Chapter 1. Foreword
Kapitel 1. Einleitung
Chapitre 1. Avant-propos
Capítulo 1. Prefacio
1.1. Introduction
1.1. Einleitung
1.1. Avant-propos
1.1. Prefacio
You have bought a machine with outstanding features and performance and we thank You very much for Your confidence in choosing it.
GB
The MINIPACK System is the only one of its kind and has achieved worldwide succes with more than 50000 units operating in the field of packaging
and wrapping.It is handy, low-priced and protected by patents at home and abroad. The technological concept underling its design, as well as the
components and materials used in the manufacturing and testing process are the best assurance of proper operation and long-lasting liability.
Sie haben ein äußerst leistungsfähiges Gerät mit außergewöhnlichen Eigenschaften erworben, und wir danken Ihnen für die getroffene Wahl.
D
Das Verpackungssystem MINIPACK ist einzing in seiner Art, seine Stellung wird durch die Anzahl von über 50000 weltweit verkauften Geräten
bestätigt. Es ist praktisch, sehr wirtschaftlich und rationell und ist von nationalen und internationalen Patenten geschützt. Der Wert des technologischen
Konzepts, die Qualität der Einzelteile und der in der Fertigung verwendeten Werkstoffe sowie der Endkontrolle sind die beste Garantie für ein
zuverläßiges Funktionieren über einen langen Zeitraum.
F
Les caractéristiques et les performances de la machine que vous venez d'acheter sont exceptionnelles. Merci de nous avoir accordé votre préférence.
Le système d'emballage MINIPACK est unique en son genre. Il s'est fait connaître dans le monde entier et plus de 50000 machines sont déjà en
service dans le secteur de l'emballage ou de l'empaquetage.Il est pratique, super-économique, rationnel, protégé par the brevets nationaux et
internationaux. La qualité du concept technologique, des éléments, des matériels qui entrent dans sa fabrication sont les meilleurs atouts de son
service et de sa durabilité.
E
Ustedes han comprado una maquina con características y prestaciones excepcionales y nosotros Ustedes lo agradecemos por la preferencia
concedida. El sistema de confeccionar MINIPACK es único en sus genere y se ha afirmado en el mundo con la presencia de más de 50000 maquinas
activas en el embalaje y confección. Es practico, supereconómico y racional e está cubierto de reservas Nacionales y Internacionales. La validez del
concepto tecnológico además de la calidad de los componentes y materiales empleados en el decurso productivo y de habilitación son la mejor
garantía para una buena marcha y seguridad en el tiempo.
1.2. Performances of packaging machine
1.2. Leistungen der verpackungsmachine
1.2. Performances de l'emballeuse
1.2. Prestaciones de la máquina para confeccionar
GB
"Modular 50/70 Digit " is a welding machine for plastic films, whether heat-shrinking or not, compact in size and featuring high-performance service.
One-fold films can be used, ranging from 15 to 50 microns in thickness, suitable for both technical and food-related applications. They are manufactured
and distributed by MINIPACK-TORRE S.p.A.
The machine can carry out up to 900 packages/hour.
D
Die Maschine "Modular 50/70 Digit " ist eine raumsparende und hochleistungsfähige Schweissmaschine für wärmeschrumpfbare und
wärmeschrumpfechte plastische Filme. Das Schweißen und das Schneiden erfolgen durch automatisch geregelte Impulse.
Die verwendeten Filme werden von der Firma MINIPACK-TORRE S.p.A. hergestellt und vermarkt, haben eine Stärke von 15 bis 50 Mikron, sind
einfaltbar und finden eine Verwendung sowohl im Bereich der Technik als auch in der Lebensmittelindustrie. Das Gerät kann bis 900 Verpackungen pro
Stunde durchführen.
F
"Modular 50/70 Digit " est une soudeuse de film en plastique se rétrécissant à la chaleur ou non, compacte et très performante.
On peut l'utiliser avec des film monoplis, d'épaisseur comprise entre 15 et 50 micron, aussi bien de type technique qu'alimentaire, fabriqués et
distribués par la Sté MINIPACK-TORRE S.p.A.
La machine peut exécuter jusqu'à 900 emballages par heure.
E
La "Modular 50/70 Digit " es una máquina soldadora para películas plásticas termorrestringibles y no, compacta y de alto rendimiento.
Se pueden utilizar películas monopliegue con espesores de 15 a 50 micrones tanto de tipo técnico cuanto alimenticio producidas y distribuidas por la
MINIPACK-TORRE S.p.A.
La maquina puede efectuar hasta 900 confecciones/hora.
1.3. Identification
1.3. Identifizierung
1.3. Identification
1.3. Identificación de la maquina
In every communication with the manufacturer, always mention the model and the serial number specified on the plate on the rear part of the machine.
GB
D
Für jede Mitteilung mit dem Hersteller, immer das Modell und die Registriernummer nennen, die auf dem Schild hinter der Maschine spezifiziert sind.
F
Dans toutes les communications avec la société constructrice, citez toujours le modèle et le numéro de matricule qui sont indiqués sur la plaque dans la
partie postérieure de la machine.
E
Para cualquiera comunicación con el constructor, siempre citar el modelo de la maquina y el número de matricula indicados sobre la tarjeta puesta en
la parte posterior de la maquina.
1-1