble dell'uscita del cavo cable de salida verlegen Cable Outlet DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1...
Página 7
Referenzmarken- · Reference Mark · Sélection marques · Selezione indici · Selección marca Auswahl Selection de référence di riferimento de referencia LS 1x6 Reference mark Indici di riferimento...
Página 8
Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ML + 119 0.03 76±0.2 0.1 F 0.2 F (ML/2 + 65) ±0.2 (n x 100) ±0.2 100±0.2 0.2 F 19±2.7 40±0.2...
Página 9
Indici di riferimento LS 106/LS 176/LS 186 Guida della macchina Compressed air inlet Reference mark position LS 106 C/LS 176 C/LS 186 C Ingresso per pressurizzazione Indici di riferimento LS 106 C/LS 176 C/LS 186 C Begin. of meas. length ML 1 ...
Página 10
Anbaumaße · Mounting Dimensions · Cote d'encombrement · Dimensioni di montaggio · Medidas para el montaje Mounting possibilities Required mating dimensions Ribbed look washer D10.0/6.4 (accessories) Dimensioni di collegamento lato cliente Possibilità di montaggio Rondella alettata D10.0/6.4 (Accessori) ISO 4762 - M5 x 20 - 8.8 ISO 4762 - M5 x 20 - 8.8 ISO 4762 - M5 x 20 - 8.8 ISO 7090 - 5 - 200HV...
Página 11
Anbau · Mounting · Montage · Montaggio · Instalación ISO 4762 - M6 x 35 - 8.8 Additional mounting options Altre possibilità di montaggio 0.2 F 0.2 F...
Página 12
Ausrichten · Alignment · Alignement · Allineamento · Alinear Gauging points for alignment Punti di misura per allineamento £ £ £...
Página 14
Abschließende Arbeiten · Final Steps · Opérations finales · Operazioni finali · Trabajos finales Remove screw completely Togliere la vite...
Página 15
Schutzmaßnahmen · Protective Measures · Mesures préventives · Precauzioni · Medidas de protección 1 bar 7 - 10 l/min M d = 1 Nm SW2.5 IP 64 ¬ Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. DA 300 ¬ Guaina in plastica ¬ 6 x 1 mm ¬...
Página 16
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos IP 64 Ø R 2 75 mm R 1 20 mm Ø 6 mm IP 53 Ø 10 mm R 1 35 mm R 2 75 mm Ø...
Página 17
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Catacterísticas eléctricas LS 106/LS 106 C : 7 ... 16 mA : 7 ... 16 mA : 2 ... 8 mA see, vedi,...
Página 18
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Catacterísticas eléctricas LS 176/LS 176 C = 5 V see, vedi, U a1 , U a2 , U a0 U a1 , U a2 , U a0 , U aS £...
Página 19
LS 186/LS 186 C = 5 V A: 0.6 ... 1.2 V B: 0.6 ... 1.2 V R: 0.2 ... 0.85 V see, vedi,...
Página 20
Elektrischer Anschluß . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LS 106/LS 106 C External shield on housing Internal shield pin 9 Schermo esterno sulla carcassa Schermo interno pin 9 green yellow blue gray pink brown...
Página 21
LS 176/LS 176 C Shield on housing Schermo sulla carcassa sensor sensor green brown/green white/green brown gray pink black blue white violet yellow marrone verde grigio rosa rosso nero marrone/verde bianco/verde azzurro bianco viola giallo £ Noise sources Origine del disturbo...
Página 22
Elektrischer Anschluß . Electrical connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LS 186/LS 186 C Shield on housing Schermo sulla carcassa sensor sensor gray blue white brown/green white/green brown green pink black yellow violet marrone verde grigio rosa rosso nero...
Página 24
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...