Sistema de soporte respiratorio de emergencia universal (2 páginas)
Resumen de contenidos para Dräger CPS 7800
Página 1
Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 23 Notice d’utilisation 42 Instrucciones de uso 62 Gebruiksaanwijzing 83 Dräger CPS 7800...
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Beschreibung Produkt überprüfen, reparieren und instand halten. Dräger Dräger CPS 7800 sind gasdichte Schutzanzüge nach EN 943- empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen 2:2002 (Typ 1b-ET). Sie sind wieder verwendbar. alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger...
EN 1073-1:2016+A1:2018:IL:Klasse 3, Schutzstiefeln. Nenn-Schutzfaktor 10000 Der Chemikalienschutzanzug ist mit einer Tasche für (nur Dräger CPS 7800 mit Belüftungseinheit) Funkgeräte und einer Lasche für die Push-to-Talk-Taste versehen. An der Tasche befindet sich die typidentische EN 1073-2:2002:IL:Klasse 2, Nenn-Schutzfaktor 50 ...
Verschlusssystem geschlossen wird, Querspannung am Schieber vermeiden. Verschlussketten mit der Hand zusammenziehen. Der Schieber kann dann leichter hinterher gezogen werden. Fremdkörper (z. B. Hemd, Jacke, Fäden) dürfen beim Schließen nicht zwischen die Kettenglieder gelangen. Dräger CPS 7800...
Arbeitsbekleidung, Baumwollhandschuhe) anziehen. HINWEIS Dräger empfiehlt, die Hosenbeine der Unterbeklei- dung in die Socken einzustecken, um ein Verrutschen der Hosenbeine zu verhindern. Um zu verhindern, dass die Baumwollhandschuhe he- runterrutschen, sollten sie mit Isolierband am Handge- lenk fixiert werden. Dräger CPS 7800...
13 nicht als verlässliche Voraussetzung dafür an- gesehen werden, dass dieser Anzug seine Funktion genauso an anderen Trägern erfüllt. Dräger empfiehlt, dass die Passform zum Erreichen eines maximalen Schutzes bei jedem Träger individuell geprüft wird. nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung Dräger CPS 7800...
Hosenträger abstreifen. 8. Chemikalienschutzanzug Geräteträger wegklappen, dass möglichst keine Chemikalien oder Reinigungsmittel in den Innenraum des Anzugs eintreten. 9. Aus Schutzstiefeln und Hosenbeinen aussteigen. HINWEIS Dräger empfiehlt, den Einsatz zu protokollieren (siehe Kap. 10 auf Seite 20). Dräger CPS 7800...
FKM- und FKM/Butyl-Handschuhe können bei der ren (siehe Kap. 10 auf Seite 20). manuellen Reinigung montiert bleiben. WARNUNG Kontaminationsgefahr, wenn die Handschuhkombina- tionen nicht ausgetauscht werden! Es ist nicht sichergestellt, dass das Material einer wie- derholten Beaufschlagung mit Chemikalien standhält. Dräger CPS 7800...
Geeignete Trocknungsanlagen für den Chemikalien- Kontaminationsgefahr, wenn die Handschuhkombina- schutzanzug sind: tionen nicht ausgetauscht werden! TopTrock SF01 mit Gebläse GF Es ist nicht sichergestellt, dass das Material einer wie- baugleiche Trocknungsanlagen derholten Beaufschlagung mit Chemikalien standhält. Dräger CPS 7800...
10. Den anderen Anschluss der Prüfkappe über den 6. Entlastungsventil öffnen, mit dem Pumpball einen Über- schwarzen Schlauch mit der Druckluftversorgung (6 bar) druck von +10 mbar erzeugen. Entlastungsventil schlie- verbinden. ßen. 11. Prüfung durchführen (siehe Kap. 6.5.2 auf Seite 12). Dräger CPS 7800...
CSA-Lager- und Transporttasche zu verpacken, um Der linke Handschuh steckt im linken Ärmel, der rechte ihn vor Umwelteinflüssen zu schützen und die War- Handschuh im rechten Ärmel. tungsintervalle zu verlängern. Der Handrücken zeigt zur Ärmelnaht. Dräger CPS 7800...
Schutzstiefeln liegen. Fal- ten glattstreichen. Den Chemikalienschutzanzug gemäß den jeweils geltenden Vorschriften entsorgen. 01121986.eps HINWEIS Die Chemikalienschutzanzüge können thermisch oder auf Deponien entsorgt werden. Die Art der Entsorgung hängt von der Kontamination ab. nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung Dräger CPS 7800...
Temperaturen bis -80 °C sind bei kurzzeitiger Exposition möglich und für das Material D-mex von Dräger getestet, jedoch nicht im Rahmen der EU- Baumusterprüfung. Einsatztemperaturen der Atem- schutzausrüstung beachten! bei Lagerung -30 °C bis +60 °C von Dräger getestet Dräger CPS 7800...
Página 17
>480 >480 n-Heptan >480 Natriumhydroxid 40 %ig >480 >480 Schwefelsäure 96 %ig >480 Tetrahydrofuran >480 Toluol >480 Werte gelten für HPPE/Nitril/Para-Aramid-Handschuh und HPPE/Butyl-Handschuh Chemikalienschutzanzüge mit Gesichtsmanschette sind nicht für die dauerhafte Exposition gegen die genannte Chemikalie geeignet. Dräger CPS 7800...
Bestell- Handschuh- und Stiefelzubehör: Benennung und Beschreibung nummer Baumwollhandschuhe, Paar R 50 972 Dräger CPS 7800 (blau oder orange) R 29 650 gasdichte Armmanschette R 52 648 Dräger CPS 7800 (oliv oder beige) R 29 700 Gummiring für Überhandschuhe (2 Stück er-...
Página 22
Dichtmasse für Stiefelanschluss R 55 272 Anzugventil, komplett R 58 625 Ventilscheibe R 58 239 Technisches Handbuch auf Anfrage Einsatz-Handbuch auf Anfrage Wenn mehrere Handschuhe miteinander kombiniert werden, empfiehlt Dräger, die Handschuhe eine Größe größer zu bestel- len. Dräger CPS 7800...
Página 23
Test protocol ......39 Order list ....... . .40 Dräger CPS 7800...
Safety-related information Safety-related information Description Before using this product, carefully read these Instructions Dräger CPS 7800 are gas-tight chemical protective suits for Use and those of the associated products. according to EN 943-2:2002 (Type 1b-ET). They are re- usable.
At the same time, the closed area must be held tight with the hand. The protective suit wearer should be standing upright when opening and closing the fastener system. Dräger CPS 7800...
17. Put on the breathing apparatus. sides and do not slip in between the legs. 18. Check the correct functioning of the breathing apparatus. Dräger CPS 7800...
This will be sufficient the braces. to wash away most chemicals (acids, alkalis, organic and inorganic substances). not part of the EU type approval test not part of the EU type approval test Dräger CPS 7800...
Optional during the incoming goods inspection of an originally become loose. sealed chemical protective suit. not part of the EU type approval test NOTICE Dräger recommends keeping a record of all maintenance work (see chap. 10 on page 39). Dräger CPS 7800...
6. Spread out the chemical protective suit on a clean working 4. Clean the valve disc separately with clean, warm water. surface and smooth out wrinkles. 5. Prepare a cleaning solution containing water and a 7. For a permanently fitted full face mask: cleaning agent. Dräger CPS 7800...
11. Perform the test (see chap. 6.5.2 on page 32). 5. For chemical protective suits with face cuff, apply talc to the face cuff inside and outside after every cleaning and disinfection process so that the material does not become stuck together. Dräger CPS 7800...
If the pressure change is less than 1 mbar, the suit valve is OK. 3. Place the protective cap onto the training suit. In this case: 1. Disassemble test setup. 2. Fit the protective cap onto the suit valve. Dräger CPS 7800...
01021986.eps 4. Fold the hood and top section of the chemical protective suit so that they are positioned on the rolled up protective boots. Smooth out any creases. 01121986.eps Dräger CPS 7800...
-30 °C to +60 °C The chemical protective suits can be disposed of thermally or on waste dumps. The type of disposal depends on the contamination. tested by Dräger not part of the EU type approval test Dräger CPS 7800...
Additional information is available from Dräger or at http:// www.draeger.com/voice. You need to log on to be able to use the database. Dräger CPS 7800...
Página 36
Sulphuric acid 96 % >480 >480 Tetrahydrofuran Toluene >480 >480 Chemikalienschutzanzüge mit diesen Handschuhen sind nicht für die dauerhafte Exposition gegen die genannte Chemikalie geeignet. Prüfung gemäß EN 374-3 von unabhängigen Prüfinstituten, Abbruch nach Erreichen der Schutzklasse 3 Dräger CPS 7800...
Página 37
Values apply to Butyl mask body Values apply to EPDM mask body Cancelled after the protective class is reached Chemical protective suits with face cuffs and full face masks are not suitable for permanent exposure to the chemicals given. Dräger CPS 7800...
<0.05 <0.05 Values apply for HPPE/nitrile/para-amid glove and HPPE/butyl glove Resistance to the permeation of chemicals according to ISO 16 602:2007 Permeation in μg/cm² after Test chemicals 480 minutes Hydrogen chloride <48 Caustic soda 40 % <48 Dräger CPS 7800...
Order Support ring R 51 265 Name and description number Double-sided adhesive tape 11 98 696 Dräger CPS 7800 (blue or orange) R 29 650 Oversocks R 61 018 Dräger CPS 7800 (olive or beige) R 29 700 Air supply:...
Página 41
R 55 272 Suit valve, complete R 58 625 Valve disc R 58 239 Technical Manual On request Operational Manual On request If several types of glove are used in combination, Dräger recommends ordering the gloves one size larger. Dräger CPS 7800...
Página 42
Procès-verbal d'essai ..... . . 59 Liste de commande ......60 Dräger CPS 7800...
Description Respecter rigoureusement notice d'utilisation. L'utilisateur doit comprendre entièrement les instructions et Dräger CPS 7800 sont des vêtements de protection les suivre scrupuleusement. Respecter rigoureusement le conformes à EN 943-2:2002 (Type 1b-ET). sont domaine d'application indiqué.
EN 1073-1:2016+A1:2018:IL : classe 3, PSS 7000 facteur de protection nominal 10000 (uniquement Dräger CPS 7800 avec unité de ventilation) 3.4.3 Appareils de protection respiratoire isolants à circuit fermé EN 1073-2:2002:IL : classe 2, facteur de protection nominal 50 PSS BG 4 PLUS ...
1. Vérifier l'étanchéité avant la première utilisation afin d'identifier les éventuels dommages dus au transport. Observer les intervalles de maintenance (voir le chap. 6.1 à la page 49). Dräger CPS 7800...
Serrer les brides du masque complet. l'utilisateur. Une deuxième personne doit maintenant vérifier la bonne 00131011.eps tenue du masque complet. 12. Contrôler le bon fonctionnement du masque complet conformément aux instructions de la notice d'utilisation du masque complet correspondant. 00231011.eps Dräger CPS 7800...
à empêcher tout contact entre le visage et les produits chimiques. ne fait pas partie des épreuves de test UE ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7800...
La bande auto- La bande auto- Recoller la bande agrippante se agrippante est auto-agrippante. détache collée. Le Étanchéifier de nettoyage et la nouveau. décontamination peuvent la détacher. ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7800...
Dräger recommande de consigner tous les travaux Les gants Viton et Viton/butyle peuvent rester montés d'entretien (voir le chap. 10 à la page 59). pour le nettoyage manuel. Dräger CPS 7800...
convient alors de les retirer et de les nettoyer – Durée : au moins 120 minutes séparément. Éviter l'exposition directe à la chaleur ou durable aux Démonter les gants Viton et Viton/butyle. rayons du soleil. Dräger CPS 7800...
Fermer le ballon de contrôle avec un collier de serrage. 3. Pour les combinaisons de protection avec masque complet intégré : a. Retirer le capot de protection du raccord du masque complet. b. Étanchéifier la soupape expiratoire et la soupape inspiratoire avec l'accessoire de contrôle. Dräger CPS 7800...
3. Si la combinaison de protection chimique est repliée, trop importante de l'intérieur en s'étirant de manière mettre le sac plat fourni sur les bottes pour éviter de excessive. décolorer la combinaison de protection chimique. Dräger CPS 7800...
Veiller à ce que l'oculaire soit entre les gants. 8. Replier au centre la sacoche de transport et stockage de VPC et fermer les sangles. Dräger CPS 7800...
Taille L, avec env. 3,50 kg Résistance aux aérosols Pénétration : chaussettes, combinaison biologiquement contaminés log r infini de gants, manchette de visage conformément à EN 14 126:2003+AC:2005 ne fait pas partie des épreuves de test UE Dräger CPS 7800...
Pour de plus amples informations, veuillez consulter Dräger ou faire http:// www.draeger.com/voice. L'utilisation de la base de données exige l'enregistrement. Dräger CPS 7800...
Página 56
Les combinaisons de protection chimique avec ces gants ne sont pas prévues pour une exposition permanente aux produits chimiques mentionnés. Test selon la norme EN 374-3 réalisé par des organismes de contrôle indépendants, interruption lorsque la classe de protection 3 est atteinte Dräger CPS 7800...
Página 57
Ces valeurs sont valables pour les corps du masque en EPDM Interruption après obtention de la classe de protection Les combinaisons de protection chimique avec manchette de visage et masque complet ne sont pas prévues pour une exposition permanente aux produits chimiques mentionnés. Dräger CPS 7800...
Les valeurs valent pour le gant en HPPE/nitrile/para-aramide et le gant en HPPE/butyle. Résistance à la perméation des produits chimiques conformément à ISO 16 602:2007 Perméation en μg/cm² Produits chimiques d'essai après 480 minutes Chlorure d'hydrogène <48 Hydroxyde de sodium 40 % <48 Dräger CPS 7800...
Procès-verbal d'essai Procès-verbal d'essai Voir la plaque signalétique figurant sur la poche intérieure de la combinaison de protection chimique. Dräger CPS 7800...
Bague en caoutchouc pour sur-gants R 51 358 Désignation et description commande (2 pièces requises) Dräger CPS 7800 (bleu ou orange) R 29 650 Bandes réfléchissantes (2 pièces requises) R 58 218 Dräger CPS 7800 (olive ou beige) R 29 700...
Página 61
R 55 272 Soupape de combinaison, complète R 58 625 Disque de soupape R 58 239 Manuel technique demande Manuel d'utilisation demande En cas de combinaison de plusieurs gants, Dräger recommande de commander des gants d’une taille supplémentaire. Dräger CPS 7800...
Página 62
Protocolo de comprobación ....80 Lista de referencias ......81 Dräger CPS 7800...
Dräger recomienda un Descripción contrato de mantenimiento con Dräger y que todos los Los trajes de protección Dräger CPS 7800 estancos al gas trabajos de reparación se realicen por Dräger. cumplen con la norma EN 943-2:2002 (tipo 1b-ET). Son trajes Utilizar únicamente piezas y accesorios originales de...
10000 El traje de protección química está equipado con un bolsillo (solo Dräger CPS 7800 con unidad de ventilación) para guardar equipos de radiocomunicación y con una lengüeta para el botón "Pulsar para hablar". Junto al bolsillo se EN 1073-2:2002:IL:Clase 2, ...
Juntar los dientes de la cremallera con la mano. página 74). De esta forma el deslizador se moverá con mayor facilidad. Los cuerpos extraños (p. ej. camisa, chaqueta, hilos) no deben acceder entre los dientes al cerrar la cremallera. Dräger CPS 7800...
Colocar la correa de transporte de la máscara en el Para impedir que los guantes de algodón resbalen, cuello. fijarlos a la muñeca con cinta aislante. Dräger CPS 7800...
El tiempo de uso máximo depende, entre otras cosas, del equipo de protección respiratoria no es parte del examen UE de tipo empleado y de las condiciones de uso. no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7800...
Dräger recomienda realizar un protocolo de uso despega adherida. Las Comprobar la (véase el cap. 10 en la página 80). operaciones de estanqueidad de limpieza y nuevo. descontaminación pueden hacer que se despegue. no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7800...
Los guantes de caucho fluorado y caucho fluorado/ NOTA butilo pueden permanecer montados durante la limpieza manual. Dräger recomienda realizar un protocolo de todos los trabajos de mantenimiento (véase el cap. 10 en la página 80). Dräger CPS 7800...
– Temperatura: máximo 40 °C Quitar sobreguantes K-MEX-Gigant, – Tiempo: mínimo 120 minutos estuvieran presentes, y limpiarlos por separado. No exponer a calor directamente ni al sol de forma Desmontar los guantes de FKM y FKM/butilo. prolongada. Dräger CPS 7800...
3. En el caso de trajes de protección con máscara integrada: a. Retirar la tapa de protección de la pieza de conexión de la máscara. b. Sellar las válvulas de exhalación y de inhalación con los accesorios de comprobación. 4. Cerrar el sistema de cierre. Dräger CPS 7800...
1. Desacoplar la tapa de protección y el disco de la válvula usado. No dañar el pivote del asiento de la válvula. 2. Acoplar el nuevo disco de la válvula. 3. Colocar la tapa de protección sobre la válvula del traje. Dräger CPS 7800...
01021986.eps mantenimiento. 4. Plegar la capucha y la parte superior del traje de protección química forma queden colocados sobre las botas de protección enrolladas. Alisar las arrugas. 01121986.eps Dräger CPS 7800...
El traje de protección química puede ser eliminado térmicamente o en un vertedero. El tipo de eliminación En almacenamiento -30 °C a +60 °C depende del grado de contaminación. Comprobado por Dräger no es parte del examen UE de tipo Dräger CPS 7800...
-30 °C Resistencia al desgarre >40 N progresivo Resistencia a la perforación >50 N Resistencia a las llamas autoextinguible Resistencia de las costuras >500 N Resistencia a la tracción >1000 N Según EN 14 325:2004 Dräger CPS 7800...
Disulfuro de carbono >540 >480 >120 Metanol >540 >480 >540 n-heptano >540 >480 >540 Hidróxido de sodio al 40% >540 >480 >540 Ácido sulfúrico al 96% >480 >480 >240 Tetrahidrofurano >540 >30 >540 Tolueno >540 >120 >540 Dräger CPS 7800...
Página 77
Ácido sulfúrico al 96% >480 Tetrahidrofurano >480 Tolueno >480 Los valores se aplican a los guantes HPPE/nitrilo/para-aramida y HPPE/butilo Los trajes de protección química con sellado facial no son apropiados para la exposición continua a los productos químicos citados. Dräger CPS 7800...
Página 78
Valores válidos para cuerpo de la máscara de EPDM Cancelación al alcanzar la clase de protección Los trajes de protección química con sellado facial y máscara no son apropiados para la exposición continua a los productos químicos citados. Dräger CPS 7800...
Los valores se aplican a los guantes HPPE/nitrilo/para-aramida y HPPE/butilo Resistencia a la permeación de productos químicos según ISO 16 602:2007 Permeación en μg/cm² Productos químicos de después de 480 minutos comprobación Ácido clorhídrico <48 Hidróxido de sodio al 40% <48 Dräger CPS 7800...
Protocolo de comprobación Protocolo de comprobación Véase la placa de características en el bolsillo interior del traje de protección química. Dräger CPS 7800...
Aro de apoyo R 51 265 Denominación y descripción Referencia Cinta adhesiva de dos caras 11 98 696 Dräger CPS 7800 (azul o naranja) R 29 650 Sobrebotines R 61 018 Dräger CPS 7800 (oliva o beis) R 29 700 Ventilación:...
Página 82
R 55 272 Válvula del traje, completa R 58 625 Disco de válvula R 58 239 Manual técnico bajo consulta Manual de uso bajo consulta Si se combinan varios guantes, Dräger recomienda pedir los guantes una talla mayor. Dräger CPS 7800...
FKM = fluorelastomeer rubbercompound competent personeel. Het is belangrijk de lokale en nationale voorschriften strikt Beschrijving op te volgen die van toepassing zijn op dit product. Dräger CPS 7800 zijn gasdichte, beschermende pakken product alleen worden geïnspecteerd, conform EN 943-2:2002 (type 1a-ET). Ze zijn geschikt voor gerepareerd en onderhouden door opgeleid en competent hergebruik.
Tegelijkertijd moet het gesloten deel met één hand worden vastgehouden. De drager van het oefenpak moet bij het openen en sluiten van het ritssluitingssysteem rechtop staan. Dräger CPS 7800...
18. Controleren of het ademluchttoestel werkt. sokken: 19. Wanneer de ventilatie-eenheid moet worden gebruikt, de a. Zonder schoenen eerst in de rechter broekspijp, dan in luchtaanvoer aansluiting op de ventilatie-eenheid. de linker broekspijp stappen. b. Veiligheidslaars aantrekken. Dräger CPS 7800...
AANWIJZING gaspak na het uittrekken sluiten om te voorkomen dat Dräger adviseert het gebruik te rapporteren (zie chemicaliën in het pak binnendringen. hfst. 10 op pagina 100). geen onderdeel van het EU-typeonderzoek geen onderdeel van het EU-typeonderzoek Dräger CPS 7800...
2 jaar. geen onderdeel van het EU-typeonderzoek Optioneel bij de controle van de levering bij ontvangst van het verzegelde gaspak AANWIJZING Dräger adviseert om alle onderhoudswerkzaamheden te rapporteren (zie hfst. 10 op pagina 100). Dräger CPS 7800...
4. Ventielschijf apart met helder, warm water reinigen en 4. Ventielschijf apart met helder, warm water reinigen. vervolgens desinfecteren. 5. Ritssluitingssysteem van het gaspak volledig openen. Dräger CPS 7800...
11. Test uitvoeren (zie hfst. 6.5.2 op pagina 92). handschoenen. visueel controleren. 4. Ventilatie-eenheid weer monteren. Eventueel afdekflap weer bevestigen. 5. Bij gaspakken met gelaatsmanchet de gelaatsmanchet na iedere reiniging en ontsmetting van binnen en buiten bestrooien met talkpoeder, zodat het materiaal niet vastplakt. Dräger CPS 7800...
De rug van de hand wijst naar de mouwnaad. 6. Onlastingsventiel openen en met de pompbal een overdruk van +10 mbar creëren. Ontlastingsventiel sluiten. 7. Een testtijd van 1 minuut instellen en de stopwatch starten. Dräger CPS 7800...
Vouwen gladstrij- Gaspak in een CPA-opslag- en transporttas verpakken. ken. 01121986.eps AANWIJZING Dräger adviseert om het gaspak in de CPA-opslag- en transporttas verpakken, deze tegen omgevingsinvloeden beschermen onderhoudsintervallen te verlengen. Dräger CPS 7800...
AANWIJZING bij opslag -30 °C tot +60 °C De gaspakken kunnen worden verbrand of naar een door Dräger getest stortplaats worden gebracht. De wijze van afvoer is afhankelijk van de contaminatie. geen onderdeel van het EU-typeonderzoek Dräger CPS 7800...
Controle Resultaat Klasse Slijtvastheid >2000 cycli Buigscheurvastheid >100000 cycli Buigscheurvastheid bij >4000 cycli -30 °C Doorscheurweerstand >40 N Doorsteekvastheid >50 N Vlambestendigheid zelf- dovend Naadsterkte >500 N Treksterkte >1000 N volgens EN 14 325:2004 Dräger CPS 7800...
Página 97
>480 Methanol >480 >480 n-heptaan >480 Natriumhydroxide (40%) >480 >480 Zwavelzuur (96%) >480 Tetrahydrofuraan >480 Tolueen >480 Waarden gelden voor HPPE/Nitril/Para-aramide-handschoen en HPPE/Butyl-handschoen Gaspakken met gelaatsmanchet zijn niet geschikt voor langdurige blootstelling aan de genoemde chemische stoffen. Dräger CPS 7800...
Página 98
Tetrahydrofuraan >60 Tolueen >60 De prestatiewaarden gelden voor Butyl-maskerlichaam De prestatiewaarden gelden voor EPDM-maskerlichaam Afgebroken na het bereiken van de beschermingsklasse Gaspakken met gelaatsmanchet en volgelaatsmasker zijn niet geschikt voor langdurige blootstelling aan de genoemde chemische stoffen. Dräger CPS 7800...
Sarin (GB) <0,1 <0,05 Soman (GD) <0,08 <0,05 <0,05 <0,08 <0,05 <0,05 Waarden gelden voor HPPE/Nitril/Para-aramide-handschoen en HPPE/Butyl-handschoen Weerstand tegen chemicaliënpermeatie volgens ISO 16 602:2007 Permeatie in μg/cm² na Testchemicaliën 480 minuten Chloorwaterstof <48 Natriumhydroxide (40%) <48 Dräger CPS 7800...
Reflecterende stroken (2 stuks noodzakelijk) R 58 218 Benaming en beschrijving nummer Steunring R 51 265 Dräger CPS 7800 (blauw of oranje) R 29 650 Dubbelzijdig plakband 11 98 696 Dräger CPS 7800 (legergroen of beige) R 29 700 Oversokken...
Página 102
Afdichtmassa voor laarsaansluiting R 55 272 Gaspakventiel, compleet R 58 625 Ventielschijf R 58 239 Technisch handboek op aanvraag Gebruikshandboek op aanvraag Als meerdere handschoenen met elkaar worden gecombineerd, adviseert Dräger om de handschoenen een maat groter te bestellen. Dräger CPS 7800...
Página 104
Notified Body: Involved in type approval and in quality control: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstr. 9 44809 Bochum Germany 0158 Reference number: TP TC 019/2011 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany +49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com 9021986 - GA 2535.740...